Abrogans-Studien: Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Steiner
1976
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXVII, 549 S. |
ISBN: | 3515020861 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003225460 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150608 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1976 m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3515020861 |9 3-515-02086-1 | ||
035 | |a (OCoLC)2838407 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003225460 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-22 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-128 |a DE-83 |a DE-B220 |a DE-188 |a DE-Freis2 |a DE-M100 | ||
050 | 0 | |a PF3974.A22 | |
084 | |a GE 9361 |0 (DE-625)39374: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Splett, Jochen |d 1938- |e Verfasser |0 (DE-588)120504588 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Abrogans-Studien |b Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch |c von Jochen Splett |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Steiner |c 1976 | |
300 | |a XXVII, 549 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Münster, Univ., Habil.-Schr., 1972 | ||
630 | 0 | 4 | |a Abrogans |
630 | 0 | 7 | |a Abrogans |0 (DE-588)4000196-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a Abrogans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |y Old High German, 750-1050 |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a Latin language |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Glossar |0 (DE-588)4157654-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Abrogans |0 (DE-588)4000196-9 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Glossar |0 (DE-588)4157654-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Abrogans |0 (DE-588)4000196-9 |D u |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Glossar |0 (DE-588)4157654-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002027332&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002027332 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117568279019520 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
Abkürzungsverzeichnis.........................
XI
Quellen- und Literaturverzeichnis.....................XIII
1. Einleitung........................ 1
1.1. Zielsetzung........................ 1
1.2. Forschungsgeschichte.................... 1
1.3. Methodisches Verfahren................... 5
2. Einordnung der lateinisch-althochdeutschen Überlieferung .... 9
2.1. Die lateinische Vorlage des Abrogans............. 9
2.2. Eingliederung des Wortschatzes der althochdeutschen Überlieferung 11
2.2.1. Rückschlüsse auf den Archetypus............... 11
2.2.2. Schichtung der althochdeutschen Überlieferung hinsichtlich des Wort¬
schatzes ......................... 12
3. Kommentar........................ 30
3.1. Übergreifende Gesichtspunkte................ 30
3.1.1. Die Rolle des lateinischen Glossenzusammenhangs....... 30
3.1.2. Verfahrensweisen der Glossierung.............. 31
3.1.2.1. Wiedergabe unverstandener lateinischer Glossen......... 31
3.1.2.1.1. Glossierung vom lateinischen Glossenzusammenhang her..... 32
3.1.2.1.1.1. Die
gilïhbida-G osuemn%
.................. 32
3.1.2.1.1.2. Glossierung mittels eines übergeordneten Begriffs ....... 33
3.1.2.1.1.3. Übersetzung nach einer Fehlübersetzung............ 34
3.1.2.1.1.4. Übersetzung vom lateinischen Interpretament bzw. Lemma her, das
fälschlich ab Synonym aufgefaßt ist.............. 35
3.1.2.1.1.5. Übersetzung vom lateinischen Interpretament bzw. Lemma her, das
in einer vom Glossenzusammenhang abweichenden Bedeutung glos¬
siert ist.......................... 36
3.1.2.1.1.6. Zutreffende Wiedergabe eines verderbt überlieferten Lemmas vom
lateinischen Interpretament her............... 36
3.1.2.1.1.7. Zutreffende Wiedergabe eines dem Glossator unbekannten Lemmas
vom lateinischen Interpretament her.............. 37
3.1.2.1.1.8. Zusammenhängende Glossierung vom lateinischen Interpretament
her........................... 37
3.1.2.1.1.9. Übersetzung von der vorangehenden bzw. folgenden Glossengruppe
her........................... 38
3.1.2.1.1.10. Gleiche Übersetzungen zu verschiedenen lateinischen Wörtern inner¬
halb einer Glossengruppe.................. 39
X
Inhaltsverzeichnis
3.1.2.1.2. Glossierung unabhängig vom lateinischen Glossenzusammenhang . . 39
3.1.2.1.2.1. Wortwiederholungen.................... 39
3.1.2.1.2.2. Wortverwechslungen.................... 40
3.1.2.1.2.3. Wortvertauschungen.................... 44
3.1.2.1.2.4. Silbische Übersetzungen................... 44
3.1.2.2. Zutreffende Übersetzung.................. 45
3.1.2.2.1. Zutreffende Übersetzung von Wörtern, die im Hinblick auf den Glos¬
senzusammenhang aus anderen verderbt sind.......... 45
3.1.2.2.2. Zutreffende Wortübersetzung entgegen dem lateinischen Glossen¬
zusammenhang ...................... 47
3.1.2.2.3. Doppelglossierungen und Zusätze.............. 48
3.1.2.2.4. Gegensätzliche
Doppelglossièrungen
.............. 49
3.1.2.3. Deutende Wiedergaben................... 49
3.1.2.4. Glossierung der Namen................... 50
3.1.2.4.1. Personennamen...................... 50
3.1.2.4.2. Personengruppennamen................... 51
3.1.2.4.3. Ortsnamen........................ 51
3.2. Fortlaufender Kommentar.................. 53
3.3. Althochdeutsch-lateinisch-neuhochdeutscher Wortindex...... 413
3.4. Namenverzeichnis..................... 548
3.5. Verzeichnis der nichtalthochdeutschen Glossen.......... 548
|
any_adam_object | 1 |
author | Splett, Jochen 1938- |
author_GND | (DE-588)120504588 |
author_facet | Splett, Jochen 1938- |
author_role | aut |
author_sort | Splett, Jochen 1938- |
author_variant | j s js |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003225460 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3974 |
callnumber-raw | PF3974.A22 |
callnumber-search | PF3974.A22 |
callnumber-sort | PF 43974 A22 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GE 9361 |
ctrlnum | (OCoLC)2838407 (DE-599)BVBBV003225460 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02463nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003225460</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150608 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3515020861</subfield><subfield code="9">3-515-02086-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)2838407</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003225460</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-B220</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3974.A22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 9361</subfield><subfield code="0">(DE-625)39374:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Splett, Jochen</subfield><subfield code="d">1938-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120504588</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Abrogans-Studien</subfield><subfield code="b">Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch</subfield><subfield code="c">von Jochen Splett</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Steiner</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXVII, 549 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Münster, Univ., Habil.-Schr., 1972</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Abrogans</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abrogans</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000196-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Abrogans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Old High German, 750-1050</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Glossar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4157654-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Abrogans</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000196-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Glossar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4157654-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Abrogans</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000196-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Glossar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4157654-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002027332&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002027332</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift Kommentar |
id | DE-604.BV003225460 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:56:28Z |
institution | BVB |
isbn | 3515020861 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002027332 |
oclc_num | 2838407 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-22 DE-BY-UBG DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-29 DE-128 DE-83 DE-B220 DE-188 DE-Freis2 DE-M100 |
owner_facet | DE-384 DE-22 DE-BY-UBG DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-29 DE-128 DE-83 DE-B220 DE-188 DE-Freis2 DE-M100 |
physical | XXVII, 549 S. |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Steiner |
record_format | marc |
spelling | Splett, Jochen 1938- Verfasser (DE-588)120504588 aut Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch von Jochen Splett Wiesbaden Steiner 1976 XXVII, 549 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Münster, Univ., Habil.-Schr., 1972 Abrogans Abrogans (DE-588)4000196-9 gnd rswk-swf Abrogans gtt Deutsch German language Old High German, 750-1050 Glossaries, vocabularies, etc Latin language Glossaries, vocabularies, etc Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Glossar (DE-588)4157654-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content Abrogans (DE-588)4000196-9 u DE-604 Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 s Glossar (DE-588)4157654-8 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Latein (DE-588)4114364-4 s Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002027332&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Splett, Jochen 1938- Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch Abrogans Abrogans (DE-588)4000196-9 gnd Abrogans gtt Deutsch German language Old High German, 750-1050 Glossaries, vocabularies, etc Latin language Glossaries, vocabularies, etc Latein (DE-588)4114364-4 gnd Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Glossar (DE-588)4157654-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4000196-9 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4001523-3 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4157654-8 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4136710-8 |
title | Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch |
title_auth | Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch |
title_exact_search | Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch |
title_full | Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch von Jochen Splett |
title_fullStr | Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch von Jochen Splett |
title_full_unstemmed | Abrogans-Studien Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch von Jochen Splett |
title_short | Abrogans-Studien |
title_sort | abrogans studien kommentar zum altesten deutschen worterbuch |
title_sub | Kommentar zum ältesten deutschen Wörterbuch |
topic | Abrogans Abrogans (DE-588)4000196-9 gnd Abrogans gtt Deutsch German language Old High German, 750-1050 Glossaries, vocabularies, etc Latin language Glossaries, vocabularies, etc Latein (DE-588)4114364-4 gnd Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Glossar (DE-588)4157654-8 gnd |
topic_facet | Abrogans Deutsch German language Old High German, 750-1050 Glossaries, vocabularies, etc Latin language Glossaries, vocabularies, etc Latein Althochdeutsch Wörterbuch Glossar Hochschulschrift Kommentar |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002027332&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT splettjochen abrogansstudienkommentarzumaltestendeutschenworterbuch |