Dictionnaire étymologique du français:
Pure réimpression d'un dictionnaire publié en 1971, par Hachette/Tchou sous le titre "Nouveau dictionnaire étymologique du français". Ce dictionnaire étymologique ne remplacera en aucun cas le Bloch-Wartburg, ni le nouveau Dauzat, qui sont tous deux mieux adaptés aux besoins des étudi...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Robert
1979
|
Schriftenreihe: | Les usuels du Robert
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Pure réimpression d'un dictionnaire publié en 1971, par Hachette/Tchou sous le titre "Nouveau dictionnaire étymologique du français". Ce dictionnaire étymologique ne remplacera en aucun cas le Bloch-Wartburg, ni le nouveau Dauzat, qui sont tous deux mieux adaptés aux besoins des étudiants de cégeps. Mais c'est un bon ouvrage de consultation. Il est souvent plus riche que les précédents sur la "pré-histoire" du mot (Bloch-Wartburg et Dauzat se contentent d'indiquer la langue d'origine, sans plus) et certains regroupements sont utiles (ex.: noms tirés d'un nom de lieu).. - SDM. |
Beschreibung: | XII, 827 S. |
ISBN: | 2850360139 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005331877 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19980127 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1979 d||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2850360139 |9 2-85036-013-9 | ||
035 | |a (OCoLC)252442609 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005331877 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-473 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-Met1 |a DE-188 |a DE-898 | ||
050 | 0 | |a PC2580 | |
082 | 0 | |a 442 |2 19 | |
084 | |a ID 6675 |0 (DE-625)54851: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Picoche, Jacqueline |d 1928- |e Verfasser |0 (DE-588)119374579 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire étymologique du français |c par Jacqueline Picoche |
264 | 1 | |a Paris |b Robert |c 1979 | |
300 | |a XII, 827 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Les usuels du Robert | |
520 | |a Pure réimpression d'un dictionnaire publié en 1971, par Hachette/Tchou sous le titre "Nouveau dictionnaire étymologique du français". Ce dictionnaire étymologique ne remplacera en aucun cas le Bloch-Wartburg, ni le nouveau Dauzat, qui sont tous deux mieux adaptés aux besoins des étudiants de cégeps. Mais c'est un bon ouvrage de consultation. Il est souvent plus riche que les précédents sur la "pré-histoire" du mot (Bloch-Wartburg et Dauzat se contentent d'indiquer la langue d'origine, sans plus) et certains regroupements sont utiles (ex.: noms tirés d'un nom de lieu).. - SDM. | ||
650 | 4 | |a Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Etymology |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanismus |0 (DE-588)4122791-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Amerikanismus |0 (DE-588)4122791-8 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003338060 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088071019921408 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Picoche, Jacqueline 1928- |
author_GND | (DE-588)119374579 |
author_facet | Picoche, Jacqueline 1928- |
author_role | aut |
author_sort | Picoche, Jacqueline 1928- |
author_variant | j p jp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005331877 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2580 |
callnumber-raw | PC2580 |
callnumber-search | PC2580 |
callnumber-sort | PC 42580 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6675 |
ctrlnum | (OCoLC)252442609 (DE-599)BVBBV005331877 |
dewey-full | 442 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442 |
dewey-search | 442 |
dewey-sort | 3442 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005331877</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19980127</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1979 d||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2850360139</subfield><subfield code="9">2-85036-013-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)252442609</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005331877</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-Met1</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2580</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6675</subfield><subfield code="0">(DE-625)54851:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Picoche, Jacqueline</subfield><subfield code="d">1928-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119374579</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire étymologique du français</subfield><subfield code="c">par Jacqueline Picoche</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Robert</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 827 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les usuels du Robert</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Pure réimpression d'un dictionnaire publié en 1971, par Hachette/Tchou sous le titre "Nouveau dictionnaire étymologique du français". Ce dictionnaire étymologique ne remplacera en aucun cas le Bloch-Wartburg, ni le nouveau Dauzat, qui sont tous deux mieux adaptés aux besoins des étudiants de cégeps. Mais c'est un bon ouvrage de consultation. Il est souvent plus riche que les précédents sur la "pré-histoire" du mot (Bloch-Wartburg et Dauzat se contentent d'indiquer la langue d'origine, sans plus) et certains regroupements sont utiles (ex.: noms tirés d'un nom de lieu).. - SDM.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122791-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122791-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003338060</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV005331877 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:11Z |
institution | BVB |
isbn | 2850360139 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003338060 |
oclc_num | 252442609 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-824 DE-29 DE-Met1 DE-188 DE-898 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-824 DE-29 DE-Met1 DE-188 DE-898 DE-BY-UBR |
physical | XII, 827 S. |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Robert |
record_format | marc |
series2 | Les usuels du Robert |
spelling | Picoche, Jacqueline 1928- Verfasser (DE-588)119374579 aut Dictionnaire étymologique du français par Jacqueline Picoche Paris Robert 1979 XII, 827 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Les usuels du Robert Pure réimpression d'un dictionnaire publié en 1971, par Hachette/Tchou sous le titre "Nouveau dictionnaire étymologique du français". Ce dictionnaire étymologique ne remplacera en aucun cas le Bloch-Wartburg, ni le nouveau Dauzat, qui sont tous deux mieux adaptés aux besoins des étudiants de cégeps. Mais c'est un bon ouvrage de consultation. Il est souvent plus riche que les précédents sur la "pré-histoire" du mot (Bloch-Wartburg et Dauzat se contentent d'indiquer la langue d'origine, sans plus) et certains regroupements sont utiles (ex.: noms tirés d'un nom de lieu).. - SDM. Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Französisch French language Etymology Dictionaries Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s 1\p DE-604 Anglizismus (DE-588)4122798-0 s 2\p DE-604 Amerikanismus (DE-588)4122791-8 s 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Picoche, Jacqueline 1928- Dictionnaire étymologique du français Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Französisch French language Etymology Dictionaries Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4122791-8 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire étymologique du français |
title_auth | Dictionnaire étymologique du français |
title_exact_search | Dictionnaire étymologique du français |
title_full | Dictionnaire étymologique du français par Jacqueline Picoche |
title_fullStr | Dictionnaire étymologique du français par Jacqueline Picoche |
title_full_unstemmed | Dictionnaire étymologique du français par Jacqueline Picoche |
title_short | Dictionnaire étymologique du français |
title_sort | dictionnaire etymologique du francais |
topic | Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Französisch French language Etymology Dictionaries Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Étymologie - Dictionnaires Französisch French language Etymology Dictionaries Anglizismus Amerikanismus Etymologie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT picochejacqueline dictionnaireetymologiquedufrancais |