The nature of translation: Essays on the theory and practice of literary transl.
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
The Hague
Mouton
1970
|
Schriftenreihe: | Approaches to translation studies.
1. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XV,232 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005719125 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t| | ||
008 | 921028s1970 xx |||| 10||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)604532670 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005719125 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-703 | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a The nature of translation |b Essays on the theory and practice of literary transl. |c Hrsg. von James S. Holmes* |
264 | 1 | |a The Hague |b Mouton |c 1970 | |
300 | |a XV,232 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Approaches to translation studies. |v 1. | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Holmes, James S. |d 1924-1986 |e Sonstige |0 (DE-588)140811044 |4 oth | |
830 | 0 | |a Approaches to translation studies. |v 1. |w (DE-604)BV038743390 |9 1 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003572334 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818066057770827776 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)140811044 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005719125 |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)604532670 (DE-599)BVBBV005719125 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005719125</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">921028s1970 xx |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)604532670</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005719125</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The nature of translation</subfield><subfield code="b">Essays on the theory and practice of literary transl.</subfield><subfield code="c">Hrsg. von James S. Holmes*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">The Hague</subfield><subfield code="b">Mouton</subfield><subfield code="c">1970</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV,232 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Approaches to translation studies.</subfield><subfield code="v">1.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Holmes, James S.</subfield><subfield code="d">1924-1986</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)140811044</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Approaches to translation studies.</subfield><subfield code="v">1.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV038743390</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003572334</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift |
id | DE-604.BV005719125 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-10T15:01:44Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003572334 |
oclc_num | 604532670 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | XV,232 S. |
publishDate | 1970 |
publishDateSearch | 1970 |
publishDateSort | 1970 |
publisher | Mouton |
record_format | marc |
series | Approaches to translation studies. |
series2 | Approaches to translation studies. |
spelling | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. Hrsg. von James S. Holmes* The Hague Mouton 1970 XV,232 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Approaches to translation studies. 1. Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Holmes, James S. 1924-1986 Sonstige (DE-588)140811044 oth Approaches to translation studies. 1. (DE-604)BV038743390 1 |
spellingShingle | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. Approaches to translation studies. Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. |
title_auth | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. |
title_exact_search | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. |
title_full | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. Hrsg. von James S. Holmes* |
title_fullStr | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. Hrsg. von James S. Holmes* |
title_full_unstemmed | The nature of translation Essays on the theory and practice of literary transl. Hrsg. von James S. Holmes* |
title_short | The nature of translation |
title_sort | the nature of translation essays on the theory and practice of literary transl |
title_sub | Essays on the theory and practice of literary transl. |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Übersetzung Konferenzschrift |
volume_link | (DE-604)BV038743390 |
work_keys_str_mv | AT holmesjamess thenatureoftranslationessaysonthetheoryandpracticeofliterarytransl |