Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Oromo English |
Veröffentlicht: |
Lewiston u.a.
Mellen
1992
|
Schriftenreihe: | African studies
25 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VIII, 591 S. Ill., Kt. |
ISBN: | 0773496955 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005590209 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19921020 | ||
007 | t | ||
008 | 921013s1992 ab|| |||| 00||| ormod | ||
020 | |a 0773496955 |9 0-7734-9695-5 | ||
035 | |a (OCoLC)25316142 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005590209 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a orm |a eng |h orm | |
049 | |a DE-12 |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PN6519.O75 | |
082 | 0 | |a 398.9/935 |2 20 | |
084 | |a LC 72540 |0 (DE-625)90682:954 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cotter, George |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations |c George Cotter |
264 | 1 | |a Lewiston u.a. |b Mellen |c 1992 | |
300 | |a VIII, 591 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a African studies |v 25 | |
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Oromo (African people) |x Social life and customs | |
650 | 4 | |a Proverbs, Oromo |v Translations into English | |
650 | 0 | 7 | |a Sozialanthropologie |0 (DE-588)4129436-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Oromo |0 (DE-588)4019130-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Oromo |0 (DE-588)4019130-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Oromo |0 (DE-588)4019130-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sozialanthropologie |0 (DE-588)4129436-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a African studies |v 25 |w (DE-604)BV000018131 |9 25 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003501611 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119803599781888 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cotter, George |
author_facet | Cotter, George |
author_role | aut |
author_sort | Cotter, George |
author_variant | g c gc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005590209 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN6519 |
callnumber-raw | PN6519.O75 |
callnumber-search | PN6519.O75 |
callnumber-sort | PN 46519 O75 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | LC 72540 |
ctrlnum | (OCoLC)25316142 (DE-599)BVBBV005590209 |
dewey-full | 398.9/935 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.9/935 |
dewey-search | 398.9/935 |
dewey-sort | 3398.9 3935 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01667nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005590209</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19921020 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">921013s1992 ab|| |||| 00||| ormod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0773496955</subfield><subfield code="9">0-7734-9695-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25316142</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005590209</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">orm</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">orm</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6519.O75</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.9/935</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 72540</subfield><subfield code="0">(DE-625)90682:954</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cotter, George</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations</subfield><subfield code="c">George Cotter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lewiston u.a.</subfield><subfield code="b">Mellen</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 591 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">African studies</subfield><subfield code="v">25</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Oromo (African people)</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Oromo</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sozialanthropologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129436-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Oromo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019130-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Oromo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019130-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Oromo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019130-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sozialanthropologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129436-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">African studies</subfield><subfield code="v">25</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000018131</subfield><subfield code="9">25</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003501611</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005590209 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:32:00Z |
institution | BVB |
isbn | 0773496955 |
language | Oromo English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003501611 |
oclc_num | 25316142 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-12 DE-703 |
physical | VIII, 591 S. Ill., Kt. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Mellen |
record_format | marc |
series | African studies |
series2 | African studies |
spelling | Cotter, George Verfasser aut Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations George Cotter Lewiston u.a. Mellen 1992 VIII, 591 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier African studies 25 Alltag, Brauchtum Oromo (African people) Social life and customs Proverbs, Oromo Translations into English Sozialanthropologie (DE-588)4129436-1 gnd rswk-swf Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd rswk-swf Oromo (DE-588)4019130-8 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Oromo (DE-588)4019130-8 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Anthologie (DE-588)4002214-6 s DE-604 Sozialanthropologie (DE-588)4129436-1 s African studies 25 (DE-604)BV000018131 25 |
spellingShingle | Cotter, George Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations African studies Alltag, Brauchtum Oromo (African people) Social life and customs Proverbs, Oromo Translations into English Sozialanthropologie (DE-588)4129436-1 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Oromo (DE-588)4019130-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129436-1 (DE-588)4002214-6 (DE-588)4019130-8 (DE-588)4056550-6 |
title | Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations |
title_auth | Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations |
title_exact_search | Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations |
title_full | Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations George Cotter |
title_fullStr | Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations George Cotter |
title_full_unstemmed | Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations George Cotter |
title_short | Proverbs and sayings of the Oromo people of Ethiopia and Kenya with English translations |
title_sort | proverbs and sayings of the oromo people of ethiopia and kenya with english translations |
topic | Alltag, Brauchtum Oromo (African people) Social life and customs Proverbs, Oromo Translations into English Sozialanthropologie (DE-588)4129436-1 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Oromo (DE-588)4019130-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
topic_facet | Alltag, Brauchtum Oromo (African people) Social life and customs Proverbs, Oromo Translations into English Sozialanthropologie Anthologie Oromo Sprichwort |
volume_link | (DE-604)BV000018131 |
work_keys_str_mv | AT cottergeorge proverbsandsayingsoftheoromopeopleofethiopiaandkenyawithenglishtranslations |