Orthographe et lexicographie: (Littré, Robert, Larousse) 1 Variantes graphiques, mots latins et grecs, mots étrangers
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Didier
1971
|
Schriftenreihe: | Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 333 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003778541 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110223 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1971 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)37444531 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003778541 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 400 | |
100 | 1 | |a Catach, Nina |d 1923-1997 |e Verfasser |0 (DE-588)124279724 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Orthographe et lexicographie |b (Littré, Robert, Larousse) |n 1 |p Variantes graphiques, mots latins et grecs, mots étrangers |c Nina Catach ; Jeanne Golfand ; Roger Denux |
264 | 1 | |a Paris |b Didier |c 1971 | |
300 | |a 333 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications |v 3 | |
490 | 0 | |a Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain <Besançon>: Publications du ... |v ... | |
650 | 7 | |a Encyclopédies et dictionnaires - Études comparatives |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Lexicographie |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Orthographe |2 ram | |
700 | 1 | |a Golfand, Jeanne |e Verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |a Denux, Roger |d 1899-1992 |e Verfasser |0 (DE-588)1051324734 |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV003778540 |g 1 |
830 | 0 | |a Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications |v 3 |w (DE-604)BV026141919 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002392846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q IFKMB1102 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002392846 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118098917195776 |
---|---|
adam_text | TABLE
DES
MATIERES
PAGES
AVANT-PROPOS
...............................................
7
TABLE
DES
ABREVIATIONS
.....................................
9
ALPHABET
PHONETIQUE.......................................
11
INTRODUCTION
:
QUELLE
EST
L*ORTHOGRAPHE
OFFICIELLE
?
...............
13
PREMIERE
PARTIE
CHAPITRE
I
TYPOLOGIE
GRAPHIQUE
DES
DICTIONNAIRES
I.
GENERALITES
-
HISTORIQUE
................................
19
1.
POURQUOI
CONSULTE-T-ON
UN
DICTIONNAIRE?
....................
19
2.
FAITS
LEXICOGRAPHIQUES
A
ASPECTS
GRAPHIQUES
.................
20
2.1.
IMPORTANCE
DE
LA
PUBLICATION
.............
20
2.2.
CHOIX
DES
MOTS.................................
21
2.3.
L*ORDRE
ALPHABETIQUE
............................
22
2.4.
VARIANTES
......................................
23
2.5.
RENVOIS........................................
24
3.
MOTS
OUBLIES
ET
MOTS
CACHES
.............................
25
4.
EVOLUTION
ACTUELLE
DE
LA
RESPONSABILITE
GRAPHIQUE
DES
DICTIONNAIRES
26
II.
LE
DICTIONNAIRE
DE
LITTRE
.............................
27
1.
LITTRE
ET
L ACADEMIE
....................................
28
2.
LES
REMARQUES
DE
LITTRE
................................
3
3.
LES
PROPOSITIONS
DE
LITTRE
...............................
3
0
328
TABEE
DES
MATIERES
III.
FIE
DICTIONNAIRE
DE
ROBERT............................
32
I.
LE
-PROBLEME
DES
VARIANTES
DANS
LE
ROBERT
(TABLEAUX)
.....
35
(2.
LES
MOTS
COM-BOSES
.....................................
39
2.1.
COMPOSES
SUR
AU-...............................
39
2.2.
COMPOSES
SUR
CONTRE-
...........................
40
2.3.
COMPOSES
SUR
ENTRE-
............................
41
2.4.
AUTRES
COMPOSES................................
41
2.5.
RES
COUPURES
EN
FIN
DE
LIGNE.....................
41
3.
LES
MOTS
LATINS
ET
ETRANGERS
.............................
42
3.1.
FIA
NOTATION
PHONETIQUE
(MOTS
FRANCAIS,
MOTS
LATINS
ET
GRECS,
MOTS
ETRANGERS)
........................
42
(TABLEAU
DES
NOTATIONS
PHONETIQUES
DU
SUFFIXE
-ING)
.
.
44
3.2.
FIE
PLURIEL
DES
MOTS
ETRANGERS....................
45
IV.
CES
EDITIONS
RECENTES
DU
PETIT
LAROUSSE
ILLUSTRE
.........
47
1.
LA
NOTATION
PHONETIQUE
.................................
2.
PROBLEMES
COMMUNS
DU
ROBERT
ET
DU
PLI
.........
2.1.
MOTS
CACHES
ET
MOTS
OUBUEES
.....................
2.2.
VARIANTES
ET
RENVOIS
............................
2.3.
PLURIEL
DES
MOTS
ETRANGERS
......................
3.
L*ETYMOLOGISME
DU
PLI
................................
3.1.
CHOIX
DES
VARIANTES
GRAPHIQUES
..................
(COMPARAISON
1962-1969,
TABLEAUX)
...............
A)
CHOIX
DE
LA
VARIANTE
LA
PLUS
COMPLIQUEE
(TABLEAU)
B)
ADDITION
D*UNE
VARIANTE
NOUVELLE
(TABLEAU)
.....
3.2.
TRANSCRIPTION
PHONETIQUE
ET
ASPECTS
LINGUISTIQUES
DES
MODIFICATIONS................................
3.3.
ACCENTUATION
ET
SIGNES
AUXILIAIRES
(TABLEAUX)
....
3.4.
TENDANCES
MORPHOLOGIQUES
(PLURIELS
DES
MOTS
ETRANGERS,
TABLEAUX)
...........
4.
MODIFICATIONS
ORTHOGRAPHIQUES
DU
PLI
....................
4.1.
SUPPRESSION
OU
AJOUT
DE
VARIANTES
GRAPHIQUES
.....
(COMPARAISON
DES
VARIANTES
LITTRE-ROBERT-PLI
,
TABLEAU)
4.2.
NORMALISATION
DES
ACCENTS
.......................
(COMPARAISON
LITTRE,
ROBERT,
PLI
1962,
PLI
1969,
TABLEAU)
.......................................
*
(ACCENTS
:
CISTES)
.............................
(
4.3.
J^O
RMALISALIO
NDESI
NOTS
COMPOSES
..
..............
CONCLUSION
:
SYSIEME GRAPHQUEEET
MARGE
DE
VARIANCE
..
COMPARAISON
ACAD.
8
E
ED.,
LITTRE,
ROBERT,
PLI
1962,
I
PLI
1969,
TABLEAU)
............................
48
53
53
53
54
55
56
56
58
59
61
63
64
65
68
68
69
70
71
72
TABLE
DES
MATIERES
329
CHAPITRE
2
LES
VARIANTES
GRAPHIQUES
I.
I/A
VARIANCE
ORTHOGRAPHIQUE
............................
74
1.
PHONIE
ET
GRAPHIE
......................................
74
(MOTS
DE
MARINE,
TABLEAU)
.............................
75
2.
STRUCTURE
ET
CRITERES
DE
BASE
DES
VARIANTES
GRAPHIQUES
.......
76
3.
ROLE
ET
INTERET
DES
VARIANTES
GRAPHIQUES
...................
77
II.
LES
VARIANTES
ANCIENNES
...............................
79
1.
LES
VARIANTES
PREACADEMIQUES
............................
79
2.
I-.ES
VARIANTES
ACADEMIQUES
:
LA
PREMIERE
EDITION
...........
80
3.
LES
VARIANTES
ACADEMIQUES
:
EDITIONS
SUIVANTES
.............
81
4.
LES
VARIANTES
ACADEMIQUES
:
LA
HUITIEME
EDITION
(1935)
.....
83
(VERBES
EN
-ELER,
-ETER,
SEPTIEME
ET
HUITIEME
EDITIONS,
TABLEAU)..............................................
83
(VARIANTES
ACADEMIQUES.
TABLEAU).................
84-85-86
III.
LES
VARIANTES
NOUVELLES
87
1.
MOTS
FAMILIERS
OU
POPULAIRES,
ARGOT,
MOTS
DIALECTAUX
(LISTE)
..
2
.
LES
VARIANTES
ALPHABETIQUES
.............................
2.1.
GUTTURALES
SOURDES
:
QU/C........................
2.2.
FINALES
........................................
2.3.
LE
YOD
........................................
3.
LES
CONSONNES
DOUBLES
..................................
3.1.
SERIE
-ETTE,
-ELLE,
-OTTE,
-OLLE,
ETC.
(LISTE)
..........
3.2.
SUFFIXES
-ONISTE,
-ONALISME,
-ONARD,
ONANT,
-ONANCE,
ETC.
3.3.
PREFIXE
A(AD)-
..................................
4.
LES
LETTRES
GRECQUES
(OU
PRETENDUES
TELLES)
(LISTE)
..........
5.
AUTRES
VARIANTES
.......................................
5.1.
VARIANTES
RECLAMANT
UNE
ACCENTUATION
(MOTS
EN
OE,
AE.
TABLEAU)........................
5.2.
VARIANTES
PHONETIQUES
..........................
5.3.
VARIANTES
MORPHOLOGIQUES........................
5.4.
ONOMATOPEES,
INTERJECTIONS......................
CONCLUSION
:
PLACE
A
FAIRE
AUX
VARIANTES
DANS
LE
SYSTEME
...........................
87
88
88
90
90
91
92
93
93
93
95
96
97
97
330
TABLE
DES
MATIERES
CHAPITRE
3
MOTS
ETRANGERS
(MOTS
LATINS
ET
GRECS)
........................................
99
I.
DIFFERENTES
SERIES
DE
MOTS
LATINS
ET
GRECS
............
100
(MOTS
EN
-US,
-A,
-UM,
AUTRES
FINALES
;
FORMES
VERBALES,
SYNTAGMES
DIVERS,
MOTS
PLURIELS)
II.
MOTS
LATINS
ET
GRECS
:
CRITERES
D*ADAPTATION
...........
101
1.
CONDITIONS
PHONIQUES
DU
MOT
LATIN
......................
102
1.1.
MOTS
EN
-UM
...................................
102
1.2.
MOTS
EN
-US
...................................
103
1.3.
AUTRES
FINALES
..................................
103
1.4.
PROBLEMES
D*ACCENTUATION
.......................
103
(MOTS
LATINS
OU
GRECS,
NON
ACCENTUES,
TABLEAU)
.....
104
2.
CONDITIONS
MORPHOLOGIQUES
DU
MOT
LATIN
..................
105
2.1.
MOTS
EN
-US
...................................
105
2.2.
MOTS
EN
-UM
...................................
106
2.3.
MOTS
EN
-A
.....................................
106
A)
MOTS
DE
LA
PREMIERE
DECLINAISON
LATINE
........
107
B)
MOTS
GRECS
..................................
107
C)
PLURIELS
NEUTRES...............................
107
2.4.
AUTRES
CATEGORIES
...............................
108
(FINALES
EN
-I,
-E,
-0,
-U,
FINALES
VERBALES,
NOMS
DE
NOMBRES,
SYNTAGMES
DIVERS)
CONCLUSION
:
POURCENTAGE
DERISOIRE
DES
MOTS
LATINS,
MAIS
POURCENTAGE
DISPROPORTIONNE
DES
DIFFICULTES
QU*ILS
SOULEVENT
(TABLEAU)
.............................
110
CHAPITRE
4
MOTS
ETRANGERS
(LANGUES
ETRANGERES
VIVANTES)
..................................
NI
I.
GENERALITES
.............................................
NI
1.
DIFFERENTES
ATTITUDES
NATIONALES
VIS-A-VIS
DES
EMPRUNTS
......
NI
1.1.
L*ATTITUDE
OFFICIELLE..............................
112
1.2.
LA
PRISE
DE
POSITION
DES
LINGUISTES
...............
113
2.
IMPORTANCE
STATISTIQUE
DES
MOTS
D*EMPRUNT
DANS
LE
VOCABULAIRE
FRANCAIS
..............................................
114
3.
IMPORTANCE
LINGUISTIQUE
DES
EMPRUNTS
....................
115
3.1.
INTEGRATION
PHONIQUE
(OXYTONISATION,
STRUCTURE
DE
SYLLABES,
CHUTE
OU
CHANGEMENT
DES
FINALES,
RESOLUTION
DES
DIPHTONGUES,
NASALISATION
DES
VOYELLES,
ETC.)
..
116
TABLE
DES
MATIERES
331
3.2.
INTEGRATION
MORPHOLOGIQUE
......................
116
3.3.
INTEGRATION
SEMANTIQUE
.........................
116
II.
^*INTEGRATION
GRAPHIQUE
DES
EMPRUNTS
.................
117
1.
MOTS
ITALIENS
(OU
CORSES)
...............................
118
1.1.
INADAPTATION
PHONIQUE
OU
GRAPHIQUE
.............
119
A)
FINALES
......................................
119
B)
NASALES
.....................................
119
C)
NUANCES
MUSICALES
...........................
119
(TABLEAU)
....................................
120
D)
ACCENTUATION
................................
120
(TABLEAU
DES
FINALES)..........................
120
E)
DIFFICULTES
PROPREMENT
GRAPHIQUES..............
121
1.2.
INADAPTATION
MORPHOLOGIQUE
(ACCORDS).............
121
(MOTS
EN
-E,
-0,
-I,
ETC.,
TABLEAU)
................
121
2.
MOTS
ESPAGNOLS
(
PORTUGAIS,
SUD-AMERICAINS,
LANGUES
AMERI
CAINES,
ETC.)
....................................
122
2.1.
ACCENTUATION
...................................
124
2.2.
PROBLEMES
ALPHABETIQUES.........................
124
A)
N
MOUILLE....................................
124
B)
L
MOUILLE
....................................
124
C)
J
ESPAGNOL
[X]
...............................
124
3.
LANGUES
SLAVES
(RUSSE,
POLONAIS,
ETC.).....................
124
4.
LANGUES
GERMANIQUES
(ALLEMAND,
NEERLANDAIS,
ETC.)
.........
125
4.1.
VOYELLES
ET
DIPHTONGUES
.........................
125
4.2.
CONSONNES......................................
126
A)
K,
CK
........................................
126
B)
SCH
.........................................
126
C)
W
...........................................
126
D)
H
ASPIRE,
H
MUET
.............................
126
4.3.
ACCORDS........................................
127
5.
LANGUES
SEMITIQUES
(ARABE)
.............................
127
5.1.
VOYELLES
.......................................
128
5.2.
CONSONNES
(-DJ/J,
K/KH,
CK,
H,
ETC.)
................
129
5.3.
ACCORDS........................................
130
6.
LANGUES
SEMITIQUES
(HEBREU,
ISRAELIEN)
...................
130
7.
LANGUES
DE
L*INDE
.....................................
131
8.
LANGUES
D*EXTREME-ORIENT
(JAPON,
CHINE)
................
131
9.
EMPRUNTS
DIVERS
......................................
131
CONCLUSION
:
DETAIL
DU
LISTAGE
DES
MOTS
ETRANGERS
(TABLEAU)
132
CHAPITRE
5
ANGLO-AMERICANISME
ET
ORTHOGRAPHE
.............................
134
I.
MOTS
ANGLAIS
INTOUCHABLES
...........................
137
1.
MOTS
ANGLAIS
FRANCISES
..................................
138
(FINALES,
DERIVES
NOMINAUX,
DERIVES
VERBAUX
ET
NOMINAUX,
ETC.)
332
TABLE
DES
MATIERES
2.
MOTS
ANGLAIS
NON
IMPLANTES
OU
INTERNATIONAUX
.........
(MOTS
TECHNIQUES,
MODE,
DANSES,
TERMES
HISTORIQUES
OU
GEO
GRAPHIQUES,
NOMS
PROPRES,
ETC.)
........................
3.
LE
SUFFIXE
-ING.........................................
3.1.
NOMBRE
ET
FREQUENCE
D*EMPLOI
..................
(TABLEAU)
......................................
3.2.
VIE
PROPRE
DU
SUFFIXE
...........................
II.
TES
COMPROMIS..........................................
1.
COMPROMIS
SEMANTIQUES
.................................
1.1.
TRADUCTIONS
....................................
(TABLEAU
DES
PROPOSITIONS,
TIREES
DE
MONNEROT-
DUMAINE,
L ORTOGRAFE
DU
XXI
E
SIECLE)
.......144-145-
1.2.
CALQUES,
ASSIMILATIONS
..........................
(TABLEAU).......................................
1.3.
GRAPHIE
ET
GENRE
GRAMMATICAL....................
2.
COMPROMIS
MORPHOLOGIQUES
..............................
2.1.
LE
SUFFIXE
-ER
(LISTE)
.............................
2.2.
NORMALISATION
DES
ACCORDS
.......................
A)
FINALES
EN
-Y
(OU
-YE),
PL.
-IES
.................
B)
FINALES
EN
-CH
OU
-SH
.........................
C)
FINALES
EN
-SS,
-X,
ETC..........................
D)
MAN
ET
SES
COMPOSES
.........................
C
_LES
MO
TS
COMPOSES
.
............................
A) TSMPOSES
SOUDES
(LISTE)
.......................
B)
COMPOSES
PRENANT
L*S
AU
2
E
TERME
(LISTE)
.......
C)
COMPOSES
DIVERS
(AU
PL.,
LISTE)
.................
D)
COMPOSES
INVARIABLES
(LISTE)....................
LES
ADJECTIFS
INVARIABLES
........................
3.
COMPROMIS
PHONIQUES
ET
GRAPHIQUES
.....................
3.1.
LES
VOYELLES
ET
DIPHTONGUES......................
(U,
E,
I,
Y,
ETC.
;
OA,
OW,
AW,
EW,
IEW,
OU,
ETC.,
TABLEAUX
ET
LISTES)
.......................................
3.2.
LES
NASALES
(FRANCISEES,
NON
FRANCISEES,
LISTES)
....
3.3.
LES
GRAPHIES
CONSONANTIQUES
.....................
(W,
SH/SCH,
KJCK,
LISTES)...........................
CONCLUSION
:
LE
TRIOMPHE
DE
L*ORTHOGRAPHE.........
LISTE
DES
MOTS
ANGLAIS
DONT
LA
PRONONCIATION
EST
EN
GENERAL
FRANCISEE,
SANS
MODIFICATION
OU
AVEC
PEU
DE
MODIFICATION
DE
GRAPHIE
.........................
CONCLUSION
I.
EVOLUTION
DE
NOTRE
ORTHOGRAPHE
ACTUELLE
:
THESES
ET
ANTITHESES..............................................
1.
DECLIN
DE
L*ORTHOGRAPHE
ACADEMIQUE
.....................
139
140
140
141
141
141
142
143
143
-146
147
147
148
148
148
149
150
150
150
150
150
151
151
151
151
152
152
153
154
155
156
156
157
157
159
159
TABLE
DES
MATIERES
333
2.
INSTABILITE
DE
NOTRE
ORTHOGRAPHE
........................
160
2.1.
LE
FIXISME
.....................................
160
2.2.
LES
ZONES
INSTABLES
DE
NOTRE
ORTHOGRAPHE
.........
162
TABLEAU
:
REPARTITION
DES
DIFFERENTES
ZONES
D*INSTABILITE
ORTHOGRAPHIQUE
(CHIFFRES
APPROXIMATIFS)............
163
A)
LES
VARIANTES
................................
163
B)
LES
MOTS
COMPOSES
...........................
164
C)
LES^MOTS
D*EMPRUNT
S..........................
165
2.3.
LES
NOUVEAUX
RESPONSABLES
......................
165
II.
LA
VARIANCE
ORTHOGRAPHIQUE
.........................
168
1.
ELIMINATION
DES
VARIANTES
ANCIENNES
......................
169
2.
POLITIQUE
DE
VARIANTES
NOUVELLES
.........................
170
3.
EXAMEN
DU
PROBLEME
DES
MOTS
D*EMPRUNT
................
171
3.1.
MOTS
LATINS.....................................
171
3.2.
MOTS
ETRANGERS
.................................
172
(TABLEAU
:
MODELES
D*ARTICLES
CONCERNANT
LES
MOTS
D*EMPRUNT).....................................
175
III.
RESPONSABILITE
GRAPHIQUE
DES
DICTIONNAIRES
:
METHODOLOGIE
176
1.
LE
LITTRE
.............................................
177
2.
LE
ROBERT
.............................................
180
3.
LE
PETIT
LAROUSSE
ILLUSTRE
...............................
180
DEUXIEME
PARTIE
VARIANTES
GRAPHIQUES
ET
MOTS
ETRANGERS
LISTAGES..................................................
184
I.
VARIANTES
GRAPHIQUES
...............................
186-225
II.
MOTS
ETRANGERS
........................................
226
1.
MOTS
LATINS
(OU
GRECS)
.............................
226-246
2.
MOTS
EMPRUNTES
AUX
LANGUES
ETRANGERES
VIVANTES
........
247-318
BIBLIOGRAPHIE...........................................
319-326
TABLE
DES
MATIERES.....................................
327-333
(VOIR
L*INDEX
A
LA
FIN
DU
TOME
II).
|
any_adam_object | 1 |
author | Catach, Nina 1923-1997 Golfand, Jeanne Denux, Roger 1899-1992 |
author_GND | (DE-588)124279724 (DE-588)1051324734 |
author_facet | Catach, Nina 1923-1997 Golfand, Jeanne Denux, Roger 1899-1992 |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Catach, Nina 1923-1997 |
author_variant | n c nc j g jg r d rd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003778541 |
ctrlnum | (OCoLC)37444531 (DE-599)BVBBV003778541 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01793nam a2200385 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV003778541</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110223 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1971 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)37444531</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003778541</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Catach, Nina</subfield><subfield code="d">1923-1997</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124279724</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Orthographe et lexicographie</subfield><subfield code="b">(Littré, Robert, Larousse)</subfield><subfield code="n">1</subfield><subfield code="p">Variantes graphiques, mots latins et grecs, mots étrangers</subfield><subfield code="c">Nina Catach ; Jeanne Golfand ; Roger Denux</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Didier</subfield><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">333 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain <Besançon>: Publications du ...</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Encyclopédies et dictionnaires - Études comparatives</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Lexicographie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Orthographe</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Golfand, Jeanne</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Denux, Roger</subfield><subfield code="d">1899-1992</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1051324734</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV003778540</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV026141919</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002392846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">IFKMB1102</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002392846</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003778541 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:04:54Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002392846 |
oclc_num | 37444531 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-20 DE-29 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-20 DE-29 DE-12 DE-188 |
physical | 333 S. |
psigel | IFKMB1102 |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
publisher | Didier |
record_format | marc |
series | Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications |
series2 | Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain <Besançon>: Publications du ... |
spelling | Catach, Nina 1923-1997 Verfasser (DE-588)124279724 aut Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) 1 Variantes graphiques, mots latins et grecs, mots étrangers Nina Catach ; Jeanne Golfand ; Roger Denux Paris Didier 1971 333 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications 3 Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain <Besançon>: Publications du ... ... Encyclopédies et dictionnaires - Études comparatives ram Français (langue) - Lexicographie ram Français (langue) - Orthographe ram Golfand, Jeanne Verfasser aut Denux, Roger 1899-1992 Verfasser (DE-588)1051324734 aut (DE-604)BV003778540 1 Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications 3 (DE-604)BV026141919 3 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002392846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Catach, Nina 1923-1997 Golfand, Jeanne Denux, Roger 1899-1992 Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) Centre d'Étude du Français Moderne et Contemporain, Besançon: Publications Encyclopédies et dictionnaires - Études comparatives ram Français (langue) - Lexicographie ram Français (langue) - Orthographe ram |
title | Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) |
title_auth | Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) |
title_exact_search | Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) |
title_full | Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) 1 Variantes graphiques, mots latins et grecs, mots étrangers Nina Catach ; Jeanne Golfand ; Roger Denux |
title_fullStr | Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) 1 Variantes graphiques, mots latins et grecs, mots étrangers Nina Catach ; Jeanne Golfand ; Roger Denux |
title_full_unstemmed | Orthographe et lexicographie (Littré, Robert, Larousse) 1 Variantes graphiques, mots latins et grecs, mots étrangers Nina Catach ; Jeanne Golfand ; Roger Denux |
title_short | Orthographe et lexicographie |
title_sort | orthographe et lexicographie littre robert larousse variantes graphiques mots latins et grecs mots etrangers |
title_sub | (Littré, Robert, Larousse) |
topic | Encyclopédies et dictionnaires - Études comparatives ram Français (langue) - Lexicographie ram Français (langue) - Orthographe ram |
topic_facet | Encyclopédies et dictionnaires - Études comparatives Français (langue) - Lexicographie Français (langue) - Orthographe |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002392846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV003778540 (DE-604)BV026141919 |
work_keys_str_mv | AT catachnina orthographeetlexicographielittrerobertlarousse1 AT golfandjeanne orthographeetlexicographielittrerobertlarousse1 AT denuxroger orthographeetlexicographielittrerobertlarousse1 |