Dictionnaire des néologismes officiels: textes législatifs et réglementaires
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Dir. des Journaux Officiels
1989
|
Ausgabe: | 6. éd. |
Schriftenreihe: | France: Journal officiel de la Republique Francaise
1468. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 260 S. 6 Beil. |
ISBN: | 2110726040 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005320320 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1989 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2110726040 |9 2-11-072604-0 | ||
035 | |a (OCoLC)20550470 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005320320 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PC2680 | |
082 | 1 | |a 448.4 |2 9a | |
084 | |a ID 6889 |0 (DE-625)54859: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des néologismes officiels |b textes législatifs et réglementaires |c Commissariat Général de la Langue Française |
250 | |a 6. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Dir. des Journaux Officiels |c 1989 | |
300 | |a 260 S. |e 6 Beil. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a France: Journal officiel de la Republique Francaise |v 1468. | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Dictionnaires français | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Mots et locutions - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Normalisation | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Néologismes - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires |2 ram | |
650 | 4 | |a Français (langue) - Vocabulaire - Droit | |
650 | 4 | |a Néologismes - Dictionnaires français | |
650 | 4 | |a Politique linguistique - France | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x French | |
650 | 4 | |a French language |v Dictionaries |x English | |
650 | 4 | |a French language |x Terms and phrases | |
650 | 4 | |a Words, New |x French |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Frankreich |b Commissariat Général de la Langue Française |e Sonstige |0 (DE-588)5006224-4 |4 oth | |
830 | 0 | |a France: Journal officiel de la Republique Francaise |v 1468. |w (DE-604)BV002787401 |9 1468 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003327665 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119531023499264 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005320320 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2680 |
callnumber-raw | PC2680 |
callnumber-search | PC2680 |
callnumber-sort | PC 42680 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6889 |
ctrlnum | (OCoLC)20550470 (DE-599)BVBBV005320320 |
dewey-full | 448.4 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448.4 |
dewey-search | 448.4 |
dewey-sort | 3448.4 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | 6. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02405nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005320320</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1989 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2110726040</subfield><subfield code="9">2-11-072604-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)20550470</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005320320</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2680</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">448.4</subfield><subfield code="2">9a</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6889</subfield><subfield code="0">(DE-625)54859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des néologismes officiels</subfield><subfield code="b">textes législatifs et réglementaires</subfield><subfield code="c">Commissariat Général de la Langue Française</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Dir. des Journaux Officiels</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">260 S.</subfield><subfield code="e">6 Beil.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">France: Journal officiel de la Republique Francaise</subfield><subfield code="v">1468.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Dictionnaires français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Mots et locutions - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Normalisation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Néologismes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (langue) - Vocabulaire - Droit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Néologismes - Dictionnaires français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Politique linguistique - France</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Words, New</subfield><subfield code="x">French</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="b">Commissariat Général de la Langue Française</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)5006224-4</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">France: Journal officiel de la Republique Francaise</subfield><subfield code="v">1468.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002787401</subfield><subfield code="9">1468</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003327665</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV005320320 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:27:40Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)5006224-4 |
isbn | 2110726040 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003327665 |
oclc_num | 20550470 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 260 S. 6 Beil. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Dir. des Journaux Officiels |
record_format | marc |
series | France: Journal officiel de la Republique Francaise |
series2 | France: Journal officiel de la Republique Francaise |
spelling | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires Commissariat Général de la Langue Française 6. éd. Paris Dir. des Journaux Officiels 1989 260 S. 6 Beil. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier France: Journal officiel de la Republique Francaise 1468. Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Français (Langue) - Mots et locutions - Dictionnaires Français (Langue) - Normalisation Français (Langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires ram Français (langue) - Vocabulaire - Droit Néologismes - Dictionnaires français Politique linguistique - France Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English French language Terms and phrases Words, New French Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Neologismus (DE-588)4041605-7 s 1\p DE-604 Frankreich Commissariat Général de la Langue Française Sonstige (DE-588)5006224-4 oth France: Journal officiel de la Republique Francaise 1468. (DE-604)BV002787401 1468 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires France: Journal officiel de la Republique Francaise Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Français (Langue) - Mots et locutions - Dictionnaires Français (Langue) - Normalisation Français (Langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires ram Français (langue) - Vocabulaire - Droit Néologismes - Dictionnaires français Politique linguistique - France Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English French language Terms and phrases Words, New French Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4041605-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires |
title_auth | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires |
title_exact_search | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires |
title_full | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires Commissariat Général de la Langue Française |
title_fullStr | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires Commissariat Général de la Langue Française |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des néologismes officiels textes législatifs et réglementaires Commissariat Général de la Langue Française |
title_short | Dictionnaire des néologismes officiels |
title_sort | dictionnaire des neologismes officiels textes legislatifs et reglementaires |
title_sub | textes législatifs et réglementaires |
topic | Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Français (Langue) - Mots et locutions - Dictionnaires Français (Langue) - Normalisation Français (Langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires ram Français (langue) - Vocabulaire - Droit Néologismes - Dictionnaires français Politique linguistique - France Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English French language Terms and phrases Words, New French Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Français (Langue) - Mots et locutions - Dictionnaires Français (Langue) - Normalisation Français (Langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Néologismes - Dictionnaires Français (langue) - Vocabulaire - Droit Néologismes - Dictionnaires français Politique linguistique - France Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English French language Terms and phrases Words, New French Dictionaries Neologismus Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV002787401 |
work_keys_str_mv | AT frankreichcommissariatgeneraldelalanguefrancaise dictionnairedesneologismesofficielstexteslegislatifsetreglementaires |