Lexical borrowing in American sign language:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Silver Spring, MD
Linstok
1978
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIII, 240 S. Ill. |
ISBN: | 093213002X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005332039 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1978 a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 093213002X |9 0-932130-02-X | ||
035 | |a (OCoLC)4517501 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005332039 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a HV2474 | |
082 | 0 | |a 419 | |
084 | |a ES 175 |0 (DE-625)27814: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Battison, Robbin |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lexical borrowing in American sign language |
264 | 1 | |a Silver Spring, MD |b Linstok |c 1978 | |
300 | |a XIII, 240 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Amerikaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Gebarentaal |2 gtt | |
650 | 4 | |a Langage par signes | |
650 | 7 | |a Leenwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a American Sign Language | |
650 | 4 | |a English language |x Spoken English | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Foreign words and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Nichtverbale Kommunikation |0 (DE-588)4075376-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gebärdensprache |0 (DE-588)4129609-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a American sign language |0 (DE-588)4436159-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gebärdensprache |0 (DE-588)4129609-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a American sign language |0 (DE-588)4436159-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Nichtverbale Kommunikation |0 (DE-588)4075376-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003338204 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119547558494208 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Battison, Robbin |
author_facet | Battison, Robbin |
author_role | aut |
author_sort | Battison, Robbin |
author_variant | r b rb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005332039 |
callnumber-first | H - Social Science |
callnumber-label | HV2474 |
callnumber-raw | HV2474 |
callnumber-search | HV2474 |
callnumber-sort | HV 42474 |
callnumber-subject | HV - Social Pathology, Criminology |
classification_rvk | ES 175 |
ctrlnum | (OCoLC)4517501 (DE-599)BVBBV005332039 |
dewey-full | 419 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 419 - Sign languages |
dewey-raw | 419 |
dewey-search | 419 |
dewey-sort | 3419 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01746nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005332039</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1978 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">093213002X</subfield><subfield code="9">0-932130-02-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4517501</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005332039</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">HV2474</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">419</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 175</subfield><subfield code="0">(DE-625)27814:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Battison, Robbin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lexical borrowing in American sign language</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Silver Spring, MD</subfield><subfield code="b">Linstok</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 240 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Amerikaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gebarentaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage par signes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Leenwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">American Sign Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Spoken English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nichtverbale Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075376-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gebärdensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129609-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">American sign language</subfield><subfield code="0">(DE-588)4436159-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gebärdensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129609-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">American sign language</subfield><subfield code="0">(DE-588)4436159-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Nichtverbale Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075376-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003338204</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | USA |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV005332039 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:27:56Z |
institution | BVB |
isbn | 093213002X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003338204 |
oclc_num | 4517501 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
physical | XIII, 240 S. Ill. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Linstok |
record_format | marc |
spelling | Battison, Robbin Verfasser aut Lexical borrowing in American sign language Silver Spring, MD Linstok 1978 XIII, 240 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Amerikaans gtt Gebarentaal gtt Langage par signes Leenwoorden gtt Englisch Sprache American Sign Language English language Spoken English Language and languages Foreign words and phrases Nichtverbale Kommunikation (DE-588)4075376-1 gnd rswk-swf Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 gnd rswk-swf American sign language (DE-588)4436159-2 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf USA Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 s DE-604 American sign language (DE-588)4436159-2 s Nichtverbale Kommunikation (DE-588)4075376-1 s |
spellingShingle | Battison, Robbin Lexical borrowing in American sign language Amerikaans gtt Gebarentaal gtt Langage par signes Leenwoorden gtt Englisch Sprache American Sign Language English language Spoken English Language and languages Foreign words and phrases Nichtverbale Kommunikation (DE-588)4075376-1 gnd Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 gnd American sign language (DE-588)4436159-2 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4075376-1 (DE-588)4129609-6 (DE-588)4436159-2 (DE-588)4094804-3 |
title | Lexical borrowing in American sign language |
title_auth | Lexical borrowing in American sign language |
title_exact_search | Lexical borrowing in American sign language |
title_full | Lexical borrowing in American sign language |
title_fullStr | Lexical borrowing in American sign language |
title_full_unstemmed | Lexical borrowing in American sign language |
title_short | Lexical borrowing in American sign language |
title_sort | lexical borrowing in american sign language |
topic | Amerikaans gtt Gebarentaal gtt Langage par signes Leenwoorden gtt Englisch Sprache American Sign Language English language Spoken English Language and languages Foreign words and phrases Nichtverbale Kommunikation (DE-588)4075376-1 gnd Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 gnd American sign language (DE-588)4436159-2 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd |
topic_facet | Amerikaans Gebarentaal Langage par signes Leenwoorden Englisch Sprache American Sign Language English language Spoken English Language and languages Foreign words and phrases Nichtverbale Kommunikation Gebärdensprache American sign language Amerikanisches Englisch USA |
work_keys_str_mv | AT battisonrobbin lexicalborrowinginamericansignlanguage |