A dictionary of American idioms:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Woodbury, NY
Barron's Educational Series, Inc.
1975
|
Ausgabe: | Revised edition |
Schriftenreihe: | Barron's educational series
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | © 1966 by Amercian School for the Deaf, West Hartford, Connecticut. - First ed. published in 1966 unter title: A dictionary of idioms for the deaf |
Beschreibung: | xiii, 392 Seiten |
ISBN: | 0812006127 0812051025 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006129493 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230106 | ||
007 | t | ||
008 | 921030s1975 d||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0812006127 |9 0-8120-0612-7 | ||
020 | |a 0812051025 |9 0-8120-5102-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1974022 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006129493 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-703 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-355 |a DE-860 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-521 | ||
050 | 0 | |a PE1460 | |
082 | 0 | |a 423/.1 | |
084 | |a HF 333 |0 (DE-625)48876: |2 rvk | ||
084 | |a HF 812 |0 (DE-625)49051: |2 rvk | ||
084 | |a HF 838 |0 (DE-625)49059: |2 rvk | ||
084 | |a HF 815 |0 (DE-625)49052: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Boatner, Maxine Tull |e Verfasser |0 (DE-588)1159581975 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a A dictionary of idioms for the deaf |
245 | 1 | 0 | |a A dictionary of American idioms |c Maxine Tull Boatner, Ph.D., Project Director, John Edward Gates, B.D., S.T.M., Linguist |
250 | |a Revised edition |b revised by Adam Maikkai, Ph.D., Linguist | ||
264 | 1 | |a Woodbury, NY |b Barron's Educational Series, Inc. |c 1975 | |
300 | |a xiii, 392 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Barron's educational series | |
500 | |a © 1966 by Amercian School for the Deaf, West Hartford, Connecticut. - First ed. published in 1966 unter title: A dictionary of idioms for the deaf | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Americanisms |x Dictionaries | |
650 | 4 | |a English language |z United States |x Idioms |x Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gates, John Edward |d 1924- |e Verfasser |0 (DE-588)127739881X |4 aut | |
700 | 1 | |a Makkai, Adam |d 1935-2020 |e Sonstige |0 (DE-588)172246695 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003872719 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120352967622656 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Boatner, Maxine Tull Gates, John Edward 1924- |
author_GND | (DE-588)1159581975 (DE-588)127739881X (DE-588)172246695 |
author_facet | Boatner, Maxine Tull Gates, John Edward 1924- |
author_role | aut aut |
author_sort | Boatner, Maxine Tull |
author_variant | m t b mt mtb j e g je jeg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006129493 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1460 |
callnumber-raw | PE1460 |
callnumber-search | PE1460 |
callnumber-sort | PE 41460 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 333 HF 812 HF 838 HF 815 |
ctrlnum | (OCoLC)1974022 (DE-599)BVBBV006129493 |
dewey-full | 423/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 423 - Dictionaries of standard English |
dewey-raw | 423/.1 |
dewey-search | 423/.1 |
dewey-sort | 3423 11 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | Revised edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02285nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006129493</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230106 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921030s1975 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0812006127</subfield><subfield code="9">0-8120-0612-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0812051025</subfield><subfield code="9">0-8120-5102-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1974022</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006129493</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1460</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423/.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 333</subfield><subfield code="0">(DE-625)48876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 812</subfield><subfield code="0">(DE-625)49051:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 838</subfield><subfield code="0">(DE-625)49059:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 815</subfield><subfield code="0">(DE-625)49052:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boatner, Maxine Tull</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1159581975</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of idioms for the deaf</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of American idioms</subfield><subfield code="c">Maxine Tull Boatner, Ph.D., Project Director, John Edward Gates, B.D., S.T.M., Linguist</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Revised edition </subfield><subfield code="b">revised by Adam Maikkai, Ph.D., Linguist</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Woodbury, NY</subfield><subfield code="b">Barron's Educational Series, Inc.</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiii, 392 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Barron's educational series</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">© 1966 by Amercian School for the Deaf, West Hartford, Connecticut. - First ed. published in 1966 unter title: A dictionary of idioms for the deaf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Americanisms</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">United States</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gates, John Edward</subfield><subfield code="d">1924-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)127739881X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Makkai, Adam</subfield><subfield code="d">1935-2020</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)172246695</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003872719</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | USA |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV006129493 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:40:44Z |
institution | BVB |
isbn | 0812006127 0812051025 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003872719 |
oclc_num | 1974022 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-739 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-860 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-521 |
owner_facet | DE-703 DE-739 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-860 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-521 |
physical | xiii, 392 Seiten |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Barron's Educational Series, Inc. |
record_format | marc |
series2 | Barron's educational series |
spelling | Boatner, Maxine Tull Verfasser (DE-588)1159581975 aut A dictionary of idioms for the deaf A dictionary of American idioms Maxine Tull Boatner, Ph.D., Project Director, John Edward Gates, B.D., S.T.M., Linguist Revised edition revised by Adam Maikkai, Ph.D., Linguist Woodbury, NY Barron's Educational Series, Inc. 1975 xiii, 392 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Barron's educational series © 1966 by Amercian School for the Deaf, West Hartford, Connecticut. - First ed. published in 1966 unter title: A dictionary of idioms for the deaf Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Englisch Americanisms Dictionaries English language United States Idioms Dictionaries Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf USA (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s 1\p DE-604 Gates, John Edward 1924- Verfasser (DE-588)127739881X aut Makkai, Adam 1935-2020 Sonstige (DE-588)172246695 oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Boatner, Maxine Tull Gates, John Edward 1924- A dictionary of American idioms Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Englisch Americanisms Dictionaries English language United States Idioms Dictionaries Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4066724-8 |
title | A dictionary of American idioms |
title_alt | A dictionary of idioms for the deaf |
title_auth | A dictionary of American idioms |
title_exact_search | A dictionary of American idioms |
title_full | A dictionary of American idioms Maxine Tull Boatner, Ph.D., Project Director, John Edward Gates, B.D., S.T.M., Linguist |
title_fullStr | A dictionary of American idioms Maxine Tull Boatner, Ph.D., Project Director, John Edward Gates, B.D., S.T.M., Linguist |
title_full_unstemmed | A dictionary of American idioms Maxine Tull Boatner, Ph.D., Project Director, John Edward Gates, B.D., S.T.M., Linguist |
title_short | A dictionary of American idioms |
title_sort | a dictionary of american idioms |
topic | Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Englisch Americanisms Dictionaries English language United States Idioms Dictionaries Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Englisch Americanisms Dictionaries English language United States Idioms Dictionaries Phraseologie Amerikanisches Englisch USA Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT boatnermaxinetull adictionaryofidiomsforthedeaf AT gatesjohnedward adictionaryofidiomsforthedeaf AT makkaiadam adictionaryofidiomsforthedeaf AT boatnermaxinetull adictionaryofamericanidioms AT gatesjohnedward adictionaryofamericanidioms AT makkaiadam adictionaryofamericanidioms |