The syntax of past participles: a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Lund
Lund Univ. Press
1996
|
Schriftenreihe: | Études romanes de Lund
53 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Lund, Univ., Diss. |
Beschreibung: | 352 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9179663680 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010959878 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19961106 | ||
007 | t | ||
008 | 960923s1996 d||| m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9179663680 |9 91-7966-368-0 | ||
035 | |a (OCoLC)35300406 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010959878 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC1369 | |
082 | 0 | |a 455 |b Eg24s |2 20 | |
084 | |a IS 6160 |0 (DE-625)68251: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Egerland, Verner |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The syntax of past participles |b a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian |c Verner Egerland |
264 | 1 | |a Lund |b Lund Univ. Press |c 1996 | |
300 | |a 352 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Études romanes de Lund |v 53 | |
500 | |a Zugl.: Lund, Univ., Diss. | ||
650 | 4 | |a Historical linguistics | |
650 | 4 | |a Italian language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Italian language |x Participle | |
650 | 4 | |a Italian language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Italian language |x Written Italian | |
650 | 0 | 7 | |a Partizip |0 (DE-588)4173451-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partizip Perfekt |0 (DE-588)4225066-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altitalienisch |0 (DE-588)4260566-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Partizip |0 (DE-588)4173451-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Altitalienisch |0 (DE-588)4260566-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Partizip |0 (DE-588)4173451-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Partizip Perfekt |0 (DE-588)4225066-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Altitalienisch |0 (DE-588)4260566-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Partizip Perfekt |0 (DE-588)4225066-3 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Études romanes de Lund |v 53 |w (DE-604)BV000008613 |9 53 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007331594&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007331594 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125447711096832 |
---|---|
adam_text | TABLE OF CONTENTS
Acknowledgments 11
INTRODUCTION 13
1. General Presentation 13
2. Aims and Limits 14
2.1. Defining the Research Agenda 14
2.2. Limits 15
2.3. Historical Syntax and Generative Grammar. 17
2.3.1. How this Thesis Relates to Previous Generative Approaches
to Historical Syntax. 17
2.3.2. Synchrony and Diachrony 18
2.4. The Organization of this Thesis. 20
3. General Discussion on the Framework
and the Theoretical Issues. 22
3.1 Case Theory and The Minimalist Program. 23
3.2. X -Theory 25
3.2.1. Antisymmetry and Bare Phrase Structure. 25
3.2.2. Word Order Alternations:
Subject-Object-Verb / Subject-Verb-Object. 27
3.3. Functional Structure. 29
3.3.1. Split-Infl and the Structure of Participles. 29
3.3.2. The AgrO node: Case and Agreement. 31
3.3.3. The Aspect node. 32
PART A: Avere + Past Participle. 37
Chapter 1.
Word Order and Agreement in the Periphrastic Tense.
14th and 16th Centuries: Data.
0. Introduction 37
1. The Corpus Survey of Lucchesi (1962/63). 39
2. Organization of the Present Corpus. 41
2.1. The Constructions. 41
2.2. The texts. 42
2.2.A The A-Corpus. 43
2.2.B TheB-Corpus. 44
2.3. How the Survey is Carried Out. 45
3. The Result of the Survey. 47
3.1. Type 1: Participle+Object 47
3.2. Type 2: Object+Participle. 53
3.2.1. Conclusions on the Basis of Construction Types 1 and 2. 59
3.3. Type 3: Objects in Operator Contexts. 60
3.4. Type 4: Pronominal Objects. 64
3.5. Type 5: Preposed Participle. 65
3.6. Type 6: Preposed Object. 66
3.7. Type 7: Participle+Infinitive+Object. 67
3.8. Type 8: Object gap. 67
4. Concluding Remarks. 68
Chapter 2. The AgrO Node.
Word Order and Spec-Head Agreement in
Auxiliary + Participle Constructions. 69
0 Introduction. 69
1. Preliminary discussion. 69
1.1. Spec Head Agreement, Inversion, and Rightward Agreement. 69
1.2. Some Further Notes on Free Inversion. 73
2. The Data. 75
2.1. Avere + Past Participle in Medieval Italian 75
2.2. Tener + Past Participle in Iberoromance 79
2.3. Fa + Past Participle in Swedish 79
3 Analysis I: Extraposition or Free Branching? 81
4 Analysis II: Object Pro. 85
5. Word Order Variations in Old Italian, and
Remarks on the Comparison with Modern Germanic. 89
5.1. Construction types 1,2,5, and 6. 89
5.2. XP-Preposing, Long Head Movement, or Stylistic Fronting? 97
5.3. An Additional Note on Construction Type 5. 98
5.4. Construction Type 7 99
6 Conclusion. 100
Appendix 1 to Chapter 2:
Inflectional Structure in the Swedish Participle Phrase. 101
Appendix 2 to Chapter 2:
SOV and Equi-Distance. 104
Chapter 3. The Aspect Node.
Accusative Checking, AspP and the Affectedness Constraint. 106
0. Introduction: The Affectedness Constraint and Case Theory.
1. Theoretic Background to the Discussion on Affectedness and
its Correlation with Aspect, Case, and Argument Structure. 107
2. One Affectedness Construction in Italian and Scandinavian:
Possessive have + participle. 113
2.1. The Lexical Restrictions on PAP. 115
2.2. A Note on Fa + Participle. 120
3. Analysis. 121
3.1. Passive Participles as Case Checkers. 121
3.2. Affectedness, DP-Movement, and Case. 123
3.3. Affectedness and the Lexical Suppression
of External Arguments. 129
3.4. Aspect, the Extended Projection Principle
and Syntactic Externalization of Arguments. 132
3.5. Conclusion. 139
4. Some Additional Notes on Delimited Asp. 139
4.1. AspP and Theta Theory. 140
4.2. Delimited AspP and the Lexical-Functional Distinction. 141
4.3. The Status of EPP in MPLT. 142
5. The Romance Causative: Fare + Infinitive. 142
Chapter 4:
The Interaction Between Aspect and Agreement:
Asp, AgrO, Greed, and Participial Agreement. 148
148
149
150
152
153
153
154
154
156
161
162
162
164
166
167
168
170
172
173
174
0. Introduction.
1. A Theoretical Issue:
Antisymmetry and Bare Phrase Structure.
2. The Empirical Issue: Agreement in Operator Contexts.
2.1. A Note on the Analysis of Kayne (1989a).
3. Analysis.
3.1. Aims.
3.2. Structural Case Checking and Split Infl.
3.2.1. The Nominative Case Checking Parameter.
3.2.2. The Accusative Case Checking Parameter.
3.3. Summary.
4. Extensions to other contexts.
4.1 Agreement Patterns in ECM Contexts.
4.2. Participial Agreement with Clitic Pronouns.
4.3 Agreement in the Passive.
5. Medieval and Renaissance Italian.
5.1. Agreement in Operator contexts.
5.2. Pronominal Agreement.
6. Extension to Germanic.
7. PAP.
8. Summary.
Appendix to Chapter 4: Further Observations on Agreement
Phenomena in Medieval and Renaissance Italian. 176
1. Agreement by Attraction. 176
2. Agreement in Arbitrary Contexts. 177
PART B: The Absolute Past Participle. 183
Chapter 5:
Participial Absolute Small Clauses in the History of Italian.
The 14th, 16th and 20th Centuries: Data.
183
185
186
188
188
193
193
198
198
203
203
205
205
209
209
209
210
215
215
221
221
Table 5.1: Major Syntactic Patterns of PASC: MI, RI, CI. 223
Appendix to Chapter 5.
The Problem of Punctuation. 224
Chapter 6:
Participial Absolute Small Clauses
in the History of Italian: Analysis. 227
0. Introduction.
1. Preliminary Discussion on the Theoretical Issues. 227
0 Introduction to Part B and Chapter Five.
1 Organization of the Data.
2.1. Number of Lexical Arguments.
2.1.1. Summary.
2.2. Word order.
2.2.1. Summary.
2.3. Participial Agreement.
2.3.1. Summary.
2.4. Lexical Restrictions.
2.4.1. Summary.
2.5. Negation.
2.5.1. Summary.
2.6. The Agentive fry-Phrase.
2.6.1. Summary.
2.7. Comp field elements.
2.7.1. Complementizers.
2.7.2. Wh-expressions.
2.7.3. Summary.
2.8. Null Argumental Subjects.
2.8.1. Summary.
2.9. Null Argumental Objects.
. 1. Belletti s (1990) Account for Absolute Participles. 228
.1.1. The Absence of Tense, V-to-Comp,
and Rightward Agreement. 228
. 1.2. The Effects of the Absence of Tense. 230
.1.2.1. Voice in PASC. 230
. 1.2.2. Unergative Predicates in PASC. 231
.1.2.3. Two Lexical Arguments in PASC. 232
.1.2.4. Negation in PASC. 232
.2. Modification of Belletti s (1990) Analysis. 233
1.2.1. V-to-Comp and Spec Head Agreement:
A Unified Account of Transitive and Ergative PASC. 233
1.2.2. V-to-Comp and the Absence of Tense. 235
1.2.3. The Case Conflict in Comp. 236
2 Structure and Derivation of Participial Absolute Clauses
in Three Stages of Italian. 239
2.1. General Proposals: Tense, Aspect, Voice, and Object pro. 239
2.2. The Internal Structure of Participial Absolute Clauses;
the Tense Node. 240
2.2.1. Tense and the Wh-Criterion. 241
2.2.2. Tense and Negation. 242
2.2.3. Tense and the Copular V. 243
2.2.4. A Layered Case Theory. 243
2.2.5. The Temporal Reference of Nonfinite Verb Forms. 245
2.2.6. Conclusion. 248
2.3. The derivation of PASC. 249
2.3.1. Verb-Raising in CI and MI. 249
2.3.2. DP-Movement in MI. 250
2.3.3. Verb-Raising and DP-Movement in RI. 254
2.4. Case, Voice, and Aspect. 256
2.4.1. Open Voice in MI and RI. 256
2.4.2. Contemporary PASC as a Passive Construction. 259
2.5. Some Problems and Theoretical Implications
of the Passive Analysis. 261
2.5.1. Belletti s Arguments for an Active Analysis of CI PASC. 261
2.5.2. Distinguishing PAP from PASC,
and Remarks on the Notion of Affectedness. 265
2.6. Tense and the Suppression of External Arguments. 269
3. Old Italian Gerundival Clauses. 270
4. Argument pro and the Problem of Recovery. 273
Appendix to Chapter 6:
A Further Note on the Problem of Voice in Ancient Italian. 278
PART C:
Null Pronouns
and Notes on the Syntax of Adjectives. 281
Chapter 7. Object pro.
0. Introduction. 281
1. Preliminary Discussion. 281
1.1. Null DPs and Word Order. 281
1.2. Recovery of Null Pronouns. 283
2. Null Objects in Coordination Structures: the Data. 284
2.1. Medieval and Modern Italian. 284
2.2. NOC in Old and Modern Scandinavian. 289
2.3. Similarities and differences between NOC
in Medieval Italian and in Old Scandinavian. 291
3. Analysis. 292
3.1. Aims. 292
3.2. Some Hypotheses that could be relevant for NOC. 292
3.2.1. The Ellipsis Approach to Coordination (Wilder 1994) 292
3.2.2. The Topic-Drop Analysis. 293
3.2.3. Phrasal Pronouns in Old Spanish (Rivero 1992). 295
3.3. Analysis: Recovering Dependencies,
Object pro, and Overt Object Shift. 297
4. A -Bound Null Objects.
Further Data from Old Italian and Scandinavian. 302
5. Conclusion of Chapter 7. 306
Chapter 8.
Remaining issues:
Object pro of Rizzi (1986a)
and Resultative Adjectival Constructions. 308
0. Introduction. 308
1. Object pro of Rizzi (1986a). 308
2. Resultative Adjectival Constructions. 316
2.1. Adjectival PAP. 316
2.2. Resultative Secondary Predicates. 323
Concluding Remarks. 327
Ancient Texts cited 331
References. 332
10
|
any_adam_object | 1 |
author | Egerland, Verner |
author_facet | Egerland, Verner |
author_role | aut |
author_sort | Egerland, Verner |
author_variant | v e ve |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010959878 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1369 |
callnumber-raw | PC1369 |
callnumber-search | PC1369 |
callnumber-sort | PC 41369 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 6160 |
ctrlnum | (OCoLC)35300406 (DE-599)BVBBV010959878 |
dewey-full | 455 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 455 - Grammar of standard Italian |
dewey-raw | 455 |
dewey-search | 455 |
dewey-sort | 3455 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02685nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010959878</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19961106 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960923s1996 d||| m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9179663680</subfield><subfield code="9">91-7966-368-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35300406</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010959878</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1369</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">455</subfield><subfield code="b">Eg24s</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 6160</subfield><subfield code="0">(DE-625)68251:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Egerland, Verner</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The syntax of past participles</subfield><subfield code="b">a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian</subfield><subfield code="c">Verner Egerland</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lund</subfield><subfield code="b">Lund Univ. Press</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">352 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Études romanes de Lund</subfield><subfield code="v">53</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Lund, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Historical linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Participle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Written Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partizip</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173451-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partizip Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225066-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altitalienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4260566-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Partizip</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173451-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Altitalienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4260566-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Partizip</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173451-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Partizip Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225066-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Altitalienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4260566-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Partizip Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225066-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Études romanes de Lund</subfield><subfield code="v">53</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000008613</subfield><subfield code="9">53</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007331594&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007331594</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV010959878 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:01:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9179663680 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007331594 |
oclc_num | 35300406 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-29 DE-188 |
physical | 352 S. graph. Darst. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Lund Univ. Press |
record_format | marc |
series | Études romanes de Lund |
series2 | Études romanes de Lund |
spelling | Egerland, Verner Verfasser aut The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian Verner Egerland Lund Lund Univ. Press 1996 352 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Études romanes de Lund 53 Zugl.: Lund, Univ., Diss. Historical linguistics Italian language Grammar, Generative Italian language Participle Italian language Syntax Italian language Written Italian Partizip (DE-588)4173451-8 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 gnd rswk-swf Altitalienisch (DE-588)4260566-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Partizip (DE-588)4173451-8 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Altitalienisch (DE-588)4260566-0 s Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 s Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 s Études romanes de Lund 53 (DE-604)BV000008613 53 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007331594&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Egerland, Verner The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian Études romanes de Lund Historical linguistics Italian language Grammar, Generative Italian language Participle Italian language Syntax Italian language Written Italian Partizip (DE-588)4173451-8 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 gnd Altitalienisch (DE-588)4260566-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4173451-8 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4113707-3 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4225066-3 (DE-588)4260566-0 (DE-588)4113937-9 |
title | The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian |
title_auth | The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian |
title_exact_search | The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian |
title_full | The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian Verner Egerland |
title_fullStr | The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian Verner Egerland |
title_full_unstemmed | The syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian Verner Egerland |
title_short | The syntax of past participles |
title_sort | the syntax of past participles a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern italian |
title_sub | a generative study of nonfinite constructions in ancient and modern Italian |
topic | Historical linguistics Italian language Grammar, Generative Italian language Participle Italian language Syntax Italian language Written Italian Partizip (DE-588)4173451-8 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 gnd Altitalienisch (DE-588)4260566-0 gnd |
topic_facet | Historical linguistics Italian language Grammar, Generative Italian language Participle Italian language Syntax Italian language Written Italian Partizip Italienisch Generative Grammatik Syntax Partizip Perfekt Altitalienisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007331594&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000008613 |
work_keys_str_mv | AT egerlandverner thesyntaxofpastparticiplesagenerativestudyofnonfiniteconstructionsinancientandmodernitalian |