A dictionary of slang and unconventional English: colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised
Gespeichert in:
Späterer Titel: | The new Partridge dictionary of slang and unconventional English |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Routledge & Kegan Paul
1984
|
Ausgabe: | 8. ed., completely rev. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXIX, 1400 S. |
ISBN: | 0710098200 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003601466 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020627 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1984 d||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0710098200 |9 0-7100-9820-0 | ||
035 | |a (OCoLC)185739299 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003601466 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-473 |a DE-92 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-54 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-188 | ||
084 | |a AH 16056 |0 (DE-625)1175: |2 rvk | ||
084 | |a HE 312 |0 (DE-625)48617: |2 rvk | ||
084 | |a HE 316 |0 (DE-625)48620: |2 rvk | ||
084 | |a HF 116 |0 (DE-625)48751: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Partridge, Eric |d 1894-1979 |e Verfasser |0 (DE-588)122553004 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A dictionary of slang and unconventional English |b colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised |c ed. by Paul Beale |
250 | |a 8. ed., completely rev. | ||
264 | 1 | |a London |b Routledge & Kegan Paul |c 1984 | |
300 | |a XXIX, 1400 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Slangspråk. Engelskt | |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
700 | 1 | |a Beale, Paul |e Sonstige |4 oth | |
785 | 0 | 0 | |i Später u.d.T. |t The new Partridge dictionary of slang and unconventional English |w (DE-604)BV027266618 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002293232 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117951556616192 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Partridge, Eric 1894-1979 |
author_GND | (DE-588)122553004 |
author_facet | Partridge, Eric 1894-1979 |
author_role | aut |
author_sort | Partridge, Eric 1894-1979 |
author_variant | e p ep |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003601466 |
classification_rvk | AH 16056 HE 312 HE 316 HF 116 |
ctrlnum | (OCoLC)185739299 (DE-599)BVBBV003601466 |
discipline | Allgemeines Anglistik / Amerikanistik |
edition | 8. ed., completely rev. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02040nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003601466</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020627 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1984 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0710098200</subfield><subfield code="9">0-7100-9820-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185739299</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003601466</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16056</subfield><subfield code="0">(DE-625)1175:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 312</subfield><subfield code="0">(DE-625)48617:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 116</subfield><subfield code="0">(DE-625)48751:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Partridge, Eric</subfield><subfield code="d">1894-1979</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122553004</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of slang and unconventional English</subfield><subfield code="b">colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised</subfield><subfield code="c">ed. by Paul Beale</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8. ed., completely rev.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Routledge & Kegan Paul</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIX, 1400 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Slangspråk. Engelskt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beale, Paul</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="785" ind1="0" ind2="0"><subfield code="i">Später u.d.T.</subfield><subfield code="t">The new Partridge dictionary of slang and unconventional English</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV027266618</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002293232</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV003601466 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:02:34Z |
institution | BVB |
isbn | 0710098200 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002293232 |
oclc_num | 185739299 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-92 DE-739 DE-20 DE-54 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-92 DE-739 DE-20 DE-54 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | XXIX, 1400 S. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Routledge & Kegan Paul |
record_format | marc |
spelling | Partridge, Eric 1894-1979 Verfasser (DE-588)122553004 aut A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised ed. by Paul Beale 8. ed., completely rev. London Routledge & Kegan Paul 1984 XXIX, 1400 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Slangspråk. Engelskt Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s DE-604 Slang (DE-588)4077490-9 s 1\p DE-604 DE-188 Beale, Paul Sonstige oth Später u.d.T. The new Partridge dictionary of slang and unconventional English (DE-604)BV027266618 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Partridge, Eric 1894-1979 A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised Slangspråk. Engelskt Slang (DE-588)4077490-9 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077490-9 (DE-588)4061588-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised |
title_auth | A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised |
title_exact_search | A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised |
title_full | A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised ed. by Paul Beale |
title_fullStr | A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised ed. by Paul Beale |
title_full_unstemmed | A dictionary of slang and unconventional English colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised ed. by Paul Beale |
title_new | The new Partridge dictionary of slang and unconventional English |
title_short | A dictionary of slang and unconventional English |
title_sort | a dictionary of slang and unconventional english colloquialisms and catch phrases fossilised jokes and puns general nicknames vulgarisms and such americanisms as have been naturalised |
title_sub | colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised |
topic | Slangspråk. Engelskt Slang (DE-588)4077490-9 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Slangspråk. Engelskt Slang Umgangssprache Englisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT partridgeeric adictionaryofslangandunconventionalenglishcolloquialismsandcatchphrasesfossilisedjokesandpunsgeneralnicknamesvulgarismsandsuchamericanismsashavebeennaturalised AT bealepaul adictionaryofslangandunconventionalenglishcolloquialismsandcatchphrasesfossilisedjokesandpunsgeneralnicknamesvulgarismsandsuchamericanismsashavebeennaturalised |