Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji: Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish Latin |
Veröffentlicht: |
Kraków
Uniw.Jagielloński
1971
|
Schriftenreihe: | Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie.
Zesz. 18. Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. 255. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | NST: De carminibus lyricis francohallicis a.1899-1911 / In linguam polonam conversis |
Beschreibung: | 155 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007161547 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 930421s1971 |||| 00||| pol d | ||
035 | |a (OCoLC)170011966 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007161547 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a pol |a lat | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-11 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Drzewicka, Anna |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji |b Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
264 | 1 | |a Kraków |b Uniw.Jagielloński |c 1971 | |
300 | |a 155 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie. |v Zesz. 18. | |
490 | 1 | |a Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. |v 255. | |
500 | |a NST: De carminibus lyricis francohallicis a.1899-1911 / In linguam polonam conversis | ||
650 | 7 | |a Poezja - tłumaczenie |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Poezja francuska - tłumaczenia polskie |2 jhpk | |
830 | 0 | |a Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie. |v Zesz. 18. |w (DE-604)BV004927374 |9 18 | |
830 | 0 | |a Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. |v 255. |w (DE-604)BV021451563 |9 255 | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011200802 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004573361 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK05620104 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121360545349632 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Drzewicka, Anna |
author_facet | Drzewicka, Anna |
author_role | aut |
author_sort | Drzewicka, Anna |
author_variant | a d ad |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007161547 |
ctrlnum | (OCoLC)170011966 (DE-599)BVBBV007161547 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01445nam a2200373 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV007161547</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930421s1971 |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)170011966</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007161547</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield><subfield code="a">lat</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Drzewicka, Anna</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji</subfield><subfield code="b">Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kraków</subfield><subfield code="b">Uniw.Jagielloński</subfield><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">155 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie.</subfield><subfield code="v">Zesz. 18.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe.</subfield><subfield code="v">255.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NST: De carminibus lyricis francohallicis a.1899-1911 / In linguam polonam conversis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Poezja - tłumaczenie</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Poezja francuska - tłumaczenia polskie</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie.</subfield><subfield code="v">Zesz. 18.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004927374</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe.</subfield><subfield code="v">255.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021451563</subfield><subfield code="9">255</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011200802</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004573361</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK05620104</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV007161547 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:56:45Z |
institution | BVB |
language | Polish Latin |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004573361 |
oclc_num | 170011966 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 155 S. |
psigel | HUB-ZB011200802 |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
publisher | Uniw.Jagielloński |
record_format | marc |
series | Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie. Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. |
series2 | Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie. Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. |
spelling | Drzewicka, Anna Verfasser aut Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 Kraków Uniw.Jagielloński 1971 155 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie. Zesz. 18. Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. 255. NST: De carminibus lyricis francohallicis a.1899-1911 / In linguam polonam conversis Poezja - tłumaczenie jhpk Poezja francuska - tłumaczenia polskie jhpk Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie. Zesz. 18. (DE-604)BV004927374 18 Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. 255. (DE-604)BV021451563 255 |
spellingShingle | Drzewicka, Anna Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Prace historycznoliterackie. Uniwersytet Jagielloński <Krakau>: Zeszyty naukowe. Poezja - tłumaczenie jhpk Poezja francuska - tłumaczenia polskie jhpk |
title | Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
title_auth | Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
title_exact_search | Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
title_full | Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
title_fullStr | Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
title_full_unstemmed | Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
title_short | Z zagadnień techniki tłumaczenia poezji |
title_sort | z zagadnien techniki tlumaczenia poezji studia nad polskimi przekladami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899 1911 |
title_sub | Studia nad polskimi przekładami liryki francuskiej w antologiach z lat 1899-1911 |
topic | Poezja - tłumaczenie jhpk Poezja francuska - tłumaczenia polskie jhpk |
topic_facet | Poezja - tłumaczenie Poezja francuska - tłumaczenia polskie |
volume_link | (DE-604)BV004927374 (DE-604)BV021451563 |
work_keys_str_mv | AT drzewickaanna zzagadnientechnikitłumaczeniapoezjistudianadpolskimiprzekładamilirykifrancuskiejwantologiachzlat18991911 |