Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale: (1900-1950)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Québec
1984
|
Schriftenreihe: | International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B
139. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 98 S. |
ISBN: | 2892191475 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003466511 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160229 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1984 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2892191475 |9 2-89219-147-5 | ||
035 | |a (OCoLC)14098350 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003466511 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC3631 | |
082 | 0 | |a 442/.4/09714 |2 19 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rogers, David F. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale |b (1900-1950) |c David F. Rogers |
264 | 1 | |a Québec |c 1984 | |
300 | |a 98 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B |v 139. | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Canada - Idiotismes | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Régionalismes - Québec (Province) | |
650 | 4 | |a Interférence (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Indianer | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a English language |z Québec (Province) |x Influence on French | |
650 | 4 | |a French language |z Québec (Province) |x Foreign elements |x English | |
650 | 4 | |a French language |z Québec (Province) |x Foreign elements |x Indian | |
650 | 4 | |a Indians of North America |z Québec (Province) |x Languages |x Influence on French | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z Québec (Province) | |
650 | 4 | |a Popular culture |z Québec (Province) | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ländlicher Raum |0 (DE-588)4034026-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Québec |g Provinz |0 (DE-588)4048030-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Québec |g Provinz |0 (DE-588)4048030-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Ländlicher Raum |0 (DE-588)4034026-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a B |t International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication |v 139. |w (DE-604)BV000007856 |9 139. | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002195272 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088069213224960 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Rogers, David F. |
author_facet | Rogers, David F. |
author_role | aut |
author_sort | Rogers, David F. |
author_variant | d f r df dfr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003466511 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3631 |
callnumber-raw | PC3631 |
callnumber-search | PC3631 |
callnumber-sort | PC 43631 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ER 300 |
ctrlnum | (OCoLC)14098350 (DE-599)BVBBV003466511 |
dewey-full | 442/.4/09714 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442/.4/09714 |
dewey-search | 442/.4/09714 |
dewey-sort | 3442 14 49714 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003466511</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160229</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1984 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2892191475</subfield><subfield code="9">2-89219-147-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)14098350</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003466511</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3631</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442/.4/09714</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rogers, David F.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale</subfield><subfield code="b">(1900-1950)</subfield><subfield code="c">David F. Rogers</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">98 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B</subfield><subfield code="v">139.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Canada - Idiotismes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Régionalismes - Québec (Province)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interférence (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indianer</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="x">Influence on French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">Indian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of North America</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="x">Languages</subfield><subfield code="x">Influence on French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Popular culture</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ländlicher Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034026-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="g">Provinz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048030-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="g">Provinz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048030-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ländlicher Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034026-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">B</subfield><subfield code="t">International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication</subfield><subfield code="v">139.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000007856</subfield><subfield code="9">139.</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002195272</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Québec Provinz (DE-588)4048030-6 gnd |
geographic_facet | Québec Provinz |
id | DE-604.BV003466511 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:10Z |
institution | BVB |
isbn | 2892191475 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002195272 |
oclc_num | 14098350 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-188 |
physical | 98 S. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
record_format | marc |
series2 | International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B |
spelling | Rogers, David F. Verfasser aut Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) David F. Rogers Québec 1984 98 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B 139. Français (Langue) - Canada - Idiotismes Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais Français (Langue) - Régionalismes - Québec (Province) Interférence (Linguistique) Englisch Französisch Indianer Sprache English language Québec (Province) Influence on French French language Québec (Province) Foreign elements English French language Québec (Province) Foreign elements Indian Indians of North America Québec (Province) Languages Influence on French Languages in contact Québec (Province) Popular culture Québec (Province) Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Québec Provinz (DE-588)4048030-6 gnd rswk-swf Québec Provinz (DE-588)4048030-6 g Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 s Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s Anglizismus (DE-588)4122798-0 s DE-604 B International Center for Research in Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication 139. (DE-604)BV000007856 139. |
spellingShingle | Rogers, David F. Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) Français (Langue) - Canada - Idiotismes Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais Français (Langue) - Régionalismes - Québec (Province) Interférence (Linguistique) Englisch Französisch Indianer Sprache English language Québec (Province) Influence on French French language Québec (Province) Foreign elements English French language Québec (Province) Foreign elements Indian Indians of North America Québec (Province) Languages Influence on French Languages in contact Québec (Province) Popular culture Québec (Province) Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4034026-0 (DE-588)4120182-6 (DE-588)4048030-6 |
title | Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) |
title_auth | Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) |
title_exact_search | Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) |
title_full | Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) David F. Rogers |
title_fullStr | Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) David F. Rogers |
title_full_unstemmed | Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale (1900-1950) David F. Rogers |
title_short | Interférence lexicale dans la langue québécoise rurale |
title_sort | interference lexicale dans la langue quebecoise rurale 1900 1950 |
title_sub | (1900-1950) |
topic | Français (Langue) - Canada - Idiotismes Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais Français (Langue) - Régionalismes - Québec (Province) Interférence (Linguistique) Englisch Französisch Indianer Sprache English language Québec (Province) Influence on French French language Québec (Province) Foreign elements English French language Québec (Province) Foreign elements Indian Indians of North America Québec (Province) Languages Influence on French Languages in contact Québec (Province) Popular culture Québec (Province) Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Canada - Idiotismes Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais Français (Langue) - Régionalismes - Québec (Province) Interférence (Linguistique) Englisch Französisch Indianer Sprache English language Québec (Province) Influence on French French language Québec (Province) Foreign elements English French language Québec (Province) Foreign elements Indian Indians of North America Québec (Province) Languages Influence on French Languages in contact Québec (Province) Popular culture Québec (Province) Anglizismus Ländlicher Raum Frankokanadisch Québec Provinz |
volume_link | (DE-604)BV000007856 |
work_keys_str_mv | AT rogersdavidf interferencelexicaledanslalanguequebecoiserurale19001950 |