Bairisch:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Düsseldorf
Schwann
1977
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Dialekt, Hochsprache kontrastiv.
2. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 159 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005131073 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20131125 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1977 |||| 00||| ger d | ||
020 | |z 3590154121 |9 3-590-15412-1 | ||
035 | |a (OCoLC)4488533 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005131073 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PF5312 | |
082 | 0 | |a 437.3 |b Z44b | |
084 | |a GB 2966 |0 (DE-625)38133: |2 rvk | ||
084 | |a GB 2968 |0 (DE-625)38134: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Zehetner, Ludwig |d 1939- |e Verfasser |0 (DE-588)115748784 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bairisch |c Ludwig G. Zehetner |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Düsseldorf |b Schwann |c 1977 | |
300 | |a 159 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Dialekt, Hochsprache kontrastiv. |v 2. | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Bavière | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Étude et enseignement - Allemagne (Ouest) - Bavière | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects |z Germany540a |z Bavaria | |
650 | 4 | |a German language |x Study and teaching |z Germany |z Bavaria | |
650 | 0 | 7 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehrmittel |0 (DE-588)4074111-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtschreibfehler |0 (DE-588)4177206-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutschland | |
689 | 0 | 0 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Rechtschreibfehler |0 (DE-588)4177206-4 |D s |
689 | 3 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 4 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Lehrmittel |0 (DE-588)4074111-4 |D s |
689 | 5 | |8 3\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Dialekt, Hochsprache kontrastiv. |v 2. |w (DE-604)BV001774822 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003157170&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003157170 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119265020739584 |
---|---|
adam_text | Titel: Bairisch
Autor: Zehetner, Ludwig
Jahr: 1977
INHALT
Allgemeine Einführung (Herausgeber) 7
Mundart in Bayern: Räumliche Gliederung (Übersichtskarte) 17
Funktion der Mundart — Mundart und Schule 19
Zur Anlage des Arbeitsheftes 23
Probleme der Rechtschreibung
1 ö - ü - eu/äu (Entrundung) zwelf winschen (zwölf, wünschen) 24
Dazu Beispiele für Sprachübungen im Unterricht
2 ¿oder o? Folter (Falter) 29
3 ¿oder ä oderà? Lenge, Fähler, Schaar (Länge, Fehler, Schere) 31
4 ¿-j.;o-u Medezin, bereugen (Medizin, beruhigen) 33
5 ü, äu - u, au (Umlauthinderung) verruckt (verrückt) 35
6 au, äu, eu - [à] Damen, überhaps (Daumen, überhaupt) 36
7 ¿oderie? (Die ia-Probe) Brif Stieft (Brief, Stift) 36
8 Gestürzte Zwielaute (im Nordbairischen) teif [Hout] (tief, Hut) 38
9 Vokale und Zwielaute — Übersicht 38
10 Zwielaute — Übersicht 40
11 p,t,k — b,d,g im Anlaut (Halbfortes) Bulver, Manzen (Pulver, glänzen) 42
12 p,t,k — b,d,g im Inlaut (Silbenschnitt) Vehickel, knappem, späder 45
13 p,t,k — b,d,g im Auslaut Mnrg, grop (Mark, grob) 49
14 Schärfung von Konsonanten straffen, heitzen (strafen, heizen) 51
15 mb,nd,ng — mp,nt,nk binten, Grangenhaus (binden, Krankenhaus) 53
16 Mundartliche Dehnungen Dreg, gewies, Schief (Dreck, gewiß, Schiff) 55
17 ns - nz; nf - mpf emsig, imfen, Vernumpft (einzig, impfen, Vernunft) 57
18 Lautangleiehung (Assimilation) geschnien, Null (geschnitten, Nudel) 59
19 £ - b - bb - w - f (Spirantisierung) browien (probieren) 60
20 N ordbairisch g/ch Teich (Teig) 61
21 st, S£ Fersche, Raschpel (Ferse, Raspel) 62
22 s-ss-ß das/daß, Reiße, Strase (Reise, Straße) 64
23 Schwierigkeiten mit Ii erauf Lanzut (herauf Landshut) 66
24 h - eh -j* - ? erziegt, Kalch (zieht, Kalk) 67
25 Der Buchstabe^ Kurfe, Klawir, (Kurve,Klavier) 69
26 Schwierigkeiten mit Uli (Vokalisierung) Sali, Briele (Saal, Brille) 70
27 Mit oder ohne_r? (Vokalisierung) fabig, sparzieren 71
28 Die F.ndunaen -e. -en ich fahr, die Köpf, eine Tüten 74
29 F,m_t oder d zuviel oder zuwenig? änderst, abens,Geröste 78
30 Konsonantensvsteme (Mundart/Hoch.spräche) — Übersicht 81
Probleme der Grammatik: Nomen und Pronomen
31 Die 4 Fälle (Kasus) dem Mann sein Geld, mit den Auto 82
32 Flexion des Artikels mit die Hände, gegen ein Berg 85
33 Flexion der Pronomen ein, kein, mein,. . . ohne sein Hut (seinen) 88
34 Possessivpronomen der Katze sein Fell, ihnere Füße (ihre) 90
35 Relativpronomen die Kinder, wo da spielen (die) 91
36 Weitere Pronomen Setzen Sie Ihnen (sich)! 92
37 Das Adjektiv die mehreren, am bessern (meisten, besten) 94
38 Geschlecht der Substantive (Genus) der Butter, der Radio 95
39 Pluralbildung (Mehrzahl) zwei Jahr, Steiner, Würm 100
40 Flexion der Substantive beim Nachbar, mit die Händ 103
Probleme der Grammatik: Verben
41 1. Pers. Singular (ich): mit -e ich schreib, antwort ?5
42 2. Pers. Plural (ihr): ohne kommts ber! ihr kriegts 105
43 Verben auf -ein, -em, -nen, -men ich wandert, du ordnetst
(wandere, ordnest) 105
44 Verben mit Stammausgang ^d, -t er melt, es laut (meldet, läutet) 107
45 Veränderung des Stammvokals ich gib, du laufst (gehe, läufst) 108
46 Partizip Präsens (Mittelwort der Gegenwart) glänzed (-end) 110
47 Die Vergangenheiten (Präteritum) er hebte, stiel (hob, stahl) 110
48 Partizip Perfekt (Mittelwort der Vergangenheit):
starke und schwache Bildung gefangt, (ge)denkt, (gefangen, gedacht) 113
49 Partizip Perfekt: Vorsilbe ge- es wird putzt, gordnet (ge-) 115
50 Konjunktiv (Möglichkeitsform) ich nehmet, es gang, es tat gehen
(nähme, ginge, würde gehen) 117
Unterschiedlicher Sprachgebrauch
51 Gebrauch des Artikels mit dem Max, erbat einen Hunger 119
52 Präpositionen wir fahren auf München (nach) 121
53 Konjunktionen: daß, weil, wenn. . . . weil sie findet es nett 123
54 Mundartliche Endungen an Konjunktionen obst du magst (ob) 125
Wortbildung
55 Verschiedenen Vorsilben in M und H sich verhalten (erkälten) 125
56 Mundartliche Verben mit der- derieben, derwerfen 127
57 Mundartliche Adjektive auf -[ad] [dreggad] (dreckig) 128
Unterschiede im Wortschatz
58 Gleiches Wort - verschiedene Bedeutungen Fuß, Bein (Bein, Knochen) 129
59 Gleicher Sinn - verschiedene Wörter Semmel/Brötchen, Rahm/Sahne 131
60 Zu häufiger Gebrauch von tun, machen, haben, gehen 135
Anmerkungen 138
Begriffsbestimmungen - Abkürzungen - Lautzeichen 148
Literatur zur weiteren Information 151
|
any_adam_object | 1 |
author | Zehetner, Ludwig 1939- |
author_GND | (DE-588)115748784 |
author_facet | Zehetner, Ludwig 1939- |
author_role | aut |
author_sort | Zehetner, Ludwig 1939- |
author_variant | l z lz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005131073 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF5312 |
callnumber-raw | PF5312 |
callnumber-search | PF5312 |
callnumber-sort | PF 45312 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GB 2966 GB 2968 |
ctrlnum | (OCoLC)4488533 (DE-599)BVBBV005131073 |
dewey-full | 437.3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 437 - German language variations |
dewey-raw | 437.3 |
dewey-search | 437.3 |
dewey-sort | 3437.3 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03561nam a2200853 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV005131073</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20131125 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1977 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3590154121</subfield><subfield code="9">3-590-15412-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4488533</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005131073</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF5312</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">437.3</subfield><subfield code="b">Z44b</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2966</subfield><subfield code="0">(DE-625)38133:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2968</subfield><subfield code="0">(DE-625)38134:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zehetner, Ludwig</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)115748784</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="c">Ludwig G. Zehetner</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Düsseldorf</subfield><subfield code="b">Schwann</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">159 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dialekt, Hochsprache kontrastiv.</subfield><subfield code="v">2.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Bavière</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Étude et enseignement - Allemagne (Ouest) - Bavière</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Germany540a</subfield><subfield code="z">Bavaria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="z">Bavaria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehrmittel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074111-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtschreibfehler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177206-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Rechtschreibfehler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177206-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Lehrmittel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074111-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dialekt, Hochsprache kontrastiv.</subfield><subfield code="v">2.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001774822</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003157170&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003157170</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland |
geographic_facet | Deutschland |
id | DE-604.BV005131073 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:23:26Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003157170 |
oclc_num | 4488533 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 159 S. |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Schwann |
record_format | marc |
series | Dialekt, Hochsprache kontrastiv. |
series2 | Dialekt, Hochsprache kontrastiv. |
spelling | Zehetner, Ludwig 1939- Verfasser (DE-588)115748784 aut Bairisch Ludwig G. Zehetner 1. Aufl. Düsseldorf Schwann 1977 159 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dialekt, Hochsprache kontrastiv. 2. Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Bavière Allemand (Langue) - Étude et enseignement - Allemagne (Ouest) - Bavière Deutsch German language Dialects Germany540a Bavaria German language Study and teaching Germany Bavaria Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd rswk-swf Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd rswk-swf Lehrmittel (DE-588)4074111-4 gnd rswk-swf Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd rswk-swf Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd rswk-swf Bairisch (DE-588)4112659-2 gnd rswk-swf Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd rswk-swf Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd rswk-swf Deutschland Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 s Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 s Bairisch (DE-588)4112659-2 s DE-604 Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 s Standardsprache (DE-588)4077831-9 s Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 s Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 s 1\p DE-604 2\p DE-604 Lehrmittel (DE-588)4074111-4 s 3\p DE-604 Dialekt, Hochsprache kontrastiv. 2. (DE-604)BV001774822 2 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003157170&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Zehetner, Ludwig 1939- Bairisch Dialekt, Hochsprache kontrastiv. Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Bavière Allemand (Langue) - Étude et enseignement - Allemagne (Ouest) - Bavière Deutsch German language Dialects Germany540a Bavaria German language Study and teaching Germany Bavaria Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Lehrmittel (DE-588)4074111-4 gnd Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Bairisch (DE-588)4112659-2 gnd Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4011975-0 (DE-588)4077831-9 (DE-588)4074111-4 (DE-588)4221661-8 (DE-588)4056505-1 (DE-588)4112659-2 (DE-588)4177206-4 (DE-588)4311408-8 |
title | Bairisch |
title_auth | Bairisch |
title_exact_search | Bairisch |
title_full | Bairisch Ludwig G. Zehetner |
title_fullStr | Bairisch Ludwig G. Zehetner |
title_full_unstemmed | Bairisch Ludwig G. Zehetner |
title_short | Bairisch |
title_sort | bairisch |
topic | Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Bavière Allemand (Langue) - Étude et enseignement - Allemagne (Ouest) - Bavière Deutsch German language Dialects Germany540a Bavaria German language Study and teaching Germany Bavaria Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Lehrmittel (DE-588)4074111-4 gnd Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Bairisch (DE-588)4112659-2 gnd Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd |
topic_facet | Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Bavière Allemand (Langue) - Étude et enseignement - Allemagne (Ouest) - Bavière Deutsch German language Dialects Germany540a Bavaria German language Study and teaching Germany Bavaria Deutschunterricht Standardsprache Lehrmittel Sprachschwierigkeit Sprachunterricht Bairisch Rechtschreibfehler Mundartsprecher Deutschland |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=003157170&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001774822 |
work_keys_str_mv | AT zehetnerludwig bairisch |