The be/have variation with intransitives in English: with special reference to the late modern period
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Stockholm
Almqvist & Wiksell
1987
|
Schriftenreihe: | Stockholm studies in English
70 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 215 - 226 |
Beschreibung: | 265 S. |
ISBN: | 912200873X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003661653 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20060116 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1987 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 912200873X |9 91-22-00873-X | ||
035 | |a (OCoLC)185984340 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003661653 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-20 | ||
084 | |a HE 295 |0 (DE-625)48604: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rydén, Mats |d 1929- |e Verfasser |0 (DE-588)120719827 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The be/have variation with intransitives in English |b with special reference to the late modern period |c Mats Rydén ; Sverker Brorström |
264 | 1 | |a Stockholm |b Almqvist & Wiksell |c 1987 | |
300 | |a 265 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Stockholm studies in English |v 70 | |
490 | 0 | |a Acta Universitatis Stockholmiensis | |
500 | |a Literaturverz. S. 215 - 226 | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1700-1900 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Perfekt |0 (DE-588)4173734-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a have |0 (DE-588)4467198-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Paradigma |0 (DE-588)4173259-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a be |0 (DE-588)4202480-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a be |0 (DE-588)4202480-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a have |0 (DE-588)4467198-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Perfekt |0 (DE-588)4173734-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1700-1900 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Paradigma |0 (DE-588)4173259-5 |D s |
689 | 1 | 3 | |a be |0 (DE-588)4202480-8 |D s |
689 | 1 | 4 | |a have |0 (DE-588)4467198-2 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Geschichte 1700-1900 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Brorström, Sverker |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Stockholm studies in English |v 70 |w (DE-604)BV035914666 |9 70 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002330841 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118008445009920 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Rydén, Mats 1929- Brorström, Sverker |
author_GND | (DE-588)120719827 |
author_facet | Rydén, Mats 1929- Brorström, Sverker |
author_role | aut aut |
author_sort | Rydén, Mats 1929- |
author_variant | m r mr s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003661653 |
classification_rvk | HE 295 |
ctrlnum | (OCoLC)185984340 (DE-599)BVBBV003661653 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
era | Geschichte 1700-1900 gnd |
era_facet | Geschichte 1700-1900 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02474nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003661653</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20060116 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1987 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">912200873X</subfield><subfield code="9">91-22-00873-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185984340</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003661653</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 295</subfield><subfield code="0">(DE-625)48604:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rydén, Mats</subfield><subfield code="d">1929-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120719827</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The be/have variation with intransitives in English</subfield><subfield code="b">with special reference to the late modern period</subfield><subfield code="c">Mats Rydén ; Sverker Brorström</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stockholm</subfield><subfield code="b">Almqvist & Wiksell</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">265 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stockholm studies in English</subfield><subfield code="v">70</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Stockholmiensis</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 215 - 226</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1700-1900</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173734-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">have</subfield><subfield code="0">(DE-588)4467198-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Paradigma</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173259-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">be</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202480-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">be</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202480-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">have</subfield><subfield code="0">(DE-588)4467198-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173734-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1700-1900</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Paradigma</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173259-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">be</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202480-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">have</subfield><subfield code="0">(DE-588)4467198-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1700-1900</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brorström, Sverker</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Stockholm studies in English</subfield><subfield code="v">70</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035914666</subfield><subfield code="9">70</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002330841</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003661653 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:03:28Z |
institution | BVB |
isbn | 912200873X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002330841 |
oclc_num | 185984340 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-20 |
owner_facet | DE-384 DE-20 |
physical | 265 S. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Almqvist & Wiksell |
record_format | marc |
series | Stockholm studies in English |
series2 | Stockholm studies in English Acta Universitatis Stockholmiensis |
spelling | Rydén, Mats 1929- Verfasser (DE-588)120719827 aut The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period Mats Rydén ; Sverker Brorström Stockholm Almqvist & Wiksell 1987 265 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Stockholm studies in English 70 Acta Universitatis Stockholmiensis Literaturverz. S. 215 - 226 Geschichte 1700-1900 gnd rswk-swf Verb Perfekt (DE-588)4173734-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd rswk-swf have (DE-588)4467198-2 gnd rswk-swf Paradigma (DE-588)4173259-5 gnd rswk-swf Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd rswk-swf be (DE-588)4202480-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s be (DE-588)4202480-8 s have (DE-588)4467198-2 s Perfekt (DE-588)4173734-9 s Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 s Geschichte 1700-1900 z DE-604 Paradigma (DE-588)4173259-5 s Hilfsverb (DE-588)4159881-7 s 1\p DE-604 Brorström, Sverker Verfasser aut Stockholm studies in English 70 (DE-604)BV035914666 70 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Rydén, Mats 1929- Brorström, Sverker The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period Stockholm studies in English Verb Perfekt (DE-588)4173734-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd have (DE-588)4467198-2 gnd Paradigma (DE-588)4173259-5 gnd Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd be (DE-588)4202480-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4173734-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4162180-3 (DE-588)4467198-2 (DE-588)4173259-5 (DE-588)4159881-7 (DE-588)4202480-8 |
title | The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period |
title_auth | The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period |
title_exact_search | The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period |
title_full | The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period Mats Rydén ; Sverker Brorström |
title_fullStr | The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period Mats Rydén ; Sverker Brorström |
title_full_unstemmed | The be/have variation with intransitives in English with special reference to the late modern period Mats Rydén ; Sverker Brorström |
title_short | The be/have variation with intransitives in English |
title_sort | the be have variation with intransitives in english with special reference to the late modern period |
title_sub | with special reference to the late modern period |
topic | Verb Perfekt (DE-588)4173734-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd have (DE-588)4467198-2 gnd Paradigma (DE-588)4173259-5 gnd Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd be (DE-588)4202480-8 gnd |
topic_facet | Verb Perfekt Englisch Intransitives Verb have Paradigma Hilfsverb be |
volume_link | (DE-604)BV035914666 |
work_keys_str_mv | AT rydenmats thebehavevariationwithintransitivesinenglishwithspecialreferencetothelatemodernperiod AT brorstromsverker thebehavevariationwithintransitivesinenglishwithspecialreferencetothelatemodernperiod |