L'article LE générique: la généricité sur le mode massif
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Genève
Droz
1990
|
Schriftenreihe: | Langue et cultures
23 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 172 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004226172 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090520 | ||
007 | t | ||
008 | 910213s1990 |||| 00||| freod | ||
035 | |a (OCoLC)22483820 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004226172 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2251 | |
082 | 0 | |a 445 |b KLE | |
084 | |a ID 5465 |0 (DE-625)54809: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kleiber, Georges |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)111238617 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L'article LE générique |b la généricité sur le mode massif |c Georges Kleiber |
264 | 1 | |a Genève |b Droz |c 1990 | |
300 | |a 172 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Langue et cultures |v 23 | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Articles |2 ram | |
650 | 4 | |a Généricité (linguistique) | |
650 | 7 | |a Généricité |2 ram | |
650 | 4 | |a Le (le mot français) | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Article | |
650 | 4 | |a French language |x Gender | |
650 | 0 | 7 | |a Generische Aussage |0 (DE-588)4156612-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a le |0 (DE-588)4451183-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generische Kennzeichnung |0 (DE-588)4139083-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bestimmter Artikel |0 (DE-588)4144947-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bestimmter Artikel |0 (DE-588)4144947-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Generische Aussage |0 (DE-588)4156612-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Bestimmter Artikel |0 (DE-588)4144947-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a le |0 (DE-588)4451183-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Generische Kennzeichnung |0 (DE-588)4139083-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Langue et cultures |v 23 |w (DE-604)BV000003224 |9 23 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002631204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002631204 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118425799229440 |
---|---|
adam_text | SOMMAIRE
Introduction: .................................................................................. p. 15
Chapitre 1. L article défini et la généricité
1.1. Le générique et le «paradoxe de la généricité nominale» .......... p. 19
1.2. Une place marginale................................................................. p. 21
1.3.SNgénériques:critèresd identification .................................... p..27
1.3.1. Critères référentiels ................................................................ p. 27
1.3.2. Critère identificatoire ............................................................ p. 30
1.4. Reconnaissance des SN génériques en Le.................................. p. 32
1.4.1. Les deux critères «syntaxiques» de G. Heyer.......................... p. 32
1.4.2. Le générique et types de prédicats .......................................... p. 37
Chapitre 2. Solutions antérieures
2.1 Thèses quantificationnelles ........................................................ p. 41
2.2. Le générique, article intensionnel .............................................. p. 43
2.2.1.Lathèsedel intension............................................................ p. 43
2.2.2. Contre la thèse de l intension ................................................ p. 45
10 Sommaire
2.2.3. Le générique: t itéré, une version temporelle
delathèsedel intension .................................................................. p. 48
2.3. Le N générique, nom propre d espèce........................................ p. 53
2.3.1. Référence à l espèce .............................................................. p. 53
2.3.2. Les générique et la dénotation des espèces ............................ p. 55
2.3.3. Espèces «bien établies» et opposition «classe» vs «espèce».... p. 57
2.3.3.1. Où Je lion à trois pattes s oppose aux lions à trois pattes .... p. 57
2.3.3.2. Une différence en termes de classe vs espèce........................ p. 58
2.3.4. Où tout n est pas espèce ........................................................ p. 58
2.3.4. l.Le générique et certains S N complexes ................................ p. 59
2.3.4.2. Espèces naturelles et espèces nominales .............................. p. 60
2.3.4.3. Le générique ne désigne ni les espèces naturelles
ni les espèces nominales.................................................................. p. 61
2.4. Le générique, désignateur contrastif .......................................... p. 64
1.4.1. La thèse du contraste externe de Zegénérique ........................ p. 64
2.4.2. Contraste externe (Le/Les) I contraste interne (Un)................ p. 66
2.4.3. Noms supérieurs et opposition explicite ................................ p. 66
2.4.4. Limites de la thèse du contraste externe ................................ p. 68
Chapitre 3. Une nouvelle hypothèse: Le N générique = un SN massif
3.1.Unsensunitairepourrarticledéfini ........................................ p. 71
3.1.1. Unicité existentielle: individu ( Le) - classe (Les).................... p. 72
3.1.2. Conséquences: totalité et autonomie ...................................... p. 73
3.2. Une étape supplémentaire: vers la différenciation Les/Le........ p. 74
3.2.1. Justificationdel unicité ........................................................ p. 74
3.2.1.1. Cas de l interprétation générique ........................................ p. 74
3.2.1.2. Cas de l interprétation non générique .................................. p. 75
L article le générique, la generictte sur le mode massif 11
3.2.1.3. L interprétation générique: une interprétation par défaut? .. p. 76
3.2.2. Net l opposition massif/comptable ...................................... p. 77
3.2.2.1. Extension d un N comptable: une classe ouverte ................ p. 77
3.2.2.2. Extension d un N massif: un individu générique.................. p. 77
3.2.3. La notion A individu générique.............................................. p. 78
3.3. Les déterminants comme marqueurs externes de
l opposition massif/comptable.......................................................... p. 80
3.3.1. Deux hypothèses: deux types de «conditionnement»
référentiel ou des N qui changent de sens ........................................ p. 80
3.3.2. Opposition massifIcomptable: niveau interne
et niveau externe .............................................................................. p. 81
3.3.2.1. N ne change pas de trait ...................................................... p. 81
3.3.2.2. Rôle des déterminants .......................................................... p. 83
3.4. Les et Le en situation générique avec les N comptables
et les N massifs................................................................................ p. 83
3.4.1. Les générique avec N comptable et Le générique
avec N massif.................................................................................. p. 83
3.4.2. Le générique + N comptable: = un SN massif........................ p. 84
3.5. Justification de l hypothèse ...................................................... p. 86
3.5.1. Comment un terme massif (N ou SN) peut s appliquer
à des objets discrets.......................................................................... p. 86
3.5.1.1. N massifs à objets discrets: quincaillerie et sucre................ p. 86
3.5.1.2.Massificationàpluralisationindéfinie ................................ p. 87
3.5.1.3.Z uensituationdepluralisationindéfinie ............................ p. 88
3.5.2.Le générique: une présentation homogène du réfèrent ............ p. 91
3.6. Emplois collectifs et distributif s: le principe de
métonymie intégrée.......................................................................... p. 92
12 Sommaire
3.6.1.Unseulréférentpourlesdifférentstypesd emplois ............ p. 92
3.6.2. Emplois collectifs ................................................................ p. 93
3.6.2.1. Prédicats événementiels du type: avoir bu V année
dernière deux millions d hectolitres de bière.................................. p. 93
3.6.2.2. La partie pour le tout ........................................................ p. 94
3.6.2.3. Prédicats événementiels uniquement individuels .............. p. 96
3.6.3.Emploidistributif ................................................................ p. 98
Chapitre 4. Pour la thèse de la massivité de Le générique:
quelques arguments
4.1. Faits de distribution identiques................................................ p. 100
4.1.1.Doubleidentitédedistributionprédicative .......................... p. 100
4.1.2. Autres faits de pluralité ........................................................ p. 102
4.2. Incompatibilité avec les expressions d exception .................... p. 104
4.3. Le nomChose et les superordonnés........................................ p. 104
4.3.1.LesN«supérieurs»: des occurrences hétérogènes ................ p. 104
4.3.2. Pourquoi La chose ne peut être générique ............................ p. 106
4.3.3. Les N hyperonymes.............................................................. p. 107
4.3.4. Les N du type quincaillerie, mobilier .................................. p. 109
4.4.Pourquoilecontrasteexternefavoriseremploide Legénérique p. 110
4.4.1. Histoire de légumes et de fruits ............................................ p. 110
4.4.2. Contraste externe et justification de la massivité .................. p. 113
4.4.3. Massivité et unicité .............................................................. p. 114
4.5. D un nom à l autre .................................................................. p. 115
4.5.1. Les noms de parties de corps «uniques» .............................. p. 115
4.5.2. Les noms propres ................................................................ p. 116
L article le générique, la generictte sur le mode massif 13
4.5.3. Noms de rôles...................................................................... p. 117
4.6. Nom + Modificateur................................................................ p. 118
4.6.1. Une série de problèmes à résoudre........................................ p. 118
4.6.2. Pourquoi Le chat de notre rue ne peut devenir
un «chat» générique ...................................................................... p. 119
4.6.3. Pourquoi on peut parler du film d espionnage, mais pas
du film tout court .......................................................................... p. 120
4.6.4. Où la couleur des chats résiste à Legénérique...................... p. 121
4.6.5. Propriété d homogénéisation: V animal qui a peur................ p. 122
4.6.6. Superlatif et les expressions LeN-type.leN-moyen.............. p. 124
4.7. La notion d espèce.................................................................. p. 125
4.8. Caractère définitoire ................................................................ p. 126
4.8.1. Pourquoi les propriétés assenées avec Le paraissent-elles plus
fortes que celles assenées avec Lest.............................................. p. 126
4.8.2. OùZ^chatestnyctalopeet Les chats voient clair la nuit .... p. 128
4.8.3. «Essentiels» ne signifie pas exhaustivité .............................. p. 129
Chapitre 5. D un emploi à l autre
5.1 Emploi déontique .................................................................... p. 131
5.2. «Pourquoi L enfant ne peut-il aimer les tableaux de Marie» ou
«Ce sont les chats qui ont peur de moi» ........................................ p. 132
5.2.1.1L enfant aime beaucoup les tableaux de Marie.................. p. 132
5.2.2.? Je déteste le chat .............................................................. p. 135
5.3. Autres cas de généralisation: cohérence situationnelle
ettextuelle .................................................................................... p. 136
5.4. Le générique en usage non distributif avec les prédicats
événementiels................................................................................ P- 138
14 Sommaire
5.4.1. L homme a mis le pied sur la lune en 1969 et non L Américainp. 138
5.4.2. Comment traiter LeTurcassiégeaViennel.......................... p. 139
5.4.3. Une distribution plus contrainte avec les prédicats
événementiels................................................................................ p. 141
5.5. Dans l ordre et le désordre ...................................................... p. 142
5.5.1. Lorsque Le générique se reflète dans les miroirs .................. p. 142
5.5.2. Homogénéisation issue de l unicité...................................... p. 143
5.5.3. Hétérogénéité et pluralité .................................................... p. 144
5.5.4. De l année de la femme à la cueillette des champignons...... p. 145
5.5.5. Autre situation de pluralité: les tomates de Sophie .............. p. 146
5.5.6. Des voitures neuves et des voitures anciennes ...................... p. 147
5.6. Le générique en position attributive ........................................ p. 148
5.6.1. Présentation générique à partir d une occurrence particulière p. 148
5.6.2. Acte de nomination indépendante ........................................ p. 149
5.6.3. Valeur «amplificatrice et magnifiante» (A. Joly, 1986) ........ p. 150
5.6.4. «Où l on voit qu une querelle d universels peut dégénérer
en querelle de cuisiniers» (A. Joly, 1986, p. 131) .......................... p. 152
5.7. Comment analyser L enfant n existe pas et L homme
est une notion récente?.................................................................. p. 153
5.8. Où le massif ne provient pas du générique .............................. p. 154
Conclusion: .................................................................................. p. 157
Notes:............................................................................................ p. 159
Bibliographie:.............................................................................. p. 163
|
any_adam_object | 1 |
author | Kleiber, Georges 1944- |
author_GND | (DE-588)111238617 |
author_facet | Kleiber, Georges 1944- |
author_role | aut |
author_sort | Kleiber, Georges 1944- |
author_variant | g k gk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004226172 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2251 |
callnumber-raw | PC2251 |
callnumber-search | PC2251 |
callnumber-sort | PC 42251 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5465 |
ctrlnum | (OCoLC)22483820 (DE-599)BVBBV004226172 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02232nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004226172</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090520 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910213s1990 |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22483820</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004226172</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2251</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="b">KLE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5465</subfield><subfield code="0">(DE-625)54809:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kleiber, Georges</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111238617</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L'article LE générique</subfield><subfield code="b">la généricité sur le mode massif</subfield><subfield code="c">Georges Kleiber</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Genève</subfield><subfield code="b">Droz</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">172 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langue et cultures</subfield><subfield code="v">23</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Articles</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Généricité (linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Généricité</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Le (le mot français)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Article</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Gender</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generische Aussage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156612-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">le</subfield><subfield code="0">(DE-588)4451183-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generische Kennzeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139083-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bestimmter Artikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144947-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bestimmter Artikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144947-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Generische Aussage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156612-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Bestimmter Artikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144947-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">le</subfield><subfield code="0">(DE-588)4451183-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Generische Kennzeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139083-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langue et cultures</subfield><subfield code="v">23</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003224</subfield><subfield code="9">23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002631204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002631204</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV004226172 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:10:06Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002631204 |
oclc_num | 22483820 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | 172 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Droz |
record_format | marc |
series | Langue et cultures |
series2 | Langue et cultures |
spelling | Kleiber, Georges 1944- Verfasser (DE-588)111238617 aut L'article LE générique la généricité sur le mode massif Georges Kleiber Genève Droz 1990 172 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Langue et cultures 23 Français (langue) - Articles ram Généricité (linguistique) Généricité ram Le (le mot français) Französisch French language Article French language Gender Generische Aussage (DE-588)4156612-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf le (DE-588)4451183-8 gnd rswk-swf Generische Kennzeichnung (DE-588)4139083-0 gnd rswk-swf Bestimmter Artikel (DE-588)4144947-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Bestimmter Artikel (DE-588)4144947-2 s Generische Aussage (DE-588)4156612-9 s DE-604 le (DE-588)4451183-8 s Generische Kennzeichnung (DE-588)4139083-0 s DE-188 Langue et cultures 23 (DE-604)BV000003224 23 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002631204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kleiber, Georges 1944- L'article LE générique la généricité sur le mode massif Langue et cultures Français (langue) - Articles ram Généricité (linguistique) Généricité ram Le (le mot français) Französisch French language Article French language Gender Generische Aussage (DE-588)4156612-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd le (DE-588)4451183-8 gnd Generische Kennzeichnung (DE-588)4139083-0 gnd Bestimmter Artikel (DE-588)4144947-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4156612-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4451183-8 (DE-588)4139083-0 (DE-588)4144947-2 |
title | L'article LE générique la généricité sur le mode massif |
title_auth | L'article LE générique la généricité sur le mode massif |
title_exact_search | L'article LE générique la généricité sur le mode massif |
title_full | L'article LE générique la généricité sur le mode massif Georges Kleiber |
title_fullStr | L'article LE générique la généricité sur le mode massif Georges Kleiber |
title_full_unstemmed | L'article LE générique la généricité sur le mode massif Georges Kleiber |
title_short | L'article LE générique |
title_sort | l article le generique la genericite sur le mode massif |
title_sub | la généricité sur le mode massif |
topic | Français (langue) - Articles ram Généricité (linguistique) Généricité ram Le (le mot français) Französisch French language Article French language Gender Generische Aussage (DE-588)4156612-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd le (DE-588)4451183-8 gnd Generische Kennzeichnung (DE-588)4139083-0 gnd Bestimmter Artikel (DE-588)4144947-2 gnd |
topic_facet | Français (langue) - Articles Généricité (linguistique) Généricité Le (le mot français) Französisch French language Article French language Gender Generische Aussage le Generische Kennzeichnung Bestimmter Artikel |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002631204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003224 |
work_keys_str_mv | AT kleibergeorges larticlelegeneriquelagenericitesurlemodemassif |