Machine Translation Summit:
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | English Japanese |
Veröffentlicht: |
Tokyo
Ohmsha
1989
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIV, 224 S. graph. Darst. |
ISBN: | 4274074455 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004576714 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150213 | ||
007 | t | ||
008 | 911029s1989 d||| |||| 10||| engod | ||
020 | |a 4274074455 |9 4-274-07445-5 | ||
035 | |a (OCoLC)22602443 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004576714 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a eng |h jpn | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P308 | |
082 | 0 | |a 418/.02/0285 |2 20 | |
084 | |a SD 1987 |0 (DE-625)142721: |2 rvk | ||
111 | 2 | |a Machine Translation Summit |n 1 |d 1987 |c Hakone |j Verfasser |0 (DE-588)1221904-6 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Machine Translation Summit |c ed.-in-chief M. Nagao |
264 | 1 | |a Tokyo |b Ohmsha |c 1989 | |
300 | |a XIV, 224 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Machine translating |v Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1987 |z Tokio |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Nagao, Makoto |d 1936-2021 |e Sonstige |0 (DE-588)144005913 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002815631&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002815631 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118705611735040 |
---|---|
adam_text | MACHINE TRANSLATION SUMMIT EDITOR-IN-CHIEF M. NAGAO EDITORS H. TANAKA T.
MAKINO H. NOMURA H. UCHIDA S. ISHIZAKI T- . . - . - : . . : * : *
*: OHMSHA CONTENTS INTRODUCTION 1 MAKOTO NAGAO CHAPTER 1 PROSPECTS IN
MACHINE TRANSLATION 11 PROSPECTS IN MACHINE TRANSLATION 7 W. JOHN
HUTCHINS 1-2 THE FGCS PROJECT AND MACHINE TRANSLATION SYSTEMS 13
KAZUHIRO FUCHI CHAPTER2 TECHNICAL PROSPECT OF MACHINE TRANSLATION 2 1
TECHNICAL PROSPECTS OF MACHINE TRANSLATION 21 HIROSATO NOMURA 2-2
MACHINE TRANSLATION SYSTEM USING CONTEXTUAL INFORMATION 25 SHUN ISHIZAKI
2-3 MACHINES AND PEOPLE IN TRANSLATION 26 M.KAY 2-4 INTERLINGUA -WHAT IS
PIVOT ?- 28 JUN ICHI TSUJIL 2-5 INTERLINGUA -NECESSITY OF INTERLINGUA
FOR MULTILINGUAL TRANSLATION 29 HIROSHI UCHIDA 2-6 INTERLINGUA -
TECHNICAL PROSPECT OF INTERLINGUA - 30 JAIME G. CARBONELL 2-7 TECHNICAL
PROSPECTS FOR MACHINE TRANSLATION 32 CHRISTIAN BOITET CONTENTS CHAPTER 3
MACHINE TRANSLATION PROJECTS 31 MACHINE TRANSLATION PROJECTS 35 SHUN
ISHIZAKI 3-2 EUROTRA PROJECT 37 SERGEI PERSCHKE 3-3 ALVEY PROJECT 45 F.
KNOWLES, G. JELINEK, M. MCGEE WOOD 3-4 MACHINE TRANSLATION WITH JAPAN S
NEIGHBORING COUNTRIES 50 YOSHIHIDE TSUJI 3-5 GETA PROJECT 54 CHRISTIAN
BOITET 3-6 MU PROJECT 66 JUN ICHI TSUJII 3-7 CMU PROJECT 72 MASARU
TOMITA, J.G. CARBONELL 3-8 ELECTRONIC DICTIONARY PROJECT 83 HIROSHI
UCHIDA, TAKAHIRO KAKIZAKI CHAPTER 4 COMMERCIAL MACHINE TRANSLATION
SYSTEMS 4-1 COMMERCIAL MACHINE TRANSLATION SYSTEMS 91 HOZUMI TANAKA 42
ATLAS II: A MACHINE TRANSLATION SYSTEM USING CONCEPTUAL STRUCTURE AS AN
INTERLINGUA 93 HIROSHI UCHIDA 4-3 HICATS/JE: A JAPANESE-TO-ENGLISH
MACHINE TRANSLATION SYSTEM BASED ON SEMANTICS 101 HIROYUKI KAJI 4-4
AS-TRANSAC: THE TOSHIBA MACHINE TRANSLATION SYSTEM 107 SHIN-YA AMANO,
HIDEKI HIRAKAWA, YOSHINAO TSUTSUMI 4-5 PIVOT: TWO-PHASE MACHINE
TRANSLATION SYSTEM 113 KAZUNORI MURAKI 4-6 SYSTRAN: A MACHINE
TRANSLATION SYSTEM TO MEET USER NEEDS 116 JOANN P. RYAN 4-7 THE METAL
SYSTEM, STATUS 1987 122 THOMAS SCHNEIDER 4-8 INTERLINGUAL MACHINE
TRANSLATION - AN INDUSTRIAL INITIATIVE 128 TOON WITKAM CONTENTS CHAPTER
5 PRACTICAL EXPERIENCE OF MACHINE TRANSLATION SYSTEMS 51 PRACTICAL
EXPERIENCE OF MACHINE TRANSLATION SYSTEMS 135 HOZUNII TANAKA 5 2 MACHINE
TRANSLATION SYSTEM AT MAZDA 136 NORIHIKO SAEKI 5-3 APPLIED TESTING OF
HICATS/JE FOR JAPANESE PATENT ABSTRACTS 140 TADAAKI OSHIO 5-4 COMPUTER
AIDED TRANSLATION SYSTEM AND COMPUTERIZED DICTIONARY 145 YOICHI YAMAOKA
5-5 THE USER-DEVELOPER EXPERIENCE 147 TATSUO ARAI 5-6 OUR EXPERIENCE IN
USING SYSTRAN 150 RYOZO AKIYAMA 5-7 TRANSLATION OF ENGINEERING
DOCUMENTATION WITH METAL 152 RAYMOND SHAH CHAPTER 6 POLITICAL STRATEGIES
IN MACHINE TRANSLATION SYSTEM IN VARIOUS COUNTRIES 61 CANADA 163 MING
TSUI 6-2 EUROPEAN COMMUNITY 164 LOLL ROLLING 6-3 FEDERAL REPUBLIC OF
GERMANY 166 JAN MICHAEL CZERMAK 6-4 INDONESIA 168 IMAN SUDARWO 6-5 ITALY
169 ANTONIO ZAMPOLLI 6-6 JAPAN 170 AKIRA KUBOTA 6-7 KOREA 172 LEE KISIK,
PARK CHANGHO 6-8 THAILAND 175 K. SOPHONPANICH, P. THAJCHAYAPONG 6-9
UNITED STATES OF AMERICA 177 TAMAMI KUSUDA CONTENTS CHAPTER 7 MACHINE
TRANSLATION SUMMIT 7-1 REPORT ON MACHINE TRANSLATION SUMMIT 181 MAKOTO
NAGAO 7-2 CONCLUDING REMARKS 1 187 LOLL ROLLING 7-3 CONCLUDING REMARKS 2
192 M.KAY 7-4 CONCLUDING REMARKS 3 197 MAKOTO NAGAO 7-5 REVIEW ON
MACHINE TRANSLATION SUMMIT 201 (POST-SUMMIT DISCUSSION) APPENDIX CURRENT
MACHINE TRANSLATION SYSTEMS IN JAPAN 213 LAMB CANON INC 214 ATLAS
FUJITSU, LTD 214 HICATS/JE, EJ HITACHI, LTD 215 PAROLE MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD 216 MU PROJECT KYOTO UNIV 217 MELTRAN-J/E
MITSUBISHI ELECTRIC CORP 217 PIVOT NEC CORP 218 MACHINE TRANSLATION
SYSTEM NIPPON-DATA GENERAL CORP 219 PENSEE OKI ELECTRIC INDUSTRY CO.,
LTD 219 RMT RICOH COMPANY LTD 220 TRANSLATION WORD PROCESSOR SANYO
ELECTRIC CO., LTD 221 SWP-7800 SHARP ENGLISH-JAPANESE SHARP CORP 222
MACHINE TRANSLATION SYSTEM TAURAS TOSHIBA CORP 222 SYSTRAN SYSTRAN CORP
223
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)144005913 |
author_corporate | Machine Translation Summit Hakone |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Machine Translation Summit Hakone |
author_sort | Machine Translation Summit Hakone |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004576714 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P308 |
callnumber-raw | P308 |
callnumber-search | P308 |
callnumber-sort | P 3308 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | SD 1987 |
ctrlnum | (OCoLC)22602443 (DE-599)BVBBV004576714 |
dewey-full | 418/.02/0285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02/0285 |
dewey-search | 418/.02/0285 |
dewey-sort | 3418 12 3285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Mathematik |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01461nam a2200373 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004576714</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150213 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">911029s1989 d||| |||| 10||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4274074455</subfield><subfield code="9">4-274-07445-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22602443</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004576714</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P308</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02/0285</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SD 1987</subfield><subfield code="0">(DE-625)142721:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Machine Translation Summit</subfield><subfield code="n">1</subfield><subfield code="d">1987</subfield><subfield code="c">Hakone</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1221904-6</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Machine Translation Summit</subfield><subfield code="c">ed.-in-chief M. Nagao</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tokyo</subfield><subfield code="b">Ohmsha</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 224 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1987</subfield><subfield code="z">Tokio</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nagao, Makoto</subfield><subfield code="d">1936-2021</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)144005913</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002815631&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002815631</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1987 Tokio gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 1987 Tokio |
id | DE-604.BV004576714 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:14:33Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1221904-6 |
isbn | 4274074455 |
language | English Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002815631 |
oclc_num | 22602443 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | XIV, 224 S. graph. Darst. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Ohmsha |
record_format | marc |
spelling | Machine Translation Summit 1 1987 Hakone Verfasser (DE-588)1221904-6 aut Machine Translation Summit ed.-in-chief M. Nagao Tokyo Ohmsha 1989 XIV, 224 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Machine translating Congresses Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1987 Tokio gnd-content Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s DE-604 Nagao, Makoto 1936-2021 Sonstige (DE-588)144005913 oth GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002815631&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Machine Translation Summit Machine translating Congresses Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003966-3 (DE-588)1071861417 |
title | Machine Translation Summit |
title_auth | Machine Translation Summit |
title_exact_search | Machine Translation Summit |
title_full | Machine Translation Summit ed.-in-chief M. Nagao |
title_fullStr | Machine Translation Summit ed.-in-chief M. Nagao |
title_full_unstemmed | Machine Translation Summit ed.-in-chief M. Nagao |
title_short | Machine Translation Summit |
title_sort | machine translation summit |
topic | Machine translating Congresses Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Machine translating Congresses Maschinelle Übersetzung Konferenzschrift 1987 Tokio |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002815631&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT machinetranslationsummithakone machinetranslationsummit AT nagaomakoto machinetranslationsummit |