Traditore ...: Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bruxelles
Palais des Académies
1960
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIC, 285 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003353751 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1960 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)3079169 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003353751 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PN6103 | |
082 | 0 | |a 841 | |
084 | |a IH 89480 |0 (DE-625)58923:11639 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Traditore ... |b Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques |c Übers. von Robert Vivier* |
264 | 1 | |a Bruxelles |b Palais des Académies |c 1960 | |
300 | |a XIC, 285 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Poésie espagnole - Traductions | |
650 | 4 | |a Poésie italienne - Traductions | |
650 | 4 | |a Poésie occitane - Traductions | |
650 | 4 | |a Poésie polonaise - Traductions | |
650 | 4 | |a Poésie roumaine - Traductions | |
650 | 4 | |a Poésie russe - Traductions | |
650 | 4 | |a French poetry |x Translations from foreign literature | |
650 | 4 | |a Poetry |v Translations into French | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Vivier, Robert |d 1894-1989 |e Sonstige |0 (DE-588)118805541 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002117866 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117703680589824 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)118805541 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003353751 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN6103 |
callnumber-raw | PN6103 |
callnumber-search | PN6103 |
callnumber-sort | PN 46103 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | IH 89480 |
ctrlnum | (OCoLC)3079169 (DE-599)BVBBV003353751 |
dewey-full | 841 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841 |
dewey-search | 841 |
dewey-sort | 3841 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01648nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003353751</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1960 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3079169</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003353751</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6103</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">841</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IH 89480</subfield><subfield code="0">(DE-625)58923:11639</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traditore ...</subfield><subfield code="b">Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques</subfield><subfield code="c">Übers. von Robert Vivier*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bruxelles</subfield><subfield code="b">Palais des Académies</subfield><subfield code="c">1960</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIC, 285 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie espagnole - Traductions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie italienne - Traductions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie occitane - Traductions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie polonaise - Traductions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie roumaine - Traductions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie russe - Traductions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield><subfield code="x">Translations from foreign literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="v">Translations into French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vivier, Robert</subfield><subfield code="d">1894-1989</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118805541</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002117866</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003353751 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:58:37Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002117866 |
oclc_num | 3079169 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-188 |
physical | XIC, 285 S. |
publishDate | 1960 |
publishDateSearch | 1960 |
publishDateSort | 1960 |
publisher | Palais des Académies |
record_format | marc |
spelling | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques Übers. von Robert Vivier* Bruxelles Palais des Académies 1960 XIC, 285 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Poésie espagnole - Traductions Poésie italienne - Traductions Poésie occitane - Traductions Poésie polonaise - Traductions Poésie roumaine - Traductions Poésie russe - Traductions French poetry Translations from foreign literature Poetry Translations into French Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Anthologie (DE-588)4002214-6 s DE-604 Vivier, Robert 1894-1989 Sonstige (DE-588)118805541 oth |
spellingShingle | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques Poésie espagnole - Traductions Poésie italienne - Traductions Poésie occitane - Traductions Poésie polonaise - Traductions Poésie roumaine - Traductions Poésie russe - Traductions French poetry Translations from foreign literature Poetry Translations into French Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4036774-5 (DE-588)4002214-6 |
title | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques |
title_auth | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques |
title_exact_search | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques |
title_full | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques Übers. von Robert Vivier* |
title_fullStr | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques Übers. von Robert Vivier* |
title_full_unstemmed | Traditore ... Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques Übers. von Robert Vivier* |
title_short | Traditore ... |
title_sort | traditore essai de mise en vers francais de poemes occitans italiens espagnols roumains polonais et russes de diverses epoques |
title_sub | Essai de mise en vers français de poèmes occitans, italiens, espagnols, roumains, polonais et russes de diverses époques |
topic | Poésie espagnole - Traductions Poésie italienne - Traductions Poésie occitane - Traductions Poésie polonaise - Traductions Poésie roumaine - Traductions Poésie russe - Traductions French poetry Translations from foreign literature Poetry Translations into French Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd |
topic_facet | Poésie espagnole - Traductions Poésie italienne - Traductions Poésie occitane - Traductions Poésie polonaise - Traductions Poésie roumaine - Traductions Poésie russe - Traductions French poetry Translations from foreign literature Poetry Translations into French Übersetzung Lyrik Anthologie |
work_keys_str_mv | AT vivierrobert traditoreessaidemiseenversfrancaisdepoemesoccitansitaliensespagnolsroumainspolonaisetrussesdediversesepoques |