Les faux amis des vocabulaires anglais et américain:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Vuibert
1975
|
Ausgabe: | Nouvelle éd. refondue et augm. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Frühere Aufl. u.d.T.: Koessler, Maxime: Les faux amis ou les pièges du vocabulaire anglais |
Beschreibung: | 584 S. |
ISBN: | 2711773035 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV005079804 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19980304 | ||
007 | t | ||
008 | 920527s1975 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2711773035 |9 2-7117-7303-5 | ||
035 | |a (OCoLC)503296597 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV005079804 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-473 |a DE-703 |a DE-29 | ||
084 | |a HE 309 |0 (DE-625)48615: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Koessler, Maxime |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les faux amis des vocabulaires anglais et américain |c Maxime Koessler |
250 | |a Nouvelle éd. refondue et augm. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Vuibert |c 1975 | |
300 | |a 584 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Frühere Aufl. u.d.T.: Koessler, Maxime: Les faux amis ou les pièges du vocabulaire anglais | ||
650 | 4 | |a Frances - Diccionarios - Ingles | |
650 | 4 | |a Ingles - Diccionarios - Frances | |
650 | 4 | |a Ingles - Modismos, Vicios de Diccion, Etc | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003111891 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804119192331354112 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Koessler, Maxime |
author_facet | Koessler, Maxime |
author_role | aut |
author_sort | Koessler, Maxime |
author_variant | m k mk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV005079804 |
classification_rvk | HE 309 |
ctrlnum | (OCoLC)503296597 (DE-599)BVBBV005079804 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | Nouvelle éd. refondue et augm. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01856nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005079804</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19980304 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920527s1975 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2711773035</subfield><subfield code="9">2-7117-7303-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)503296597</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005079804</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 309</subfield><subfield code="0">(DE-625)48615:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Koessler, Maxime</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les faux amis des vocabulaires anglais et américain</subfield><subfield code="c">Maxime Koessler</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nouvelle éd. refondue et augm.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Vuibert</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">584 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Frühere Aufl. u.d.T.: Koessler, Maxime: Les faux amis ou les pièges du vocabulaire anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frances - Diccionarios - Ingles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ingles - Diccionarios - Frances</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ingles - Modismos, Vicios de Diccion, Etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003111891</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV005079804 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:22:17Z |
institution | BVB |
isbn | 2711773035 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003111891 |
oclc_num | 503296597 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-29 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-29 |
physical | 584 S. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Vuibert |
record_format | marc |
spelling | Koessler, Maxime Verfasser aut Les faux amis des vocabulaires anglais et américain Maxime Koessler Nouvelle éd. refondue et augm. Paris Vuibert 1975 584 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Frühere Aufl. u.d.T.: Koessler, Maxime: Les faux amis ou les pièges du vocabulaire anglais Frances - Diccionarios - Ingles Ingles - Diccionarios - Frances Ingles - Modismos, Vicios de Diccion, Etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Faux amis (DE-588)4121252-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Wortschatz (DE-588)4126555-5 s 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Koessler, Maxime Les faux amis des vocabulaires anglais et américain Frances - Diccionarios - Ingles Ingles - Diccionarios - Frances Ingles - Modismos, Vicios de Diccion, Etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4121252-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Les faux amis des vocabulaires anglais et américain |
title_auth | Les faux amis des vocabulaires anglais et américain |
title_exact_search | Les faux amis des vocabulaires anglais et américain |
title_full | Les faux amis des vocabulaires anglais et américain Maxime Koessler |
title_fullStr | Les faux amis des vocabulaires anglais et américain Maxime Koessler |
title_full_unstemmed | Les faux amis des vocabulaires anglais et américain Maxime Koessler |
title_short | Les faux amis des vocabulaires anglais et américain |
title_sort | les faux amis des vocabulaires anglais et americain |
topic | Frances - Diccionarios - Ingles Ingles - Diccionarios - Frances Ingles - Modismos, Vicios de Diccion, Etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd |
topic_facet | Frances - Diccionarios - Ingles Ingles - Diccionarios - Frances Ingles - Modismos, Vicios de Diccion, Etc Englisch Wortschatz Französisch Faux amis Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT koesslermaxime lesfauxamisdesvocabulairesanglaisetamericain |