Mettre au féminin: guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bruxelles
1994
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 72 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009827662 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19971030 | ||
007 | t | ||
008 | 940929s1994 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)233001052 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009827662 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PC2211 | |
084 | |a ID 6885 |0 (DE-625)54858: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Mettre au féminin |b guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre |c Communauté Française de Belgique ... |
264 | 1 | |a Bruxelles |c 1994 | |
300 | |a 72 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Business French |x Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |x Gender |x Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |x New words |x Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Femininbildung |0 (DE-588)4153983-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Berufsbezeichnung |0 (DE-588)4005880-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Berufsbezeichnung |0 (DE-588)4005880-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Femininbildung |0 (DE-588)4153983-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Berufsbezeichnung |0 (DE-588)4005880-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Femininbildung |0 (DE-588)4153983-7 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006505808 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806959901017112576 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009827662 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2211 |
callnumber-raw | PC2211 |
callnumber-search | PC2211 |
callnumber-sort | PC 42211 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6885 |
ctrlnum | (OCoLC)233001052 (DE-599)BVBBV009827662 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009827662</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19971030</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940929s1994 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)233001052</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009827662</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2211</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6885</subfield><subfield code="0">(DE-625)54858:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mettre au féminin</subfield><subfield code="b">guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre</subfield><subfield code="c">Communauté Française de Belgique ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bruxelles</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">72 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Business French</subfield><subfield code="x">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Gender</subfield><subfield code="x">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">New words</subfield><subfield code="x">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Femininbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153983-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Berufsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005880-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Berufsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005880-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Femininbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153983-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Berufsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005880-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Femininbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153983-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006505808</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Belgien (DE-588)4005406-8 gnd |
geographic_facet | Belgien |
id | DE-604.BV009827662 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-10T00:54:08Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006505808 |
oclc_num | 233001052 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 72 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
record_format | marc |
spelling | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre Communauté Française de Belgique ... Bruxelles 1994 72 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Französisch French language Business French Glossaries, vocabularies, etc French language Gender Glossaries, vocabularies, etc French language New words Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Femininbildung (DE-588)4153983-7 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 gnd rswk-swf Belgien (DE-588)4005406-8 gnd rswk-swf Belgien (DE-588)4005406-8 g Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 s Femininbildung (DE-588)4153983-7 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 |
spellingShingle | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre Französisch French language Business French Glossaries, vocabularies, etc French language Gender Glossaries, vocabularies, etc French language New words Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Femininbildung (DE-588)4153983-7 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4153983-7 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4005880-3 (DE-588)4005406-8 |
title | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre |
title_auth | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre |
title_exact_search | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre |
title_full | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre Communauté Française de Belgique ... |
title_fullStr | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre Communauté Française de Belgique ... |
title_full_unstemmed | Mettre au féminin guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre Communauté Française de Belgique ... |
title_short | Mettre au féminin |
title_sort | mettre au feminin guide de feminisation des noms de metier fonction grade ou titre |
title_sub | guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre |
topic | Französisch French language Business French Glossaries, vocabularies, etc French language Gender Glossaries, vocabularies, etc French language New words Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Femininbildung (DE-588)4153983-7 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 gnd |
topic_facet | Französisch French language Business French Glossaries, vocabularies, etc French language Gender Glossaries, vocabularies, etc French language New words Glossaries, vocabularies, etc Femininbildung Wörterbuch Berufsbezeichnung Belgien |