Theory and description in generative syntax: a case study in West Flemish
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge u.a.
Cambridge Univ. Press
1992
|
Ausgabe: | 1.publ. |
Schriftenreihe: | Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVIII, 244 S. |
ISBN: | 0521370051 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005844859 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19930326 | ||
007 | t | ||
008 | 921112s1992 |||| 00||| engod | ||
020 | |a 0521370051 |9 0-521-37005-1 | ||
035 | |a (OCoLC)23870447 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005844859 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-29 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PF824 | |
082 | 0 | |a 439.3/17 |2 20 | |
084 | |a ET 640 |0 (DE-625)28010: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Haegeman, Liliane M. V. |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)132694433 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Theory and description in generative syntax |b a case study in West Flemish |c Liliane Haegeman |
250 | |a 1.publ. | ||
264 | 1 | |a Cambridge u.a. |b Cambridge Univ. Press |c 1992 | |
300 | |a XVIII, 244 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume | |
650 | 7 | |a Dialecten |2 gtt | |
650 | 4 | |a Flamand (Dialecte) - Belgique - Flandre-Occidentale | |
650 | 4 | |a Flamand (Dialecte) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Flamand (Dialecte) - Pronom | |
650 | 4 | |a Flamand (Dialecte) - Syntagme verbal | |
650 | 7 | |a Nederlands |2 gtt | |
650 | 4 | |a Théorie du liage et du gouvernement (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Verbale constituenten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Voornaamwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Mundart | |
650 | 4 | |a Niederländisch | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Dialects |z Belgium |z West Flanders | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Pronoun | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Verb phrase | |
650 | 4 | |a Government-binding theory (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Flämisch |0 (DE-588)4120181-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Westflämisch |0 (DE-588)4395334-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Belgien | |
689 | 0 | 0 | |a Westflämisch |0 (DE-588)4395334-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Flämisch |0 (DE-588)4120181-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003659462&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003659462 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120034108243968 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
THEORY AND
DESCRIPTION IN GENERATIVE SYNTAX
A CASE STUDY IN WEST FLEMISH
LILIANE HAEGEMAN PROFESSOR OF ENGLISH LINGUISTICS, UNIVERSITY OF GENEVA
(CAMBRIDGE
UNIVERSITY PRESS
IMAGE 2
CONTENTS
PREFACE GLOSSARY
1 INTRODUCTION 1.1 GOVERNMENT AND BINDING THEORY: SOME BASIC CONCEPTS
1.2 GERMANIC LANGUAGES
1.3 WEST FLEMISH
XIII XV
1
1
32 41
COMPLEMENTIZERS AND SUBJECT PRONOUNS IN 45 WEST FLEMISH 2.0 2.1 2.2
2.3 2.4 2.5
3 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6
4
4.1
AIMS OF THIS CHAPTER INTRODUCTION COMPLEMENTIZERS AND SUBJECT PRONOUNS:
A DESCRIPTION WF AS A PRO-DROP LANGUAGE SUBJECT CLITICS VERSUS OBJECT
CLITICS DOUBLING PHENOMENA IN WF: A NEW ANALYSIS
VERB RAISING AND VERB PROJECTION RAISING ORGANIZATION OF THE DISCUSSION
THE DATA ANALYSING VR AND VPR
H & VR 1986: THE MULTIPLE DIMENSION ANALYSIS VERB PROJECTION RAISING: AN
ADJUNCTION ANALYSIS SUBJECT PRONOUNS AND THE SPLIT INFL HYPOTHESIS
CONCLUSION
CONCLUSIONS AND TOPICS FOR FUTURE RESEARCH THE COMPLEMENTIZER SYSTEM AND
SUBJECT
45 45 47
68 79 82
107 107 107
126 128 148
207 208
210
210
PRONOUNS
XI
IMAGE 3
XII CONTENTS
4.2 VERB PROJECTION RAISING AND VERB RAISING 212
4.3 FURTHER ISSUES 213
NOTES 214
REFERENCES 230
INDEX 239
|
any_adam_object | 1 |
author | Haegeman, Liliane M. V. 1954- |
author_GND | (DE-588)132694433 |
author_facet | Haegeman, Liliane M. V. 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Haegeman, Liliane M. V. 1954- |
author_variant | l m v h lmv lmvh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005844859 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF824 |
callnumber-raw | PF824 |
callnumber-search | PF824 |
callnumber-sort | PF 3824 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ET 640 |
ctrlnum | (OCoLC)23870447 (DE-599)BVBBV005844859 |
dewey-full | 439.3/17 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 439 - Other Germanic languages |
dewey-raw | 439.3/17 |
dewey-search | 439.3/17 |
dewey-sort | 3439.3 217 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1.publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02471nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005844859</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19930326 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921112s1992 |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0521370051</subfield><subfield code="9">0-521-37005-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23870447</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005844859</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF824</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439.3/17</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 640</subfield><subfield code="0">(DE-625)28010:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haegeman, Liliane M. V.</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132694433</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Theory and description in generative syntax</subfield><subfield code="b">a case study in West Flemish</subfield><subfield code="c">Liliane Haegeman</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1.publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge u.a.</subfield><subfield code="b">Cambridge Univ. Press</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 244 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dialecten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Flamand (Dialecte) - Belgique - Flandre-Occidentale</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Flamand (Dialecte) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Flamand (Dialecte) - Pronom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Flamand (Dialecte) - Syntagme verbal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nederlands</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Théorie du liage et du gouvernement (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Verbale constituenten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Voornaamwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mundart</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederländisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Belgium</subfield><subfield code="z">West Flanders</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Verb phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Government-binding theory (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Flämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120181-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Westflämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4395334-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Belgien</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Westflämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4395334-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Flämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120181-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003659462&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003659462</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Belgien |
geographic_facet | Belgien |
id | DE-604.BV005844859 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:35:40Z |
institution | BVB |
isbn | 0521370051 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003659462 |
oclc_num | 23870447 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-11 |
physical | XVIII, 244 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Cambridge Univ. Press |
record_format | marc |
series2 | Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume |
spelling | Haegeman, Liliane M. V. 1954- Verfasser (DE-588)132694433 aut Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish Liliane Haegeman 1.publ. Cambridge u.a. Cambridge Univ. Press 1992 XVIII, 244 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume Dialecten gtt Flamand (Dialecte) - Belgique - Flandre-Occidentale Flamand (Dialecte) - Grammaire générative Flamand (Dialecte) - Pronom Flamand (Dialecte) - Syntagme verbal Nederlands gtt Théorie du liage et du gouvernement (Linguistique) Verbale constituenten gtt Voornaamwoorden gtt Mundart Niederländisch Dutch language Dialects Belgium West Flanders Dutch language Grammar, Generative Dutch language Pronoun Dutch language Verb phrase Government-binding theory (Linguistics) Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd rswk-swf Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Westflämisch (DE-588)4395334-7 gnd rswk-swf Belgien Westflämisch (DE-588)4395334-7 s Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s DE-604 Flämisch (DE-588)4120181-4 s HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003659462&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Haegeman, Liliane M. V. 1954- Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish Dialecten gtt Flamand (Dialecte) - Belgique - Flandre-Occidentale Flamand (Dialecte) - Grammaire générative Flamand (Dialecte) - Pronom Flamand (Dialecte) - Syntagme verbal Nederlands gtt Théorie du liage et du gouvernement (Linguistique) Verbale constituenten gtt Voornaamwoorden gtt Mundart Niederländisch Dutch language Dialects Belgium West Flanders Dutch language Grammar, Generative Dutch language Pronoun Dutch language Verb phrase Government-binding theory (Linguistics) Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Westflämisch (DE-588)4395334-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120181-4 (DE-588)4156611-7 (DE-588)4395334-7 |
title | Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish |
title_auth | Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish |
title_exact_search | Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish |
title_full | Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish Liliane Haegeman |
title_fullStr | Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish Liliane Haegeman |
title_full_unstemmed | Theory and description in generative syntax a case study in West Flemish Liliane Haegeman |
title_short | Theory and description in generative syntax |
title_sort | theory and description in generative syntax a case study in west flemish |
title_sub | a case study in West Flemish |
topic | Dialecten gtt Flamand (Dialecte) - Belgique - Flandre-Occidentale Flamand (Dialecte) - Grammaire générative Flamand (Dialecte) - Pronom Flamand (Dialecte) - Syntagme verbal Nederlands gtt Théorie du liage et du gouvernement (Linguistique) Verbale constituenten gtt Voornaamwoorden gtt Mundart Niederländisch Dutch language Dialects Belgium West Flanders Dutch language Grammar, Generative Dutch language Pronoun Dutch language Verb phrase Government-binding theory (Linguistics) Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Westflämisch (DE-588)4395334-7 gnd |
topic_facet | Dialecten Flamand (Dialecte) - Belgique - Flandre-Occidentale Flamand (Dialecte) - Grammaire générative Flamand (Dialecte) - Pronom Flamand (Dialecte) - Syntagme verbal Nederlands Théorie du liage et du gouvernement (Linguistique) Verbale constituenten Voornaamwoorden Mundart Niederländisch Dutch language Dialects Belgium West Flanders Dutch language Grammar, Generative Dutch language Pronoun Dutch language Verb phrase Government-binding theory (Linguistics) Flämisch Generative Syntax Westflämisch Belgien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003659462&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT haegemanlilianemv theoryanddescriptioningenerativesyntaxacasestudyinwestflemish |