Xó et gbè: langage et culture chez les Fon (Bénin)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese |
Veröffentlicht: |
Paris
SELAF
1985
|
Schriftenreihe: | Langues et cultures africaines
4 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 524 S. Ill., Kt. |
ISBN: | 2852971755 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003501188 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111109 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1985 ab|| |||| 00||| por d | ||
020 | |a 2852971755 |9 2-85297-175-5 | ||
035 | |a (OCoLC)16468820 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003501188 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a por | |
049 | |a DE-384 |a DE-703 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL8164.Z9 | |
082 | 0 | |a 496/.33 |2 19 | |
084 | |a EP 14970 |0 (DE-625)26036:230 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Guédou, Georges A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Xó et gbè |b langage et culture chez les Fon (Bénin) |c Georges A. G. Guédou |
264 | 1 | |a Paris |b SELAF |c 1985 | |
300 | |a 524 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Langues et cultures africaines |v 4 | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Fon dialect |x Phonology | |
650 | 4 | |a Fon dialect |x Semantics | |
650 | 4 | |a Fon dialect |x Social aspects | |
650 | 4 | |a Gbè (The Fon word) | |
650 | 4 | |a Speech |v Terminology | |
650 | 4 | |a Xó (The Fon word) | |
650 | 0 | 7 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mündliche Literatur |0 (DE-588)4131940-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fon |g Volk |0 (DE-588)4086511-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fon-Sprache |0 (DE-588)4321808-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rede |0 (DE-588)4048882-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Fon |g Volk |0 (DE-588)4086511-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Fon-Sprache |0 (DE-588)4321808-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Fon-Sprache |0 (DE-588)4321808-8 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Rede |0 (DE-588)4048882-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Fon-Sprache |0 (DE-588)4321808-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Fon |g Volk |0 (DE-588)4086511-3 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Mündliche Literatur |0 (DE-588)4131940-0 |D s |
689 | 4 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Langues et cultures africaines |v 4 |w (DE-604)BV000015644 |9 4 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002219789 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117847547314176 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Guédou, Georges A. |
author_facet | Guédou, Georges A. |
author_role | aut |
author_sort | Guédou, Georges A. |
author_variant | g a g ga gag |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003501188 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8164 |
callnumber-raw | PL8164.Z9 |
callnumber-search | PL8164.Z9 |
callnumber-sort | PL 48164 Z9 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EP 14970 |
ctrlnum | (OCoLC)16468820 (DE-599)BVBBV003501188 |
dewey-full | 496/.33 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496/.33 |
dewey-search | 496/.33 |
dewey-sort | 3496 233 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02486nam a2200697 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003501188</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1985 ab|| |||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2852971755</subfield><subfield code="9">2-85297-175-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)16468820</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003501188</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8164.Z9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496/.33</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 14970</subfield><subfield code="0">(DE-625)26036:230</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guédou, Georges A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Xó et gbè</subfield><subfield code="b">langage et culture chez les Fon (Bénin)</subfield><subfield code="c">Georges A. G. Guédou</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">SELAF</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">524 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langues et cultures africaines</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fon dialect</subfield><subfield code="x">Phonology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fon dialect</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fon dialect</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gbè (The Fon word)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Speech</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Xó (The Fon word)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mündliche Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131940-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fon</subfield><subfield code="g">Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4086511-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fon-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4321808-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rede</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048882-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Fon</subfield><subfield code="g">Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4086511-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fon-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4321808-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Fon-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4321808-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Rede</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048882-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Fon-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4321808-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Fon</subfield><subfield code="g">Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4086511-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Mündliche Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131940-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langues et cultures africaines</subfield><subfield code="v">4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000015644</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002219789</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003501188 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:00:54Z |
institution | BVB |
isbn | 2852971755 |
language | Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002219789 |
oclc_num | 16468820 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-703 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-703 DE-188 |
physical | 524 S. Ill., Kt. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | SELAF |
record_format | marc |
series | Langues et cultures africaines |
series2 | Langues et cultures africaines |
spelling | Guédou, Georges A. Verfasser aut Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) Georges A. G. Guédou Paris SELAF 1985 524 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Langues et cultures africaines 4 Gesellschaft Fon dialect Phonology Fon dialect Semantics Fon dialect Social aspects Gbè (The Fon word) Speech Terminology Xó (The Fon word) Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd rswk-swf Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd rswk-swf Fon Volk (DE-588)4086511-3 gnd rswk-swf Fon-Sprache (DE-588)4321808-8 gnd rswk-swf Rede (DE-588)4048882-2 gnd rswk-swf Fon Volk (DE-588)4086511-3 s Kultur (DE-588)4125698-0 s DE-604 Fon-Sprache (DE-588)4321808-8 s Volksliteratur (DE-588)4135284-1 s Rede (DE-588)4048882-2 s Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 s 1\p DE-604 Langues et cultures africaines 4 (DE-604)BV000015644 4 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Guédou, Georges A. Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) Langues et cultures africaines Gesellschaft Fon dialect Phonology Fon dialect Semantics Fon dialect Social aspects Gbè (The Fon word) Speech Terminology Xó (The Fon word) Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd Fon Volk (DE-588)4086511-3 gnd Fon-Sprache (DE-588)4321808-8 gnd Rede (DE-588)4048882-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040600-3 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4131940-0 (DE-588)4135284-1 (DE-588)4086511-3 (DE-588)4321808-8 (DE-588)4048882-2 |
title | Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) |
title_auth | Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) |
title_exact_search | Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) |
title_full | Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) Georges A. G. Guédou |
title_fullStr | Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) Georges A. G. Guédou |
title_full_unstemmed | Xó et gbè langage et culture chez les Fon (Bénin) Georges A. G. Guédou |
title_short | Xó et gbè |
title_sort | xo et gbe langage et culture chez les fon benin |
title_sub | langage et culture chez les Fon (Bénin) |
topic | Gesellschaft Fon dialect Phonology Fon dialect Semantics Fon dialect Social aspects Gbè (The Fon word) Speech Terminology Xó (The Fon word) Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd Fon Volk (DE-588)4086511-3 gnd Fon-Sprache (DE-588)4321808-8 gnd Rede (DE-588)4048882-2 gnd |
topic_facet | Gesellschaft Fon dialect Phonology Fon dialect Semantics Fon dialect Social aspects Gbè (The Fon word) Speech Terminology Xó (The Fon word) Mündliche Überlieferung Kultur Literatur Mündliche Literatur Volksliteratur Fon Volk Fon-Sprache Rede |
volume_link | (DE-604)BV000015644 |
work_keys_str_mv | AT guedougeorgesa xoetgbelangageetculturechezlesfonbenin |