The Yimas language of New Guinea:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Stanford, Calif.
Stanford Univ. Press
1991
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVI, 490 S. |
ISBN: | 0804715823 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004736561 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121024 | ||
007 | t | ||
008 | 920313s1991 |||| 00||| engod | ||
020 | |a 0804715823 |9 0-8047-1582-3 | ||
035 | |a (OCoLC)23767562 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004736561 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 |a DE-19 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL6621.Y55 | |
082 | 0 | |a 499/.12 |2 20 | |
084 | |a EE 1770 |0 (DE-625)21306: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Foley, William A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Yimas language of New Guinea |c William A. Foley |
264 | 1 | |a Stanford, Calif. |b Stanford Univ. Press |c 1991 | |
300 | |a XVI, 490 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Langage et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée | |
650 | 7 | |a Langue et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée |2 ram | |
650 | 4 | |a Sociolinguistique | |
650 | 7 | |a Sociolinguistique |2 ram | |
650 | 7 | |a Yima (Langue) - Grammaire |2 ram | |
650 | 7 | |a Yima (Langue) - Phrase nominale |2 ram | |
650 | 7 | |a Yima (Langue) - Usage |2 ram | |
650 | 4 | |a Yimas (Langue) - Grammaire | |
650 | 4 | |a Yimas (Langue) - Syntagme nominal | |
650 | 4 | |a Yimas (Langue) - Usage | |
650 | 7 | |a Yimas |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Language and culture |z Papua New Guinea | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics | |
650 | 4 | |a Yimas language |x Grammar | |
650 | 4 | |a Yimas language |x Noun phrase | |
650 | 4 | |a Yimas language |x Usage | |
650 | 0 | 7 | |a Yimas-Sprache |0 (DE-588)4293900-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Yimas-Sprache |0 (DE-588)4293900-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002914426&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002914426 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118856476655616 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
CONTENTS
LIST OF MAPS AND TABLES XIII ABBREVIATIONS XV 1 THE LANGUAGE AND ITS
SPEAKERS 1
1.1 LINGUISTIC TYPE 1 1.2 NEIGHBORING LANGUAGES 7 1.3 ETHNOGRAPHIC
SKETCH 11 1.4 SEPIK AREA LANGUAGES AND THE LOWER SEPIK FAMILY 18 1.5
SOURCES FOR THIS STUDY 34 2 PHONOLOGY 37
2.1 CONSONANTS 38 2.1.1 SEGMENTAL PHONEMES 38 2.1.2 CONSONANT CLUSTERS
41 2.2 VOWELS 44 2.3 SEGMENTAL PHONOLOGICAL RULES 50
2.3.1 PALATALIZATION 51 2.3.2 LIQUID STRENGTHENING 53 2.3.3
PALATALIZATION AGAIN 54 2.3.4 THE SPREADING OF THE AUTOSEGMENT R [ROUND]
58
2.3.5 CONSONANT TRUNCATION 70 2.4 REDUPLICATION 71 2.5 SUPRASEGMENTALS
75 2.6 BOUNDARIES AND THE NOTION OF THE WORD 80 2.7 A NOTE ON
ORTHOGRAPHY 87 3 WORD CLASSES 89
3.1 NOUNS 90 3.2 VERBS 92
3.3 ADJECTIVES 93
IX
IMAGE 2
3.4 QUANTIFIERS 101
3.5 LOCATIONALS 105 3.6 TEMPORALS 109 3.7 PRONOUNS 111 3.8 DEICTICS 112
3.9 CONJUNCTIONS 116 3.10 INTERJECTIONS 117
NOUNS AND NOUN PHRASES 119 4.1 NOUN CLASSES 119 4.1.1 CLASS I 119 4.1.2
CLASS II 126
4.1.3 CLASS III 128 4.1.4 CLASS IV 132 4.1.5 CLASS V 136 4.1.6 CLASS VI
141 4.1.7 CLASS VII 144 4.1.8 CLASS VIII 147 4.1.9 CLASS IX 153 4.1.10
CLASS X 158 4.1.11 MINOR CLASSES 163 4.2 THE OBLIQUE SUFFIX -N ~ -NAN
165 4.3 PROPER NOUNS 169 4.4 NOUN COMPOUNDS 171 4.5 POSSESSION 176 4.6
NOMINALS AND NOUN PHRASES 180
BASIC VERBAL MORPHOLOGY 193 5.1 THE PRONOMINAL AFFIX SYSTEM FOR CORE
NOMINALS 193 5.1.1 THE BASIC SCHEMA FOR ROLE MARKING 193 5.1.2 THE
PREFIXES AND THEIR COMBINATIONS 200
5.1.3 DITRANSITIVE VERBS AND THE EXPRESSION OF THE DATIVE 208 5.1.4 THE
INDICATION OF PAUCAL NUMBER 216 5.1.5 THE FORMS OF THE COPULA 225 5.1.6
THE GRAMMATICAL STATUS AND PRAGMATIC FUNCTIONS OF
THE PRONOMINAL AFFIXES 227 5.2 TENSE, ASPECT, AND MOOD 235 5.2.1 THE
TENSE/ASPECT SYSTEM 236
5.2.1.1 IRREALIS 237 5.2.1.2 THE SUFFIX -KIA 240 5.2.1.3 THE PAST TENSES
241 5.2.1.3.1 THE REMOTE PAST 241
IMAGE 3
CONTENTS
5.2.1.3.2 THE FAR PAST 242 5.2.1.3.3 THE NEAR PAST 243 5.2.1.4 THE
PRESENT TENSES 244 5.2.1.4.1 THE PERFECTIVE 244
5.2.1.4.2 THE IMPERFECTIVE 245 5.2.1.4.3 THE HABITUAL 246 5.2.1.5 THE
FUTURE TENSES 247 5.2.1.5.1 THE NEAR FUTURE 247
5.2.1.5.2 THE REMOTE FUTURE 248 5.2.1.6 ASPECTUAL SUFFIXES 249 5.2.1.6.1
THE COMPLETIVE ASPECT 249
5.2.1.6.2 THE DURATIONAL ASPECT 249 5.2.1.6.3 THE IMMEDIATE ASPECT 250
5.2.2 MODALITY 251 5.2.2.1 NEGATION 251 5.2.2.2 POTENTIAL MODALITY 263
5.2.2.3 LIKELY MODALITY 265 5.2.3 MOOD 268 5.2.3.1 IMPERATIVE MOOD 269
5.2.3.2 HORTATIVE MOOD 273 5.2.3.3 NEGATIVE IMPERATIVES AND HORTATIVES
275
6 THE VERB THEME AND CLAUSE STRUCTURE 277 6.1 YIMAS AS A POLYSYNTHETIC
LANGUAGE 277 6.2 STEM DERIVATIONAL PROCESSES 281 6.2.1 THE CONCEPT OF
TRANSITIVITY 281
6.2.2 VERB STEM DERIVATIONS: RECIPROCAL FORMATION AND VALENCE DECREASING
284 6.2.3 VERB STEM DERIVATIONS: VALENCE INCREASING 288 6.2.3.1
CAUSATIVIZATION 288
6.2.3.1.1 LEXICAL CAUSATIVES 289 6.2.3.1.2 NON-PRODUCTIVE MORPHOLOGICAL
CAUSATIVES 289 6.2.3.1.3 PRODUCTIVE MORPHOLOGICAL
CAUSATIVES 291
6.2.3.2 POSSESSOR RAISING 300 6.2.3.3 PROMOTION TO CORE 303 6.2.3.3.1
COMITATIVE TAY- 303 6.2.3.3.2 BENEFACTIVE -5A 308
6.2.3.3.3 ALLATIVE IRA- 311 6.2.3.3.4 VISUAL TAR/KWAY- 314 6.2.3.3.5
KINETIC PAMPAY- 316 6.2.3.3.6 FOLLOWING TUR- 318 6.2.4 VERB STEM
DERIVATIONS: REDUPLICATION 318 6.2.5 VERB STEM DERIVATIONS: NOUN
INCORPORATION 319
IMAGE 4
XII CONTENTS
6.3 THEME DERIVATIONAL PROCESSES 321
6.3.1 SERIAL VERB CONSTRUCTIONS 321 6.3.1.1 SPECIALIZATIONS IN SERIAL
VERB CONSTRUCTIONS: MODALITY 332 6.3.1.2 SPECIALIZATIONS IN SERIAL VERB
CONSTRUCTIONS: TI- DO,
FEEL, BECOME 334
6.3.2 ADVERBIAL INCORPORATION 336 6.3.2.1 OBLIGATORILY INCORPORATED
ADVERBIALS 336 6.3.2.1.1 CONTINUATIVE YAKAL- 336 6.3.2.1.2 DURATIVE
NANAI]- 337
6.3.2.1.3 PAY- AT FIRST, RIGHT NOW 338 6.3.2.1.4 VISUAL TAYKWAY- 339
6.3.2.1.5 TARAY- FREE, CLEAR, LOOSE 339 6.3.2.1.6 KWANAN- BADLY,
INCORRECTLY,
AIMLESSLY 341
6.3.2.1.7 KWANTI- NOW, TODAY 341 6.3.2.1.8 PWI- LATER, THEN 342
6.3.2.1.9 MAMARJ- SLOWLY 342 6.3.2.1.10 KAYKAYKAY- QUICKLY 342
6.3.2.2 OPTIONALLY INCORPORATED ADVERBIALS 342 6.3.3
ELEVATIONALS/DIRECTIONALS 346 6.4 AN EXPLICIT ACCOUNT OF YIMAS VERBAL
MORPHOLOGY 353
6.5 YIMAS CLAUSE STRUCTURES 369 7 INTERCLAUSAL RELATIONS 377 7.1
NON-FINITE NOMINALIZATIONS 377 7.1.1 THE SUFFIX -RU AND AGENTIVE
NOMINALIZATIONS 377
7.1.2 COMPLEMENTATION 384 7.1.3 PURPOSE CLAUSES 402 7.1.4 NON-FINITE
RELATIVE CLAUSES 403 7.1.5 NON-FINITE OBLIQUE CLAUSES 407 7.2 FINITE
NOMINALIZATIONS 412
7.2.1 FINITE RELATIVE CLAUSES 413 7.2.2 PERCEPTION COMPLEMENTS 433 7.2.3
FINITE OBLIQUE CLAUSES 435 7.3 CLAUSE CHAINING AND COORDINATION 445
7.3.1 CLAUSE CHAINING AND DEPENDENT VERBS 445 7.3.2 CLAUSE COORDINATION
449 APPENDIX: YIMAS TEXTS 457 TEXT 1: ORIGINS OF YIMAS VILLAGE 457 TEXT
2: THE FLOOD 477 TEXT 3: HOW MEN S PENISES GOT SHORTENED 483
BIBLIOGRAPHY 487
|
any_adam_object | 1 |
author | Foley, William A. |
author_facet | Foley, William A. |
author_role | aut |
author_sort | Foley, William A. |
author_variant | w a f wa waf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004736561 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL6621 |
callnumber-raw | PL6621.Y55 |
callnumber-search | PL6621.Y55 |
callnumber-sort | PL 46621 Y55 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EE 1770 |
ctrlnum | (OCoLC)23767562 (DE-599)BVBBV004736561 |
dewey-full | 499/.12 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 499 - Austronesian & other languages |
dewey-raw | 499/.12 |
dewey-search | 499/.12 |
dewey-sort | 3499 212 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02068nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004736561</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121024 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920313s1991 |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0804715823</subfield><subfield code="9">0-8047-1582-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23767562</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004736561</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL6621.Y55</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.12</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 1770</subfield><subfield code="0">(DE-625)21306:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Foley, William A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Yimas language of New Guinea</subfield><subfield code="c">William A. Foley</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stanford, Calif.</subfield><subfield code="b">Stanford Univ. Press</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 490 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Langue et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sociolinguistique</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Yima (Langue) - Grammaire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Yima (Langue) - Phrase nominale</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Yima (Langue) - Usage</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yimas (Langue) - Grammaire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yimas (Langue) - Syntagme nominal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yimas (Langue) - Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Yimas</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="z">Papua New Guinea</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yimas language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yimas language</subfield><subfield code="x">Noun phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yimas language</subfield><subfield code="x">Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Yimas-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293900-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Yimas-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293900-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002914426&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002914426</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV004736561 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:16:57Z |
institution | BVB |
isbn | 0804715823 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002914426 |
oclc_num | 23767562 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XVI, 490 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Stanford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Foley, William A. Verfasser aut The Yimas language of New Guinea William A. Foley Stanford, Calif. Stanford Univ. Press 1991 XVI, 490 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Langage et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée Langue et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Sociolinguistique Sociolinguistique ram Yima (Langue) - Grammaire ram Yima (Langue) - Phrase nominale ram Yima (Langue) - Usage ram Yimas (Langue) - Grammaire Yimas (Langue) - Syntagme nominal Yimas (Langue) - Usage Yimas gtt Grammatik Language and culture Papua New Guinea Sociolinguistics Yimas language Grammar Yimas language Noun phrase Yimas language Usage Yimas-Sprache (DE-588)4293900-8 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Yimas-Sprache (DE-588)4293900-8 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002914426&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Foley, William A. The Yimas language of New Guinea Langage et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée Langue et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Sociolinguistique Sociolinguistique ram Yima (Langue) - Grammaire ram Yima (Langue) - Phrase nominale ram Yima (Langue) - Usage ram Yimas (Langue) - Grammaire Yimas (Langue) - Syntagme nominal Yimas (Langue) - Usage Yimas gtt Grammatik Language and culture Papua New Guinea Sociolinguistics Yimas language Grammar Yimas language Noun phrase Yimas language Usage Yimas-Sprache (DE-588)4293900-8 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4293900-8 (DE-588)4021806-5 |
title | The Yimas language of New Guinea |
title_auth | The Yimas language of New Guinea |
title_exact_search | The Yimas language of New Guinea |
title_full | The Yimas language of New Guinea William A. Foley |
title_fullStr | The Yimas language of New Guinea William A. Foley |
title_full_unstemmed | The Yimas language of New Guinea William A. Foley |
title_short | The Yimas language of New Guinea |
title_sort | the yimas language of new guinea |
topic | Langage et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée Langue et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée ram Sociolinguistique Sociolinguistique ram Yima (Langue) - Grammaire ram Yima (Langue) - Phrase nominale ram Yima (Langue) - Usage ram Yimas (Langue) - Grammaire Yimas (Langue) - Syntagme nominal Yimas (Langue) - Usage Yimas gtt Grammatik Language and culture Papua New Guinea Sociolinguistics Yimas language Grammar Yimas language Noun phrase Yimas language Usage Yimas-Sprache (DE-588)4293900-8 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Langage et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée Langue et culture - Papouasie-Nouvelle-Guinée Sociolinguistique Yima (Langue) - Grammaire Yima (Langue) - Phrase nominale Yima (Langue) - Usage Yimas (Langue) - Grammaire Yimas (Langue) - Syntagme nominal Yimas (Langue) - Usage Yimas Grammatik Language and culture Papua New Guinea Sociolinguistics Yimas language Grammar Yimas language Noun phrase Yimas language Usage Yimas-Sprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002914426&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT foleywilliama theyimaslanguageofnewguinea |