Kasus im Deutschen und Englischen: ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1996
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
349 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 376 S. |
ISBN: | 3484303492 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010612852 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040714 | ||
007 | t | ||
008 | 960129s1996 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 946524084 |2 DE-101 | |
020 | |a 3484303492 |c kart. : ca. DM 208.00 |9 3-484-30349-2 | ||
035 | |a (OCoLC)34827755 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010612852 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-473 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P240.6 | |
050 | 0 | |a PF3221 | |
082 | 0 | |a 435 |2 20 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ET 320 |0 (DE-625)27972: |2 rvk | ||
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
084 | |a GC 6749 |0 (DE-625)38521: |2 rvk | ||
084 | |a GC 6904 |0 (DE-625)38526: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7164 |0 (DE-625)38539: |2 rvk | ||
084 | |a HF 298 |0 (DE-625)48843: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Czepluch, Hartmut |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kasus im Deutschen und Englischen |b ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus |c Hartmut Czepluch |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1996 | |
300 | |a XII, 376 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten |v 349 | |
502 | |a Vollst. zugl.: Göttingen, Univ., Habil.-Schr., 1989 | ||
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Lingüística histórico-comparativa |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Língua alemã |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Língua inglesa |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Naamvallen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a English language |x Case | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a German language |x Case | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Case | |
650 | 0 | 7 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 349 |w (DE-604)BV035415952 |9 349 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007080667&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007080667 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125088223592448 |
---|---|
adam_text | Hartmut Czepluch
Kasus im Deutschen
und Englischen
Ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus
Max Niemeyer Verlag
Tübingen 1996
Inhaltsverzeichnis
Vorwort XI
Einleitung 1
Kap I: Kasussystem und die Theorie des abstrakten Kasus 5
1 Vorüberlegungen zum Begriff des Kasussystems 5
1 1 Zur Tradition der Kasusforschung 5
1 2 Zum Problem des Kasusparadigmas 8
1 3 Ein Modell für die Kategorie Kasus 12
2 Die generative Standardtheorie des abstrakten Kasus 13
2 1 Grammatikmodell und theoretische Begriffe 13
2 2 Das kasustheoretische Grammatikmodul 21
221 Der Kasusfilter 22
222 Die Regein der Kasuszuweisung 23
2221 Kasusmarkierte Kategorien 24
2222 Kasustypen 25
2223 Arten der Kasuszuweisung 26
223 Strukturelle Bedingungen der Kasuszuweisung 28
2231 Kasusrektion 28
2232 Adjazenz und Singularität 30
2233 Exzeptionelle Kasuszuweisung 32
2234 Zum Status der Strukturbedingungen der Kasuszuweisung 33
2 3 Grammatiktheoretische Konsequenzen der Kasustheorie 34
231 Kasustheorie und Lexikon 34
232 Kasustheorie und X-Bar-Basis 35
233 Kasustheorie und Transformationskomponente 37
2331 Zur Geltung des Kasusfilters für transformationelle Relationen 38
2332 Kasusabsorption für NP-Bewegungen 39
2333 Konsequenzen der Modularität von 6- und Kasustheorie 41
3 Fragestellungen zur Kasustheorie 42
Kap II: Kasusmuster und Kasussystem im Deutschen 47
1 Die morphologischen Kasusmuster des Deutschen 49
1 1 Zur Verteilung von Nominativ und Objektskasus 50
1 2 Zur Kombination von Präpositional- und reinem Kasus 52
1 3 Verben mit mehr als drei Argumenten 54
2 Zur Abfolge kasusmarkierter Satzglieder 59
2 1 Zum Begriff der unmarkierten Abfolge 60
VI
2 2 Invertierte Kasusabfolgen 61
2 3 Natürliche* und unmarkierte Abfolgen 64
2 4 Zur Konfigurationalität des Mittelfeldes 65
2 5 Singularität und Adjazenz der Kasusrektion im Deutschen 69
3 Generative Kasusanalysen zum Deutschen 71
3 1 Extensionen des Kasusmodells: H Haider 71
311 Empirische Kritik an dem Standardkasusmodell 72
312 Prinzipien der Argument- und Kasusdistribution 73
3121 Prinzipien der Kasusdistribution 74
3122 Externes Argument vs externe Realisierung 76
3123 Singularität und Distinktheit 78
313 Bewertung des Haiderschen Vorschlags 79
3 2 Abstrakte und morphologische Kasus: H Th Tappe 81
321 Zum Prinzip der links-peripheren Kasuszuweisung 81
322 Strukturelle vs lexikalische Kasuszuweisung 82
323 Zum Dativ-Problem 83
324 Domänen der Kasusrektion 85
325 Nonverbale Kasus 87
326 Kasus von Nicht-Argumenten 89
327 Singuläre Kasusrektion und distinkte m-Kasusrealisierung 90
328 Zur syntaktischen Relevanz der Kasusmorphologie 92
329 Morphologische Distinktheit und kasustheoretische Primitive 94
Kap m: Syntaktische Projektion und abstrakte Kasus 97
1 Zum Konzept der lexikalischen Argumentstruktur 97
1 1 Zur Subkategorisierung des Subjekt-Arguments 98
1 2 Zum Status der kategorialen Subkategorisierung 100
2 Lexikalische A-Struktur und das Projektionsproblem 102
2 1 Zur Kasusindizierung im Lexikon 104
211 Strukturelle Kasusindizes im Lexikon 104
212 Lexikalische Kasusindizes im Lexikon 104
2 2 Zur Kennzeichnung des externen Arguments 105
221 Externes Argument als lexikalische Idiosynkrasie? 106
222 Verben mit wechselndem thematischen Subjekt 107
223 Externes Argument vs direktes Argument 109
224 Kasus und Präposition bei object-switch-Verben 111
2 3 Eine projektionsrelevante Indizierung von Argumenten 113
231 Semantischer Index in A-Strukturen 114
232 Lexikalischer Index in A-Strukturen 115
233 Lexikalische Schemata und Distinktheit 117
2 4 Die syntaktische Projektion eines Arguments als Subjekt 121
VII
3 Sätze mit expletivem Subjekt und ohne Subjekt 123
3 1 Zur Kritik des Realisationsprinzips 123
3 2 Das Subjekt-Problem im Deutschen: Eine alternative Analyse 125
321 Nominativ-Verlust als parametrische Eigenschaft 125
322 Alternation von expletivem und leerem Subjekt 126
323 VP-interne Nominative 128
324 Adjektivische Subjekte 129
4 Abstrakte Kasus und Syntax 131
4 1 Syntaktische Positionen und abstrakter Kasus 131
411 Verben mit drei NP-Argumenten 131
4111 Die kanonischen Kasuspositionen im Deutschen 133
4112 Lexikalische und rektionale Distinktheit 134
4113 PO- und ADV-Argumente 135
412 Verben mit einem Komplement 137
413 A-Kasus- und M-Kasusmuster 141
4 2 Invertierte Kasusabfolgen 142
421 Zur Dativ-Nominativ-Inversion 142
422 Zur Akkusativ-Nominativ-Inversion 144
423 Zur Akkusativ-Dativ-Inversion 145
424 Kasusinversion und Lexik 148
4 3 Verben mit doppeltem Akkusativ 149
431 Zur Heterogeneität der doppelten Akkusative 150
432 Die abstrakten Kasus der doppelten Akkusative 152
4321 Der Akk2 bei bitten und fragen 153
4322 Zur NP3-Stelle bei abfragen 155
4323 Zum Problem von kosten 156
433 Variierende Projektionsmöglichkeiten 157
434 Zum lexikalischen Status der doppelten Akkusative 159
5 Zusammenfassung und Ausblick 162
5 1 Die Kasuspositionen im Deutschen 162
5 2 Die Kasusmuster im Deutschen 166
5 3 Kasus in der Rektion des Verbs 169
5 4 Das morphologische Kasussystem des Deutschen 173
Kap IV Abstrakter Kasus im Englischen 176
1 Eigenschaften des englischen Kasussystems 176
1 1 Prinzipien einer Theorie des abstrakten Kasus 176
1 2 Kasusparameter und das englische Kasussystem 182
121 Der Parameter des morphologischen Kasus 184
122 Der Parameter des inhärenten Kasus 185
123 Der Parameter des obliquen Kasus 187
124 Der V/P-Parameter 188
VIII
1 3 Kasusmerkmale und Kasusmorphologie 189
131 Zur Rolle der Kasusmorphologie 191
132 Zum relationalen Kasusbegriff 192
2 Syntaktische Projektion lexikalischer Argumentstrukturen 193
2 1 Lexikalische Strukturen und lexikalische Indizierung 193
211 Der L-Index im Englischen 194
212 Subjektlose und ergative Verben 197
2121 Verben ohne Argument und mit obliquem Argument 197
2122 Ergatiwerben im Englischen 198
2 2 Zur syntaktischen Argumentprojektion im Englischen 203
221 Zur X-Bar-Syntax des Englischen 204
222 X-Bar-Syntax und das englische Kasussystem 207
223 Zur syntaktischen Projektion lexikalischer A-Strukturen 209
2231 Syntaktische Schemata 209
2232 Zur P-Markierung von Objekten 212
224 Die V -Domäne als syntaktischer Argumentbereich 214
3 NP-NP-Komplementstrukturen im Englischen 219
3 1 Zur Dativ-Alternierung im Englischen 220
311 Probleme der transformationellen Dativ-Analyse 220
312 Probleme der Subkategorisierungsanalyse 221
313 Zum lexiko-syntaktischen Ansatz unter dem PJP 222
3 2 Dativ-Analyse I: Das indirekte Objekt als verdeckte PP 223
321 Zur empty-P-Analyse des indirekten Objekts 223
322 Zur applikativen Konstruktion1 225
323 Probleme der P-Inkorporation und der empty-P-Analyse 227
3 3 Dativ-Analyse II: IO-Inkorporation 229
331 Das indirekte Objekt als V-inkorporierte NP 229
332 Probleme für die IO-Inkorporation 232
3321 Zu Bakers Kritik 232
3322 Zur C-Kommando-Analyse der UIO-Konstruktion 234
333 Zum zweiten Passiv der UIO-DO-Struktur 237
3331 Zur Ungrammatikalität des zweiten Passivs 237
3332 Zum pronominalen zweiten Passiv 239
334 Das Passivitätsdifferential der Dativverben 242
335 Dialektale Variation 243
336 Abschließende Bemerkungen 244
3 4 Zur NP-NP-Struktur bei dem forgive-Verbtyp 244
4 Kasus- und Transfonnationssyntax 246
4 1 Move a und Transformationstypen 247
4 2 Argument-Bewegungen 250
421 Thematisch motivierte A-Bewegung 251
IX
422 Zur Passivbewegung 253
4221 Zur Absorption der Subjekt-6-Rolle im Passiv 253
4222 Partizipialanalyse für Perfekt- und Passivformen 255
4223 Unterschiede der Passivierung im Englischen und Deutschen 259
4224 Zur Small-Clause-Analyse der Prädikativa 262
4225 Zum Kategorienstatus partizipialer Komplemente 264
423 Zur Anhebungsbewegung 265
424 Zur Ergativbewegung 267
4241 Thematische Identität und A-Struktur-Veränderung 268
4242 Diagnostische Kriterien der syntaktischen Ergativität 269
4243 Ergativa und Impersonalia 273
4 3 Non-Argument-Bewegungen 274
431 WH-Bewegung im Englischen und einzelsprachliche Variation 274
432 LF-Eigenschaften von WH-Bewegungen 277
433 Kasuszuweisung an WH-Ketten 279
434 Besonderheiten von WH-Ketten 280
4341 Wi-Spuren in SpecCP 280
4342 Spuren in SpecCP: Subjazenz und CP-Tilgung 281
4343 WH-Ketten ohne Bewegung 282
4344 Wfc-Platzhalter in WH-Ketten 284
4 4 Zur Strandung von Präpositionen 285
441 Beschränkungen der Extraktion aus PP 288
442 Reanalyse und oblique Spuren 289
4421 Interaktionsprobleme der weiten Reanalyse 291
4422 Probleme des OTF 292
443 V-P-Reanalyse und der Verlust des obliquen Kasus 293
444 Enge V-P-Reanalyse 294
4441 Unterschiede der passiven und interrogativen P-Strandung 295
4442 Ädjazente Reanalyse 295
445 Zum ECP-Effekt für P-regierte Spuren 297
4451 Zur Komplementarität von lexikalischer und Antezedent-Rektion 298
4452 Rektionsübertragung 299
4453 Reevaluierung der Interaktionsprobleme 300
446 Zum Verhältnis von P-Strandung unter WHM und NPM 300
5 Zusammenfassung 301
Kap V: Zum Nominativ im Deutschen und Englischen 303
1 Rektion und Kongruenz des Nominativs 303
1 1 Nominativ-Zuweisung durch AGR 304
1 2 Nominativ-Zuweisung als S/jec-Zfead-Beziehung 306
1 3 Nominativ-Zuweisung durch das flektierte Verb 307
X
2 Zum Kasus des nominalen Prädikativs 310
2 1 Prädikativa ohne Kasuskongruenz 312
2 2 Prädikativa in Kontrollstrukturen 313
221 Prädikativa ohne SU-Stelle 314
222 0-Perkolation 315
223 Verbklassen und Subkategorisierungsunterschiede 318
224 Kasuskongruenz und Ersatznominativ 319
2 3 Zum prädikativen Nominativ im Zossen-Komplement 320
231 Zur Kontroll- vs ECM-Analyse des toje/i-Komplements 321
232 Zur Struktur des /aue/t-Komplements 322
233 Zum prädikativen Kasus im loHen-Komplement 326
3 Kasustheoretische Bewertung des Nominativs 329
3 1 Der Nominativ als konfigurationaler Kasus 329
3 2 Nominativ und Kongruenz 331
3 3 Der Nominativ als Null-Kasus 332
3 4 Der Nominativ: Primärer Kasus oder neutrales Elemenü 335
341 SU- und DO-Kasus als primaries 335
342 Ein relationales Modell der Kategorienelemente 337
3421 Kasusinterpretationen im relationalen Kategorienmodell 338
3422 Kasuselemente und Kasussyntax 341
3 5 Das Kasuskategorienmodell und der Sprachvergleich 343
Kap VI: Ergebnisse und Ausblicke 347
1 Einzelsprach- und universalgrammatisches Kasussystem 347
2 Zum Modell einer Kasustheorie 348
2 1 Distinkte und links-periphere Kasusrealisierung 351
2 2 Objektkombinationen und Subjektprojektion 353
2 3 Die Parameter des englischen Kasussystems 354
2 4 Transformationssyntaktische Konsequenzen 356
2 5 Passiv- und Perfektpartizipien 356
2 6 Nominativ als neutraler Kasus 357
3 Offene Fragestellungen 358
3 1 Periphere Kopf- und Argumentrealisierung 358
3 2 Nominative Objekte 359
3 3 Nicht-nominative Subjekte 360
4 Schlußwort 360
Literatur 362
|
any_adam_object | 1 |
author | Czepluch, Hartmut |
author_facet | Czepluch, Hartmut |
author_role | aut |
author_sort | Czepluch, Hartmut |
author_variant | h c hc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010612852 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P240 |
callnumber-raw | P240.6 PF3221 |
callnumber-search | P240.6 PF3221 |
callnumber-sort | P 3240.6 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 ET 320 ET 660 GC 6749 GC 6904 GC 7164 HF 298 |
ctrlnum | (OCoLC)34827755 (DE-599)BVBBV010612852 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02932nam a2200781 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010612852</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040714 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960129s1996 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">946524084</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484303492</subfield><subfield code="c">kart. : ca. DM 208.00</subfield><subfield code="9">3-484-30349-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)34827755</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010612852</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P240.6</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3221</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 320</subfield><subfield code="0">(DE-625)27972:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 6749</subfield><subfield code="0">(DE-625)38521:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 6904</subfield><subfield code="0">(DE-625)38526:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7164</subfield><subfield code="0">(DE-625)38539:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 298</subfield><subfield code="0">(DE-625)48843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Czepluch, Hartmut</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kasus im Deutschen und Englischen</subfield><subfield code="b">ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus</subfield><subfield code="c">Hartmut Czepluch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 376 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">349</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vollst. zugl.: Göttingen, Univ., Habil.-Schr., 1989</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lingüística histórico-comparativa</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Língua alemã</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Língua inglesa</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Naamvallen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Case</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Case</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Case</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">349</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035415952</subfield><subfield code="9">349</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007080667&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007080667</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV010612852 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:56:00Z |
institution | BVB |
isbn | 3484303492 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007080667 |
oclc_num | 34827755 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-29 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-29 DE-11 DE-188 |
physical | XII, 376 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Czepluch, Hartmut Verfasser aut Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus Hartmut Czepluch Tübingen Niemeyer 1996 XII, 376 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistische Arbeiten 349 Vollst. zugl.: Göttingen, Univ., Habil.-Schr., 1989 Duits gtt Engels gtt Lingüística histórico-comparativa larpcal Língua alemã larpcal Língua inglesa larpcal Naamvallen gtt Deutsch Englisch Grammatik English language Case English language Grammar, Comparative German German language Case German language Grammar, Comparative English Grammar, Comparative and general Case GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd rswk-swf Kasus (DE-588)4029910-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kasus (DE-588)4029910-7 s GB-Theorie (DE-588)4325015-4 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Linguistische Arbeiten 349 (DE-604)BV035415952 349 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007080667&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Czepluch, Hartmut Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus Linguistische Arbeiten Duits gtt Engels gtt Lingüística histórico-comparativa larpcal Língua alemã larpcal Língua inglesa larpcal Naamvallen gtt Deutsch Englisch Grammatik English language Case English language Grammar, Comparative German German language Case German language Grammar, Comparative English Grammar, Comparative and general Case GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4325015-4 (DE-588)4029910-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus |
title_auth | Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus |
title_exact_search | Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus |
title_full | Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus Hartmut Czepluch |
title_fullStr | Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus Hartmut Czepluch |
title_full_unstemmed | Kasus im Deutschen und Englischen ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus Hartmut Czepluch |
title_short | Kasus im Deutschen und Englischen |
title_sort | kasus im deutschen und englischen ein beitrag zur theorie des abstrakten kasus |
title_sub | ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus |
topic | Duits gtt Engels gtt Lingüística histórico-comparativa larpcal Língua alemã larpcal Língua inglesa larpcal Naamvallen gtt Deutsch Englisch Grammatik English language Case English language Grammar, Comparative German German language Case German language Grammar, Comparative English Grammar, Comparative and general Case GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Duits Engels Lingüística histórico-comparativa Língua alemã Língua inglesa Naamvallen Deutsch Englisch Grammatik English language Case English language Grammar, Comparative German German language Case German language Grammar, Comparative English Grammar, Comparative and general Case GB-Theorie Kasus Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007080667&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035415952 |
work_keys_str_mv | AT czepluchhartmut kasusimdeutschenundenglischeneinbeitragzurtheoriedesabstraktenkasus |