Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken: eine empirische Untersuchung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1990
|
Schriftenreihe: | Tübinger Beiträge zur Linguistik
345 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Diss. |
Beschreibung: | 376 S. |
ISBN: | 3823341960 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002615461 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090311 | ||
007 | t | ||
008 | 900312s1990 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3823341960 |9 3-8233-4196-0 | ||
035 | |a (OCoLC)24117062 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002615461 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a PE1199 | |
082 | 0 | |a 425 |2 20 | |
084 | |a HF 304 |0 (DE-625)48848: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Tesch, Felicitas |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken |b eine empirische Untersuchung |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1990 | |
300 | |a 376 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 345 | |
500 | |a Zugl.: Diss. | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Any (The English word) | |
650 | 4 | |a English language |x Quantifiers | |
650 | 4 | |a Some (The English word) | |
650 | 0 | 7 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a any |0 (DE-588)4237711-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Indefinitpronomen |0 (DE-588)4161472-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schulbuch |0 (DE-588)4053458-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a some |0 (DE-588)4237712-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sekundarstufe 1 |0 (DE-588)4054365-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Indefinitpronomen |0 (DE-588)4161472-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a some |0 (DE-588)4237712-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Indefinitpronomen |0 (DE-588)4161472-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a any |0 (DE-588)4237711-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a some |0 (DE-588)4237712-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a any |0 (DE-588)4237711-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |D s |
689 | 4 | 2 | |a some |0 (DE-588)4237712-2 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 4 | 4 | |a Sekundarstufe 1 |0 (DE-588)4054365-1 |D s |
689 | 4 | 5 | |a Schulbuch |0 (DE-588)4053458-3 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |D s |
689 | 5 | 2 | |a any |0 (DE-588)4237711-0 |D s |
689 | 5 | 3 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 5 | 4 | |a Sekundarstufe 1 |0 (DE-588)4054365-1 |D s |
689 | 5 | 5 | |a Schulbuch |0 (DE-588)4053458-3 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 6 | 1 | |a some |0 (DE-588)4237712-2 |D s |
689 | 6 | 2 | |a any |0 (DE-588)4237711-0 |D s |
689 | 6 | 3 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |D s |
689 | 7 | 2 | |a any |0 (DE-588)4237711-0 |D s |
689 | 7 | 3 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 7 | |5 DE-604 | |
689 | 8 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 8 | 1 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |D s |
689 | 8 | 2 | |a some |0 (DE-588)4237712-2 |D s |
689 | 8 | 3 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 8 | |5 DE-604 | |
689 | 9 | 0 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 9 | 1 | |a Pronomen |0 (DE-588)4047468-9 |D s |
689 | 9 | 2 | |a any |0 (DE-588)4237711-0 |D s |
689 | 9 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 345 |w (DE-604)BV000000079 |9 345 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001681781 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117000838971392 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Tesch, Felicitas |
author_facet | Tesch, Felicitas |
author_role | aut |
author_sort | Tesch, Felicitas |
author_variant | f t ft |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002615461 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1199 |
callnumber-raw | PE1199 |
callnumber-search | PE1199 |
callnumber-sort | PE 41199 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 304 |
ctrlnum | (OCoLC)24117062 (DE-599)BVBBV002615461 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03928nam a2201081 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002615461</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090311 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900312s1990 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823341960</subfield><subfield code="9">3-8233-4196-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24117062</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002615461</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1199</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 304</subfield><subfield code="0">(DE-625)48848:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tesch, Felicitas</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken</subfield><subfield code="b">eine empirische Untersuchung</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">376 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">345</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Any (The English word)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Quantifiers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Some (The English word)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">any</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237711-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Indefinitpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4161472-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schulbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053458-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">some</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237712-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sekundarstufe 1</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054365-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Indefinitpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4161472-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">some</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237712-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Indefinitpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4161472-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">any</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237711-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">some</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237712-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">any</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237711-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">some</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237712-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="4"><subfield code="a">Sekundarstufe 1</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054365-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="5"><subfield code="a">Schulbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053458-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">any</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237711-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="4"><subfield code="a">Sekundarstufe 1</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054365-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="5"><subfield code="a">Schulbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053458-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">some</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237712-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">any</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237711-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="3"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="2"><subfield code="a">any</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237711-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="3"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="1"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="2"><subfield code="a">some</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237712-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="3"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2="0"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2="1"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047468-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2="2"><subfield code="a">any</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237711-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">345</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000079</subfield><subfield code="9">345</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001681781</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV002615461 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:47:27Z |
institution | BVB |
isbn | 3823341960 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001681781 |
oclc_num | 24117062 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-20 DE-29 DE-739 DE-11 DE-83 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-20 DE-29 DE-739 DE-11 DE-83 |
physical | 376 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
series2 | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
spelling | Tesch, Felicitas Verfasser aut Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung Tübingen Narr 1990 376 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tübinger Beiträge zur Linguistik 345 Zugl.: Diss. Englisch Any (The English word) English language Quantifiers Some (The English word) Pronomen (DE-588)4047468-9 gnd rswk-swf any (DE-588)4237711-0 gnd rswk-swf Indefinitpronomen (DE-588)4161472-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Schulbuch (DE-588)4053458-3 gnd rswk-swf some (DE-588)4237712-2 gnd rswk-swf Sekundarstufe 1 (DE-588)4054365-1 gnd rswk-swf Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Indefinitpronomen (DE-588)4161472-0 s some (DE-588)4237712-2 s DE-604 any (DE-588)4237711-0 s Pronomen (DE-588)4047468-9 s Englischunterricht (DE-588)4014801-4 s Sekundarstufe 1 (DE-588)4054365-1 s Schulbuch (DE-588)4053458-3 s Tübinger Beiträge zur Linguistik 345 (DE-604)BV000000079 345 |
spellingShingle | Tesch, Felicitas Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung Tübinger Beiträge zur Linguistik Englisch Any (The English word) English language Quantifiers Some (The English word) Pronomen (DE-588)4047468-9 gnd any (DE-588)4237711-0 gnd Indefinitpronomen (DE-588)4161472-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Schulbuch (DE-588)4053458-3 gnd some (DE-588)4237712-2 gnd Sekundarstufe 1 (DE-588)4054365-1 gnd Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4047468-9 (DE-588)4237711-0 (DE-588)4161472-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4053458-3 (DE-588)4237712-2 (DE-588)4054365-1 (DE-588)4014801-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung |
title_auth | Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung |
title_exact_search | Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung |
title_full | Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung |
title_fullStr | Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung |
title_full_unstemmed | Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken eine empirische Untersuchung |
title_short | Die Indefinitpronomina "some" and "any" im authentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken |
title_sort | die indefinitpronomina some and any im authentischen englischen sprachgebrauch und in lehrwerken eine empirische untersuchung |
title_sub | eine empirische Untersuchung |
topic | Englisch Any (The English word) English language Quantifiers Some (The English word) Pronomen (DE-588)4047468-9 gnd any (DE-588)4237711-0 gnd Indefinitpronomen (DE-588)4161472-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Schulbuch (DE-588)4053458-3 gnd some (DE-588)4237712-2 gnd Sekundarstufe 1 (DE-588)4054365-1 gnd Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd |
topic_facet | Englisch Any (The English word) English language Quantifiers Some (The English word) Pronomen any Indefinitpronomen Schulbuch some Sekundarstufe 1 Englischunterricht Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000000079 |
work_keys_str_mv | AT teschfelicitas dieindefinitpronominasomeandanyimauthentischenenglischensprachgebrauchundinlehrwerkeneineempirischeuntersuchung |