Lingua matrigna: Italiano e dialetto nella Svizzera italiana
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Bologna
Il Mulino
1980
|
Schriftenreihe: | Studi linguistici e semiologici.
12. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 271 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003630651 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020709 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1980 d||| |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)9643845 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003630651 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC1926 | |
082 | 0 | |a 457/.99494 |2 19 | |
084 | |a IS 2440 |0 (DE-625)68154: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bianconi, Sandro |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lingua matrigna |b Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
264 | 1 | |a Bologna |b Il Mulino |c 1980 | |
300 | |a 271 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studi linguistici e semiologici. |v 12. | |
650 | 4 | |a Italian language |x Dialects |z Switzerland | |
650 | 4 | |a Italian language |z Switzerland | |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Schweiz | |
651 | 7 | |a Tessin |0 (DE-588)4078208-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Tessin |0 (DE-588)4078208-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studi linguistici e semiologici. |v 12. |w (DE-604)BV000004666 |9 12. | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002312909&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002312909 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK02260453 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117983692324864 |
---|---|
adam_text | Titel: Lingua matrigna
Autor: Bianconi, Sandro
Jahr: 1980
Indice del volume
Premessa p. 5
Introduzione 7
I. La Svizzera italiana fra tradizione e innovazione 23
Aspetti dmeografici p. 24. Economici p. 25. Politici p. 27. Cul-
turali p. 29.
II. Dal dialetto all italiano regionale 33
La situazione attuale p. 33. Dialettofoni e italofoni p. 34. Dal-
l italiano al dialetto p. 38. Quale dialetto? Fonologia p. 39.
Lessico p. 48. La koinè dialettale p. 62.
III. Diglossia con bilinguismo sociale? 69
La selezione del codice: L argomento e l interlocutore p. 70. Lo
scatto d ira e la riflessione p. 72. In famiglia p. 74. Con gli
amici e le amiche ticinesi p. 84. Con i colleghi di lavoro ticinesi
p. 88. In servizio militare p. 89. Col medico p. 89. In banca
p. 90. Negli uffici pubblici p. 91. Col superiore p. 94. Coi
clienti p. 95. Nelle riunioni, assemblee politiche p. 96. Con gli
amici e colleghi italiani p. 99. Con gli amici svizzeri tedeschi
p. 101. Con gli estranei p. 102. In Italia p. 104. Il comporta-
mento secondo la lingua materna p. 105. Secondo il sesso p. 110.
Le motivazioni dei comportamenti p. 117. Conclusioni p. 120.
IV. Quale italiano? 123
Fonologia della parola e dell enunciato p. 124. Morfosintassi
p. 128. Intercalari p. 148. Lessico p. 150. Antologia di testi
p. 176. Varietà di lingua p. 188. L insegnamento dell italiano
nella scuola ticinese dell obbligo p. 191.
V. Le ragioni politico-culturali e psicologiche del com-
portamento linguistico dei ticinesi 197
L atteggiamento degli intervistati verso: il Ticino p. 198. Il
dialetto p. 199. L Italia p. 202. L italiano p. 205. Analisi delle
variabili applicate ai quattro temi p. 208. Conclusioni p. 242.
VI. Conclusioni 247
Bibliografia 255
Indice degli argomenti 267
Indice dei nomi 269
271
|
any_adam_object | 1 |
author | Bianconi, Sandro |
author_facet | Bianconi, Sandro |
author_role | aut |
author_sort | Bianconi, Sandro |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003630651 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1926 |
callnumber-raw | PC1926 |
callnumber-search | PC1926 |
callnumber-sort | PC 41926 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 2440 |
ctrlnum | (OCoLC)9643845 (DE-599)BVBBV003630651 |
dewey-full | 457/.99494 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 457 - Italian language variations |
dewey-raw | 457/.99494 |
dewey-search | 457/.99494 |
dewey-sort | 3457 599494 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02113nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003630651</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020709 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1980 d||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)9643845</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003630651</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1926</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">457/.99494</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2440</subfield><subfield code="0">(DE-625)68154:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bianconi, Sandro</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lingua matrigna</subfield><subfield code="b">Italiano e dialetto nella Svizzera italiana</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bologna</subfield><subfield code="b">Il Mulino</subfield><subfield code="c">1980</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">271 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studi linguistici e semiologici.</subfield><subfield code="v">12.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schweiz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tessin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078208-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tessin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078208-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studi linguistici e semiologici.</subfield><subfield code="v">12.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000004666</subfield><subfield code="9">12.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002312909&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002312909</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02260453</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Schweiz Tessin (DE-588)4078208-6 gnd Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd |
geographic_facet | Schweiz Tessin |
id | DE-604.BV003630651 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:03:02Z |
institution | BVB |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002312909 |
oclc_num | 9643845 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-188 |
physical | 271 S. graph. Darst. |
publishDate | 1980 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
publisher | Il Mulino |
record_format | marc |
series | Studi linguistici e semiologici. |
series2 | Studi linguistici e semiologici. |
spelling | Bianconi, Sandro Verfasser aut Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana Bologna Il Mulino 1980 271 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studi linguistici e semiologici. 12. Italian language Dialects Switzerland Italian language Switzerland Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Schweiz Tessin (DE-588)4078208-6 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf Tessin (DE-588)4078208-6 g Italienisch (DE-588)4114056-4 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s DE-604 Schweiz (DE-588)4053881-3 g Standardsprache (DE-588)4077831-9 s Mundart (DE-588)4040725-1 s Studi linguistici e semiologici. 12. (DE-604)BV000004666 12. HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002312909&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bianconi, Sandro Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana Studi linguistici e semiologici. Italian language Dialects Switzerland Italian language Switzerland Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040725-1 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4077831-9 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4078208-6 (DE-588)4053881-3 |
title | Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
title_auth | Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
title_exact_search | Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
title_full | Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
title_fullStr | Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
title_full_unstemmed | Lingua matrigna Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
title_short | Lingua matrigna |
title_sort | lingua matrigna italiano e dialetto nella svizzera italiana |
title_sub | Italiano e dialetto nella Svizzera italiana |
topic | Italian language Dialects Switzerland Italian language Switzerland Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Italian language Dialects Switzerland Italian language Switzerland Mundart Soziolinguistik Standardsprache Italienisch Schweiz Tessin |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002312909&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000004666 |
work_keys_str_mv | AT bianconisandro linguamatrignaitalianoedialettonellasvizzeraitaliana |