Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle: contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Genève u.a.
Slatkine Reprints
1989
|
Ausgabe: | Réimpr. de l'éd. Paris 1919 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 409 S. |
ISBN: | 2051010633 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004835395 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090217 | ||
007 | t | ||
008 | 920521s1989 |||| 00||| freod | ||
020 | |a 2051010633 |9 2-05-101063-3 | ||
035 | |a (OCoLC)187407015 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004835395 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 443/.1 | |
084 | |a ID 3075 |0 (DE-625)54742: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6641 |0 (DE-625)54846: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Huguet, Edmond |d 1863-1948 |e Verfasser |0 (DE-588)128863323 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle |b contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié |c Edmond Huguet |
250 | |a Réimpr. de l'éd. Paris 1919 | ||
264 | 1 | |a Genève u.a. |b Slatkine Reprints |c 1989 | |
300 | |a 409 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1600-1700 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1590-1715 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Dictionaries | |
650 | 4 | |a French language |x Obsolete words | |
650 | 4 | |a French language |y Middle French, 1300-1600 | |
650 | 0 | 7 | |a Klassik |0 (DE-588)4030960-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bedeutungswandel |0 (DE-588)4138161-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Veraltetes Wort |0 (DE-588)4220976-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bedeutungswandel |0 (DE-588)4138161-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1600-1700 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Veraltetes Wort |0 (DE-588)4220976-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1600-1700 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte 1590-1715 |A z |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Klassik |0 (DE-588)4030960-5 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002976760 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118948254318592 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Huguet, Edmond 1863-1948 |
author_GND | (DE-588)128863323 |
author_facet | Huguet, Edmond 1863-1948 |
author_role | aut |
author_sort | Huguet, Edmond 1863-1948 |
author_variant | e h eh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004835395 |
classification_rvk | ID 3075 ID 6641 |
ctrlnum | (OCoLC)187407015 (DE-599)BVBBV004835395 |
dewey-full | 443/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 443 - Dictionaries of standard French |
dewey-raw | 443/.1 |
dewey-search | 443/.1 |
dewey-sort | 3443 11 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | Réimpr. de l'éd. Paris 1919 |
era | Geschichte 1600-1700 gnd Geschichte 1590-1715 gnd |
era_facet | Geschichte 1600-1700 Geschichte 1590-1715 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02523nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004835395</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090217 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920521s1989 |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2051010633</subfield><subfield code="9">2-05-101063-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)187407015</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004835395</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">443/.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3075</subfield><subfield code="0">(DE-625)54742:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6641</subfield><subfield code="0">(DE-625)54846:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Huguet, Edmond</subfield><subfield code="d">1863-1948</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128863323</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle</subfield><subfield code="b">contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié</subfield><subfield code="c">Edmond Huguet</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Réimpr. de l'éd. Paris 1919</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Genève u.a.</subfield><subfield code="b">Slatkine Reprints</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">409 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1600-1700</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1590-1715</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Obsolete words</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="y">Middle French, 1300-1600</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Klassik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4030960-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bedeutungswandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138161-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Veraltetes Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220976-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bedeutungswandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138161-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1600-1700</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Veraltetes Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220976-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1600-1700</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1590-1715</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Klassik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4030960-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002976760</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV004835395 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:18:24Z |
institution | BVB |
isbn | 2051010633 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002976760 |
oclc_num | 187407015 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 DE-824 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-703 DE-824 DE-188 |
physical | 409 S. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Slatkine Reprints |
record_format | marc |
spelling | Huguet, Edmond 1863-1948 Verfasser (DE-588)128863323 aut Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié Edmond Huguet Réimpr. de l'éd. Paris 1919 Genève u.a. Slatkine Reprints 1989 409 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 1600-1700 gnd rswk-swf Geschichte 1590-1715 gnd rswk-swf Französisch French language Dictionaries French language Obsolete words French language Middle French, 1300-1600 Klassik (DE-588)4030960-5 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 s Geschichte 1600-1700 z DE-604 Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Geschichte 1590-1715 z 1\p DE-604 Klassik (DE-588)4030960-5 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Huguet, Edmond 1863-1948 Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié Französisch French language Dictionaries French language Obsolete words French language Middle French, 1300-1600 Klassik (DE-588)4030960-5 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4030960-5 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4138161-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4220976-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié |
title_auth | Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié |
title_exact_search | Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié |
title_full | Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié Edmond Huguet |
title_fullStr | Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié Edmond Huguet |
title_full_unstemmed | Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié Edmond Huguet |
title_short | Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle |
title_sort | petit glossaire des classiques francais du dix septieme siecle contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s est modifie |
title_sub | contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié |
topic | Französisch French language Dictionaries French language Obsolete words French language Middle French, 1300-1600 Klassik (DE-588)4030960-5 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 gnd |
topic_facet | Französisch French language Dictionaries French language Obsolete words French language Middle French, 1300-1600 Klassik Literatur Bedeutungswandel Veraltetes Wort Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT huguetedmond petitglossairedesclassiquesfrancaisdudixseptiemesieclecontenantlesmotsetlocutionsquiontvieillioudontlesenssestmodifie |