La donẓellétta vien dalla donẓèlla: dizionario delle forme alterate della lingua italiana
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Bologna
Zanichelli
1991
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | V, 366 S. |
ISBN: | 8808114945 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005347251 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020327 | ||
007 | t | ||
008 | 920626s1991 |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8808114945 |9 88-08-11494-5 | ||
035 | |a (OCoLC)25404721 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005347251 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ita | |
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PC1680 | |
082 | 0 | |a 453/.1 |2 20 | |
084 | |a IS 7198 |0 (DE-625)68281: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a La donẓellétta vien dalla donẓèlla |b dizionario delle forme alterate della lingua italiana |c di Claudia Alberti ... [Red.: Roberta Balboni] |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Bologna |b Zanichelli |c 1991 | |
300 | |a V, 366 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Diminutieven |2 gtt | |
650 | 7 | |a Italiaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Italiano (dicionarios) |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Pejoratieven |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vleiwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Italienisch | |
650 | 4 | |a Italian language |x Augmentatives | |
650 | 4 | |a Italian language |x Diminutives | |
650 | 4 | |a Italian language |x Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a Italian language |x Pejoration | |
650 | 4 | |a Italian language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diminutiv |0 (DE-588)4012340-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gefühlsausdruck |0 (DE-588)4156267-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Gefühlsausdruck |0 (DE-588)4156267-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Diminutiv |0 (DE-588)4012340-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Alberti, Claudia |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Balboni, Roberta |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003351222 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119567942811648 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005347251 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1680 |
callnumber-raw | PC1680 |
callnumber-search | PC1680 |
callnumber-sort | PC 41680 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 7198 |
ctrlnum | (OCoLC)25404721 (DE-599)BVBBV005347251 |
dewey-full | 453/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 453 - Dictionaries of standard Italian |
dewey-raw | 453/.1 |
dewey-search | 453/.1 |
dewey-sort | 3453 11 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02489nam a2200685 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005347251</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020327 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920626s1991 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8808114945</subfield><subfield code="9">88-08-11494-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25404721</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005347251</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1680</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">453/.1</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 7198</subfield><subfield code="0">(DE-625)68281:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La donẓellétta vien dalla donẓèlla</subfield><subfield code="b">dizionario delle forme alterate della lingua italiana</subfield><subfield code="c">di Claudia Alberti ... [Red.: Roberta Balboni]</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bologna</subfield><subfield code="b">Zanichelli</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">V, 366 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Diminutieven</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italiaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italiano (dicionarios)</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pejoratieven</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vleiwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Augmentatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Diminutives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Pejoration</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diminutiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012340-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gefühlsausdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156267-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Gefühlsausdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156267-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Diminutiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012340-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alberti, Claudia</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Balboni, Roberta</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003351222</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV005347251 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:28:15Z |
institution | BVB |
isbn | 8808114945 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003351222 |
oclc_num | 25404721 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | V, 366 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Zanichelli |
record_format | marc |
spelling | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana di Claudia Alberti ... [Red.: Roberta Balboni] 1. ed. Bologna Zanichelli 1991 V, 366 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Diminutieven gtt Italiaans gtt Italiano (dicionarios) larpcal Pejoratieven gtt Vleiwoorden gtt Italienisch Italian language Augmentatives Italian language Diminutives Italian language Glossaries, vocabularies, etc Italian language Pejoration Italian language Suffixes and prefixes Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Suffix (DE-588)4184003-3 gnd rswk-swf Diminutiv (DE-588)4012340-6 gnd rswk-swf Gefühlsausdruck (DE-588)4156267-7 gnd rswk-swf Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Wortbildung (DE-588)4066957-9 s Suffix (DE-588)4184003-3 s Gefühlsausdruck (DE-588)4156267-7 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s 1\p DE-604 Diminutiv (DE-588)4012340-6 s 2\p DE-604 Alberti, Claudia Sonstige oth Balboni, Roberta Sonstige oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana Diminutieven gtt Italiaans gtt Italiano (dicionarios) larpcal Pejoratieven gtt Vleiwoorden gtt Italienisch Italian language Augmentatives Italian language Diminutives Italian language Glossaries, vocabularies, etc Italian language Pejoration Italian language Suffixes and prefixes Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Suffix (DE-588)4184003-3 gnd Diminutiv (DE-588)4012340-6 gnd Gefühlsausdruck (DE-588)4156267-7 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4184003-3 (DE-588)4012340-6 (DE-588)4156267-7 (DE-588)4066957-9 (DE-588)4114056-4 |
title | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana |
title_auth | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana |
title_exact_search | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana |
title_full | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana di Claudia Alberti ... [Red.: Roberta Balboni] |
title_fullStr | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana di Claudia Alberti ... [Red.: Roberta Balboni] |
title_full_unstemmed | La donẓellétta vien dalla donẓèlla dizionario delle forme alterate della lingua italiana di Claudia Alberti ... [Red.: Roberta Balboni] |
title_short | La donẓellétta vien dalla donẓèlla |
title_sort | la donzelletta vien dalla donzella dizionario delle forme alterate della lingua italiana |
title_sub | dizionario delle forme alterate della lingua italiana |
topic | Diminutieven gtt Italiaans gtt Italiano (dicionarios) larpcal Pejoratieven gtt Vleiwoorden gtt Italienisch Italian language Augmentatives Italian language Diminutives Italian language Glossaries, vocabularies, etc Italian language Pejoration Italian language Suffixes and prefixes Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Suffix (DE-588)4184003-3 gnd Diminutiv (DE-588)4012340-6 gnd Gefühlsausdruck (DE-588)4156267-7 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Diminutieven Italiaans Italiano (dicionarios) Pejoratieven Vleiwoorden Italienisch Italian language Augmentatives Italian language Diminutives Italian language Glossaries, vocabularies, etc Italian language Pejoration Italian language Suffixes and prefixes Wörterbuch Suffix Diminutiv Gefühlsausdruck Wortbildung |
work_keys_str_mv | AT alberticlaudia ladonzellettaviendalladonzelladizionariodelleformealteratedellalinguaitaliana AT balboniroberta ladonzellettaviendalladonzelladizionariodelleformealteratedellalinguaitaliana |