Dictons de la pluie et du beau temps:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Belin
1985
|
Schriftenreihe: | Le français retrouvé
12 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 191 S. Ill. |
ISBN: | 2701105471 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003491005 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19901213 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1985 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2701105471 |9 2-7011-0547-1 | ||
035 | |a (OCoLC)16157090 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003491005 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a QC998 | |
082 | 0 | |a 551.6/31 |2 19 | |
084 | |a ID 6889 |0 (DE-625)54859: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6891 |0 (DE-625)54861: |2 rvk | ||
084 | |a IE 3500 |0 (DE-625)55040: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cellard, Jacques |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictons de la pluie et du beau temps |c par Jacques Cellard ; Gilbert Dubois |
264 | 1 | |a Paris |b Belin |c 1985 | |
300 | |a 191 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Le français retrouvé |v 12 | |
650 | 7 | |a Gezegdes |2 gtt | |
650 | 7 | |a Meteorologie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Temps (Météorologie) - Citations, maximes, etc | |
650 | 4 | |a Temps (Météorologie) - Folklore | |
650 | 4 | |a Rain and rainfall |v Folklore | |
650 | 4 | |a Weather |v Folklore | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wetter |0 (DE-588)4065852-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bauernregel |0 (DE-588)4004778-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Bauernregel |0 (DE-588)4004778-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bauernregel |0 (DE-588)4004778-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wetter |0 (DE-588)4065852-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Bauernregel |0 (DE-588)4004778-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Dubois, Gilbert |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Le français retrouvé |v 12 |w (DE-604)BV023549418 |9 12. | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002212383 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117837104545792 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cellard, Jacques Dubois, Gilbert |
author_facet | Cellard, Jacques Dubois, Gilbert |
author_role | aut aut |
author_sort | Cellard, Jacques |
author_variant | j c jc g d gd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003491005 |
callnumber-first | Q - Science |
callnumber-label | QC998 |
callnumber-raw | QC998 |
callnumber-search | QC998 |
callnumber-sort | QC 3998 |
callnumber-subject | QC - Physics |
classification_rvk | ID 6889 ID 6891 IE 3500 |
ctrlnum | (OCoLC)16157090 (DE-599)BVBBV003491005 |
dewey-full | 551.6/31 |
dewey-hundreds | 500 - Natural sciences and mathematics |
dewey-ones | 551 - Geology, hydrology, meteorology |
dewey-raw | 551.6/31 |
dewey-search | 551.6/31 |
dewey-sort | 3551.6 231 |
dewey-tens | 550 - Earth sciences |
discipline | Geologie / Paläontologie Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02358nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003491005</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19901213 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1985 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2701105471</subfield><subfield code="9">2-7011-0547-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)16157090</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003491005</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">QC998</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">551.6/31</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6889</subfield><subfield code="0">(DE-625)54859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6891</subfield><subfield code="0">(DE-625)54861:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 3500</subfield><subfield code="0">(DE-625)55040:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cellard, Jacques</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictons de la pluie et du beau temps</subfield><subfield code="c">par Jacques Cellard ; Gilbert Dubois</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Belin</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">191 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Le français retrouvé</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gezegdes</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Meteorologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Temps (Météorologie) - Citations, maximes, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Temps (Météorologie) - Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rain and rainfall</subfield><subfield code="v">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Weather</subfield><subfield code="v">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wetter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065852-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bauernregel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004778-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bauernregel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004778-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bauernregel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004778-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wetter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065852-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Bauernregel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004778-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dubois, Gilbert</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Le français retrouvé</subfield><subfield code="v">12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023549418</subfield><subfield code="9">12.</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002212383</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV003491005 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:00:44Z |
institution | BVB |
isbn | 2701105471 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002212383 |
oclc_num | 16157090 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-188 |
physical | 191 S. Ill. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Belin |
record_format | marc |
series | Le français retrouvé |
series2 | Le français retrouvé |
spelling | Cellard, Jacques Verfasser aut Dictons de la pluie et du beau temps par Jacques Cellard ; Gilbert Dubois Paris Belin 1985 191 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Le français retrouvé 12 Gezegdes gtt Meteorologie gtt Temps (Météorologie) - Citations, maximes, etc Temps (Météorologie) - Folklore Rain and rainfall Folklore Weather Folklore Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Wetter (DE-588)4065852-1 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Bauernregel (DE-588)4004778-7 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 g Bauernregel (DE-588)4004778-7 s DE-604 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Wetter (DE-588)4065852-1 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Dubois, Gilbert Verfasser aut Le français retrouvé 12 (DE-604)BV023549418 12. |
spellingShingle | Cellard, Jacques Dubois, Gilbert Dictons de la pluie et du beau temps Le français retrouvé Gezegdes gtt Meteorologie gtt Temps (Météorologie) - Citations, maximes, etc Temps (Météorologie) - Folklore Rain and rainfall Folklore Weather Folklore Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Wetter (DE-588)4065852-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Bauernregel (DE-588)4004778-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4065852-1 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4004778-7 (DE-588)4018145-5 |
title | Dictons de la pluie et du beau temps |
title_auth | Dictons de la pluie et du beau temps |
title_exact_search | Dictons de la pluie et du beau temps |
title_full | Dictons de la pluie et du beau temps par Jacques Cellard ; Gilbert Dubois |
title_fullStr | Dictons de la pluie et du beau temps par Jacques Cellard ; Gilbert Dubois |
title_full_unstemmed | Dictons de la pluie et du beau temps par Jacques Cellard ; Gilbert Dubois |
title_short | Dictons de la pluie et du beau temps |
title_sort | dictons de la pluie et du beau temps |
topic | Gezegdes gtt Meteorologie gtt Temps (Météorologie) - Citations, maximes, etc Temps (Météorologie) - Folklore Rain and rainfall Folklore Weather Folklore Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Wetter (DE-588)4065852-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Bauernregel (DE-588)4004778-7 gnd |
topic_facet | Gezegdes Meteorologie Temps (Météorologie) - Citations, maximes, etc Temps (Météorologie) - Folklore Rain and rainfall Folklore Weather Folklore Wörterbuch Wetter Französisch Sprichwort Bauernregel Frankreich |
volume_link | (DE-604)BV023549418 |
work_keys_str_mv | AT cellardjacques dictonsdelapluieetdubeautemps AT duboisgilbert dictonsdelapluieetdubeautemps |