Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Helsinki
Suomalaisen Tiedeakatemia
1909
|
Schriftenreihe: | Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia / B
1,3 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XVII, 309 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007005514 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130724 | ||
007 | t | ||
008 | 930415s1909 m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)29048703 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007005514 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-355 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-12 | ||
084 | |a KF 2705 |0 (DE-625)73322: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mansikka, Viljo |d 1884-1947 |e Verfasser |0 (DE-588)128933984 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen |c von V. J. Mansikka |
264 | 1 | |a Helsinki |b Suomalaisen Tiedeakatemia |c 1909 | |
300 | |a XVII, 309 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia / B |v 1,3 | |
502 | |a Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 1909 | ||
650 | 4 | |a Folklore |z Russia (Federation) | |
650 | 4 | |a Incantations, Russian | |
650 | 0 | 7 | |a Zauberspruch |0 (DE-588)4190550-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slawische Sprachen |0 (DE-588)4120036-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Ukraine |0 (DE-588)4061496-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Ukraine |0 (DE-588)4061496-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Zauberspruch |0 (DE-588)4190550-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Zauberspruch |0 (DE-588)4190550-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Zauberspruch |0 (DE-588)4190550-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Slawische Sprachen |0 (DE-588)4120036-6 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Zauberspruch |0 (DE-588)4190550-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a B |t Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia |v 1,3 |w (DE-604)BV002575494 |9 1,3 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004436600 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804121166905868288 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Mansikka, Viljo 1884-1947 |
author_GND | (DE-588)128933984 |
author_facet | Mansikka, Viljo 1884-1947 |
author_role | aut |
author_sort | Mansikka, Viljo 1884-1947 |
author_variant | v m vm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007005514 |
classification_rvk | KF 2705 |
ctrlnum | (OCoLC)29048703 (DE-599)BVBBV007005514 |
discipline | Slavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01994nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV007005514</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130724 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930415s1909 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)29048703</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007005514</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KF 2705</subfield><subfield code="0">(DE-625)73322:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mansikka, Viljo</subfield><subfield code="d">1884-1947</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128933984</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen</subfield><subfield code="c">von V. J. Mansikka</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Helsinki</subfield><subfield code="b">Suomalaisen Tiedeakatemia</subfield><subfield code="c">1909</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 309 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia / B</subfield><subfield code="v">1,3</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 1909</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folklore</subfield><subfield code="z">Russia (Federation)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Incantations, Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zauberspruch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4190550-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slawische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120036-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ukraine</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061496-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ukraine</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061496-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Zauberspruch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4190550-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Zauberspruch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4190550-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Zauberspruch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4190550-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Slawische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120036-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Zauberspruch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4190550-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">B</subfield><subfield code="t">Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia</subfield><subfield code="v">1,3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002575494</subfield><subfield code="9">1,3</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004436600</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Russland (DE-588)4076899-5 gnd Ukraine (DE-588)4061496-7 gnd |
geographic_facet | Russland Ukraine |
id | DE-604.BV007005514 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:53:40Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004436600 |
oclc_num | 29048703 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-11 DE-188 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-11 DE-188 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 |
physical | XVII, 309 S. |
publishDate | 1909 |
publishDateSearch | 1909 |
publishDateSort | 1909 |
publisher | Suomalaisen Tiedeakatemia |
record_format | marc |
series2 | Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia / B |
spelling | Mansikka, Viljo 1884-1947 Verfasser (DE-588)128933984 aut Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen von V. J. Mansikka Helsinki Suomalaisen Tiedeakatemia 1909 XVII, 309 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia / B 1,3 Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 1909 Folklore Russia (Federation) Incantations, Russian Zauberspruch (DE-588)4190550-7 gnd rswk-swf Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Russland (DE-588)4076899-5 gnd rswk-swf Ukraine (DE-588)4061496-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Ukraine (DE-588)4061496-7 g Zauberspruch (DE-588)4190550-7 s DE-604 Russland (DE-588)4076899-5 g Russisch (DE-588)4051038-4 s Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 s B Suomalainen Tiedeakatemia: Toimituksia 1,3 (DE-604)BV002575494 1,3 |
spellingShingle | Mansikka, Viljo 1884-1947 Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen Folklore Russia (Federation) Incantations, Russian Zauberspruch (DE-588)4190550-7 gnd Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4190550-7 (DE-588)4120036-6 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4076899-5 (DE-588)4061496-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen |
title_auth | Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen |
title_exact_search | Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen |
title_full | Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen von V. J. Mansikka |
title_fullStr | Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen von V. J. Mansikka |
title_full_unstemmed | Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen von V. J. Mansikka |
title_short | Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blut- und Verrenkungssegen |
title_sort | uber russische zauberformeln mit berucksichtigung der blut und verrenkungssegen |
topic | Folklore Russia (Federation) Incantations, Russian Zauberspruch (DE-588)4190550-7 gnd Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
topic_facet | Folklore Russia (Federation) Incantations, Russian Zauberspruch Slawische Sprachen Russisch Russland Ukraine Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV002575494 |
work_keys_str_mv | AT mansikkaviljo uberrussischezauberformelnmitberucksichtigungderblutundverrenkungssegen |