Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Hueber
1981
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Heutiges Deutsch. 1.
14. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 325 S. |
ISBN: | 3190069069 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001016750 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090311 | ||
007 | t | ||
008 | 890315s1981 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3190069069 |9 3-19-006906-9 | ||
035 | |a (OCoLC)8287674 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001016750 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-29 |a DE-29T |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a PF3074 | |
084 | |a GC 5210 |0 (DE-625)38497: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Schank, Gerd |d 1938- |e Verfasser |0 (DE-588)121328643 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Hueber |c 1981 | |
300 | |a 325 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Heutiges Deutsch. 1. |v 14. | |
650 | 7 | |a Alemao (estudo e ensino) |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Dialogen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Dialogue | |
650 | 4 | |a German language |x Spoken German | |
650 | 0 | 7 | |a Struktur |0 (DE-588)4058125-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Progressiv |0 (DE-588)4438952-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Progressiv |0 (DE-588)4438952-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Struktur |0 (DE-588)4058125-1 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Heutiges Deutsch. 1. |v 14. |w (DE-604)BV000894311 |9 14. | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000614863&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805080281878626304 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
I N H A L T S UE B E RS I C HT
INHALTSVERZEICHNIS 6
VERSCHRIFTLICHUNGSVERFAHREN 13
ABKUERZUNGEN 14
VORBEMERKUNG 15
TEIL I: UNTERSUCHUNGEN ZUR ANALYSE VON THEMEN IN NATUERLICHEN DIALOGEN:
BEGRIFF, AUSGRENZUNG, KLASSIFIKATION UND SPRECHWEISE. GRUNDLAGEN FUER DIE
BINNENSEGMENTIERUNG VON NATUERLICHEN DIALOGEN 17
0. EINLEITUNG: ERKENNTNISZIELE, THEORETISCHE UND WISSENSCHAFTS-
THEORETISCH-METHODISCHE GRUNDLAGEN 17
1. BEGRIFFE, DEFINITIONEN UND FORSCHUNGSUEBERBLICK 21
2. DESIGN DER UNTERSUCHUNG 38
3. HYPOTHESEN 3G
4. DATENGEWINNUNG UND MATERIALBASIS 41
5. THEMATISCHE ABSCHNITTE ALS BEOBACHTUNGSEINHEITEN 51
6. KLASSIFIKATION DER THEMATISCHEN ABSCHNITTE (THAS) NACH MERKMALEN DER
SOZIALEN SITUATION 102
7. ZUR BESCHREIBUNG THA-SPEZIFISCHER SPRECHWEISEN UEBER DEN DIREKT-
HEITSGRAD DES SPRECHENS 121
8. AUSWERTUNGEN 155
9. ERGEBNISSE 152
TEIL II: UNTERSUCHUNGEN ZU HANDLUNGSPLAN, ABLAUFMUSTER UND
HANDLUNGSSTRATEGIEN IN KURZBERATUNGEII 163
0. EINLEITUNG JG3
1. BERATUNGSGESPRAECHE: BEGRIFF UND SUBKLASSIFIKATION 165
2. KURZBERATUNGEN 168
3. METHODISCHE UND THEORETISCHE GRUNDLAGEN ^80
4. MAKROANALYSEN 182
5. MIKROANALYSEN 226
6. ERGEBNISSE UND UEBERBLICK 268
RUECKBLICK UND AUSBLICK 271
ANHANG ZU TEIL I: MATERIALBASIS, KODIERVERFAHREN, ANALYSEN 273
ANMERKUNGEN ZU BEIDEN TEILEN
LITERATURVERZEICHNIS
288
311
IMAGE 2
I N H A L T S V E R Z E I C H N IS
VERSCHRIFTLICHUNGSVERFAHREN 13
ABKUERZUNGEN 14
VORBEMERKUNG 15
TEIL I: UNTERSUCHUNGEN ZUR ANALYSE VON THEMEN IN NATUER- LICHEN DIALOGEN:
BEGRIFF, AUSGRENZUNG, KLASSIFI- KATION UND SPRECHWEISE. GRUNDLAGEN FUER
DIE BINNENSEGMENTIERUNG VON NATUERLICHEN DIALOGEN 17
0. EINLEITUNG: ERKENNTNISZIELE, THEORETISCHE UND
WISSENSCHAFTSTHEORETISCH- METHODISCHE GRUNDLAGEN 17
0.1. ERKENNTNISZIELE 17
0.2. FORSCHUNGSMODELL 18
0.3. WISSENSCHAFTSTHEORETISCHE UND METHODOLOGISCHE BEMERKUNGEN 19
0.4. EINIGE THEORETISCHE GRUNDLAGEN 20
0.5. PRAXISBEZUEGE 21
1. BEGRIFFE, DEFINITIONEN UND FORSCHUNGSUEBERBLICK 21
1.1. THEMABEGRIFF UND -DEFINITION 21
1.2. ZUM BEGRIFF DER EINHEITLICHKEIT EINES THEMAS 23
1.3. THEMEN-ERHEBUNG 24
1.4. THEMENAUSGRENZUNG UEBER FORMULIERUNGSHANDLUNGEN UND SIGNALE 26
1.5. EINIGE WEITERE FRAGESTELLUNGEN DER THEMEN- FORSCHUNG 28
1.5.1. LEISTUNG DES THEMAS FUER DIE INTERAKTION 29
1.5.2. THEMENWAHL 30
1.5.3. THEMENVERKNUEPFUNG 31
1.5.4. THEMENABFOLGE 32
1.5.5. THEMENANZAHL 3 3
1.5.6. THEMENVERWENDUNG 34
1.5.7. SOZIALE VERORTUNG VON THEMEN 3 5
1.6. EINFLUSS DES THEMAS AUF DIE SPRECHWEISE 36
2. DESIGN DER UNTERSUCHUNG 38
3. HYPOTHESEN 39
4. DATENGEWINNUNG UND MATERIALBASIS 41
4.1. DATENGEWINNUNG 41
4.2. MATERIALBASIS 45
4.2.1. WARUM SMALL TALKS UND DISKUSSIONEN 45
4.2.2. DEFINITIONSVORSCHLAEGE FUER 'SMALL TALK' UND 'DISKUSSION' 46 4.2.3.
BESCHREIBUNG DES KORPUS 48
IMAGE 3
4.2.4. ZUSAMMENFASSUNG 50
4.3. OPERATIONALISIERUNG UND KODIERUNG 50
5. THEMATISCHE ABSCHNITTE ALS BEOBACHTUNGSEINHEITEN 51
5.1. BEOBACHTUNGSEINHEIT "THEMATISCHER ABSCHNITT" 51
5.1.1. DER BEGRIFF DES "THEMATISCHEN ABSCHNITTS" 51
5.1.2. WARUM THAS ALS BEOBACHTUNGSEINHEIT 52
5.2. ZUR AUSWAHL DER THAS 52
5.3. AUSGRENZUNGSVERFAHREN FUER THAS 54
5.3.1. UEBERBLICK 54
5.3.2. INHALTLICHE GROBSEGMENTIERUNG 54
5.3.3. EREIGNISCLUSTER 55
5.3.3.1. KATALOG DER ELEMENTE IN DEN EREIGNIS- CLUSTERN 56
1. SIGNALE 56
(1) DEFINITION 56
(2) BLICK AUF DIE FORSCHUNG 56
(3) VERBALE SIGNALE UND ANDERE 57
(4) STELLUNG VON SIGNALEN 59
(5) BEZUGSEINHEITEN VON SIGNALEN 60
(6) THA-SIGNALE 61
(7) SIGNAL-SEMANTIK 69
2. FORMULIERUNGSHANDLUNGEN 70
(1) DEFINITION 70
(2) BEZUGSOBJEKTE 71
(3) BEZUGSEINHEIT 72
(4) KOOPERATIVITAET 72
(5) FORMULIERUNGSHANDLUNGSTYPEN UND IHRE VERWENDUNG 7 3
(6) KOOPERATIVE FORMULIERUNGSHANDLUNGEN AM THA-ANFANG 74
(6.1.) ANREDE UND NAMENSNENNUNG 75
(6.2.) AUFMERKSAMKEITSAPPELLE 76
(6.3.) STRUKTURIERUNGEN 7 8
(6.4.) EVALUIERUNGEN 85
(7) KOOPERATIVE FORMULIERUNGSHANDLUNGEN AM THA-ENDE 89
(7.1.) RESUMES 89
(7.2.) EVALUIERUNGEN 92
(8) NICHT-KOOPERATIVE FORMULIERUNGS- HANDLUNGEN AM THA-ENDE 92
(8.1.) WORTABBRUCH 93
(8.2.) ANTWORTVERWEIGERUNG 94
(8.3.) WEITERE FORMEN NICHT-KOOPERATIVER THA-BEENDIGUNG 94
(9) ZUSAMMENFASSUNG 94
5.3.3.2. CLUSTERBILDUNGEN 95
1. CLUSTER AN DEN THA-ANFAENGEN 95
2. CLUSTER AN DEN THA-SCHLUESSEN 97
5.3.3.3. FUNKTIONEN DER SIGNALE, FORMULIERUNGS- HANDLUNGEN UND
EREIGNISCLUSTER 98
5.4. ZUR REICHWEITE DES VORGESTELLTEN AUSGRENZUNGS- VERFAHRENS 99
5.5. ZUR PRAKTISCHEN ANWENDUNG DES AUSGRENZUNGSVERFAHRENS 100
IMAGE 4
5.6. ERGAENZENDE HINWEISE 101
6. KLASSIFIKATION DER THAS NACH MERKMALEN DER SOZIALEN SITUATION 102
6.1. EINLEITUNG 102
6.1.1. ZIEL DER KLASSIFIKATION 102
6.1.2. MERKMALTYPEN 102
6.1.3. EINDIMENSIONALE UND MEHRDIMENSIONALE KLASSIFIKATION 103
6.2. ZUR AUSWAHL DER THA-MERKMALE 103
6.3. ZUR BESCHREIBUNG DER THA-MERKMALE 104
6.3.1. THA-SPEZIFISCHE SPRECHINTENTIONEN 104
6.3.2. ZEITREFERENZ: SPRECHZEIT UND "THEMAWELT 11 105
6.3.3. KOMMUNIKATIONSSCHEMA 107
6.3.4. RANGVERTEILUNG 107
6.3.5. THA-INHALTE 108
6.3.6. TABUISIERUNGSGRAD DES VERBALISIERENS:
VERBALISIERUNGSKONSTELLATIONEN 110
6.3.7. WIRKLICHKEITSMODUS 115
6.3.8. THA-SPEZIFISCHE SPRECHERDATEN 116
6.3.9. THA-LAENGE 117
6.4. SYSTEMATISCHE ZUSAMMENHAENGE ZWISCHEN DEN EINZELNEN THA-MERKMALEN
118
6.5. HIERARCHISIERUNG DER THA-MERKMALE UND THA- TEILMENGENBILDUNG 119
7. ZUR BESCHREIBUNG THA-SPEZIFISCHER SPRECHWEISEN UEBER DEN
DIREKTHEITSGRAD DES SPRECHENS 121
7.1. EINLEITENDE BEMERKUNGEN 121
7.2. ZUM BEGRIFF DER SPRECHWEISE UND BLICK AUF DIE FORSCHUNG 122
7.2.1. ZUM BEGRIFF DER SPRECHWEISE 122
7.2.2. KURZER FORSCHUNGSUEBERBLICK: ANSAETZE ZUR BESCHREIBUNG
THEMENSPEZIFISCHER SPRECH- WEISE(N) 122
7.3. SPRECHWEISE ALS DIREKTHEITSGRAD DES SPRECHENS 124
7.3.1. BEGRUENDUNG DIESES ANSATZES 124
7.3.2. DER BEGRIFF DER DIREKTHEIT DES SPRECHENS 124
7.3.3. INDIREKTES SPRECHEN IM LICHT DER GRICE 1 SEHEN
KONVERSATIONSMAXIMEN 126
7.3.4. KOMPONENTEN INDIREKTEN SPRECHENS 127
7.3.5. ANGRENZENDE PROBLEME 127
7.3.6. ERKUNDUNGEN ZUM DIREKTHEITSGRAD DES SPRECHENS IN EINZELNEN
DIMENSIONEN 128
7.3.6.1. SPRECHERSELBSTDARSTELLUNG 129
7.3.6.2. DARSTELLUNG DES PROPOSITIONALEN AKTES 131
(1) ZUM BEGRIFF DES PROPOSITIONALEN AKTES 131
(2) KATEGORIEN FUER DIE ANALYSE 131
(3) KONVENTIONALITAETSTHESE 131
(4) INHALTSTHESE 133
(5) KONNOTATIONSTHESE 133
(6) SPRACHSTUFENTHESE 135
(7) VORRANG DER SPRACHSTUFENTHESE 137
(8) REFERANZAKT 138
IMAGE 5
7.3.6.3. ADRESSATENDARSTELLUNG 138
7.3.6.4. WEITERE PROBLEME 139
7.4. DIREKTHEITSGRAD DES SPRECHENS: EIN PRAKTISCHES ANALYSEMODELL FUER
DIE BEREICHE SPRECHERSELBST- DARSTELLUNG UND DARSTELLUNG DES
PROPOSITIONALEN AKTES 139
7.4.1. BEGRIFF DER INTERPRETATIONSINSTRUKTION 139
(ABKUERZUNG: JJ)
7.4.2. BESCHREIBUNG EINIGER JJ-TYPEN 140
7.4.2.1. ZITIEREN 141
7.4.2.2. IRONISIERUNG 143
7.4.2.3. LEXEMWAHL 145
7.4.2.4. METAPHORISIERUNG 145
7.4.2.5. KORAMENTIERUNG 146
7.4.3. OBJEKTE DER JJ-HANDLUNGEN 146
7.4.3.1. LEXEME AUS DER EINSCHLAEGIGEN LEXIKALISCHEN HIERARCHIE EINES THA
147
7.4.3.2. SONSTIGE GEMEINSPRACHLICHE LEXEME 149
7.4.3.3. FACHWOERTER 150
7.4.3.4. SAETZE 152
7.4.4. ZWECKE DER JJ-HANDLUNGEN 153
7.4.5. ZUSAMMENFASSUNG 154
8. AUSWERTUNGEN 155
8.1. ZUR PRUEFUNG DER HYPOTHESEN 155
8.2. WEITERE FRAGESTELLUNGEN 159
8.2.1. ZUM VERHAELTNIS VON THA- UND SPRECHINTENTIONS- SEGMENTIERUNG 159
8.2.2. ZUR EINHEITLICHKEIT DER SPRECHERPERSON 160
9. ERGEBNISSE 162
TEIL II: UNTERSUCHUNGEN ZU HANDLUNGSPLAN, ABLAUF- MUSTER UND
HANDLUNGSSTRATEGIEN IN KURZ- V.
BERATUNGEN 163
0. EINLEITUNG 163
0.1. VORBEMERKUNG 163
0.2. ERKENNTNISZIELE 164
1. BERATUNGSGESPRAECHE: BEGRIFF UND SUBKLASSIFIKATION 165
1.1. BEGRIFF BERATUNGSGESPRAECH 165
1.2. SUBKLASSIFIKATION 165
1.2.1. GESICHTSPUNKTE FUER DIE SUBKLASSIFIKATION 165
1.2.1.1. PROBLEMTYPEN 165
1.2.1.2. BERATUNGSKONZEPTE 166
1.2.1.3. INSTITUTIONALISIERUNG 166
1.2.1.4. EINZELGESPRAECH VERSUS GESPRAECHSZYKLUS 167
1.2.2. SUBKLASSIFIKATIONSVORSCHLAG 167
IMAGE 6
2. KURZBERATUNGEN 168
2.1. MATERIALBASIS 168
2.1.1. GESICHTSPUNKTE FUER DIE TEXTAUSWAHL 168
2.1.2. REPRAESENTATIVITAETSPROBLEM 169
2.1.3. ZUR HOMOGENITAET DES KORPUS 170
2.1.4. KATALOG DER KURZBERATUNGEN 171
2.2. EINIGE SPEZIFIKA VON KURZBERATUNGEN 173
2.2.1. EXPLIZITE RATGEBUNG 173
2.2.2. DER BERATUNGSSTIL WALTHER VON HOLLANDERS 174
2.2.3. KONSEQUENZEN FUER DIE SPRECHINTENTIONSANALYSE 174
2.3. SPRECHINTENTIONEN IN DEN KURZBERATUNGEN 175
2.3.1. PROBLEMTYPEN IN DEN KURZBERATUNGEN 175
2.3.2. PRQBLEMTYP II UND SPRECHINTENTION 176
2.3.3. EXPLIZITE FORMULIERUNGEN FUER SPRECHINTENTIONEN 177 2.3.3.1.
EROEFFNUNGSFORMEIN FUER DIE KURZBERATUNGEN PT II 177 2.3.3.2. EXPLIZITE
HINWEISE AUF STRITTIGES 179
2.3.3.3. FORMULIERUNGEN FUER DIE SPRECHINTENTIONEN 'BEWERTEN 1 UND
'BEGRUENDEN' 179
2.4. DESIDERATE 180
3. METHODISCHE UND THEORETISCHE GRUNDLAGEN 180
3.1. HANDLUNGSVERSTEHEN ALS METHODISCHES PRINZIP 180
3.2. SPRECHINTENTION UND HANDLUNGSPLAN 181
4. MAKROANALYSEN ZU DEN KURZBERATUNGEN PT II 182
4.1. HANDLUNGSPLAN 'BERATEN' FUER DIE KURZBERATUNGEN PT II 182 4.2. DIE
TEILZIELE DES HANDLUNGSPLANS 'BERATEN' 185
4.2.1. BEGRUENDUNG DER ANGESETZTEN TEILZIELE 185
4.2.2. EXPLIZITE FORMULIERUNGEN DER TEILNEHMER 187
4.2.3. DISKONTINUIERLICHE REALISIERUNG DER TEILZIELE 188
4.3. GESPRAECHSRAHMEN UND VERTRAUENSBASIS 189
4.4. AUSGRENZUNG DER TEILE UND TEILZIELZUORDNUNG 191
4.4.1. SEGMENTIERUNGSVERFAHREN 191
4.4.2. TEILZIELZUORDNUNG 197
4.4.3. ABLAUFDIAGRAMME 201
4.5. ABLAUFMUSTER 211
4.5.1. POSTULATE UND PROBLEME 211
4.5.2. GLATTER ABLAUF OHNE SCHLEIFEN 213
4.5.3. URSACHEN FUER SCHLEIFENBILDUNG 213
4.5.4. ABLAUF VON KURZBERATUNGEN PT II MIT SCHLEIFEN 215
4.5.4.1. VORBEMERKUNG 215
4.5.4.2. ANFANGSFELD 217
4.5.4.3. MITTELFELD 218
4.5.4.4. SCHLUSSFELD 220
4.5.4.5. ERGEBNIS 221
4.5.5. BESTAETIGUNG DER AUFGESTELLTEN ABLAUFMUSTER-HYPOTHESE 222 4.5.6.
STANDORT DER AEUSSERUNGEN ZU VB 222
4.6. ZUR SPRECHWEISE DER KURZBERATUNGEN ^^J/F
10
IMAGE 7
5. MIKROANALYSEN 226
5.1. VORBEMERKUNG 226
5.1.1. PLAN FUER DIE MIKROANALYSEN 226
5.1.2. GESPRAECHSRAHMEN 226
5.2. RAHMENHANDLUNGSPLAN 'VERTRAUENSBASIS 1 226
5.3. TEILZIEL PROBLEMEXPLIZIERUNG (PE) 229
5.3.1. BEGRIFFSKLAERUNG 229
5.3.2. THEMATIK IM TEILZIEL PROBLEMEXPLIZIERUNG 229
5.3.2.1. INHALTE/THEMEN 229
5.3.2.2. KOMPONENTEN DER THEMATIK UND IHRE EXPLIZITE VERBALISIERUNG 230
5.3.2.3. ZUM BAU EINZELNER KOMPONENTEN 231
5.3.3. SPRECHINTENTIONEN 233
5.3.4. KOMMUNIKATIONSSCHEMATA 234
5.3.5. RANGVERTEILUNG 235
5.3.6. STRATEGIEN 235
5.3.6.1. BEGRIFF UND UEBERSICHT 235
5.3.6.2. RATSUCHER-STRATEGIE: ANALOGIE-METHODE 236
5.3.6.3. RATSUCHER-STRATEGIE: STUFENWEISE KONKRETISIERUNG DES THEMAS VOM
ALLGEMEINEN ZUM BESONDEREN HIN 238
5.3.6.4. BERATER-STRATEGIE: GENERALISIEREN UND ETIKETTIEREN 241 5.3.6.5.
BERATER-STRATEGIE: DEM FALL SEINE FREMDHEIT NEHMEN 244 5.3.7.
SPRACHLICHE MUSTER: SIGNALE IN PE 244
5.3.8. ZUR SPRECHWEISE IN PE 248
5.4. TEILZIEL PERSON UND LAGE DES RATSUCHERS (PLR) 249
5.4.1. THEMATIK 249
5.4.2. RANGVERTEILUNG, SPRECHINTENTIONEN UND HANDLUNGSMUSTER 250
5.4.3. STRATEGIEN DES BERATERS IN PLR 251
5.4.3.1. VORBEMERKUNG 251
5.4.3.2. STILLE ANNAHMEN DES BERATERS 252
5.4.3.3. SPONTANE MITTEILUNGEN DES RATSUCHERS 253
5.4.3.4. FRAGE-STRATEGIE DES BERATERS 253
5.5. TEILZIEL RATSUCHE (RS) 255
5.5.1. THEMATIK, SPRECHINTENTIONEN, KOMMUNIKATIONSSCHEMA UND
RANGVERTEILUNG 255
5.5.2. STRATEGIEN 257
5.5.2.1. VORBEMERKUNG 257
5.5.2.2. ANALOGIE-METHODE 257
5.5.2.3. PROBIER-METHODE 259
5.5.2.4. KASUISTISCHES PROBLEMLOESEN 260
5.5.3. HANDLUNGSTYPEN UND SPRACHLICHE MUSTER 261
5.5.3.1. VORBEMERKUNG. DESIDERATA 261
5.5.3.2. FORMULIEREN DER HANDLUNGSANWEISUNG 262
5.5.3.3. STELLUNGNAHMEN 264
5.5.4. SELBSTBERATUNG UND ERFOLGLOSE RATSUCHE 265
5.5.4.1. SELBSTBERATUNG 265
5.5.4.2. ERFOLGLOSE RATSUCHE 266
5.6. TEILZIEL AKZEPTATIONSPRUEFUNG (AK) 267
6. ERGEBNISSE IM UEBERBLICK 268
11
IMAGE 8
RUECKBLICK UND AUSBLICK 271
ANHANG ZU TEIL I: MATERIALBASIS, KODIERVERFAHREN,
ANALYSEN 273
ANMERKUNGEN ZU BEIDEN TEILEN 288
LITERATURVERZEICHNIS 311
12 |
any_adam_object | 1 |
author | Schank, Gerd 1938- |
author_GND | (DE-588)121328643 |
author_facet | Schank, Gerd 1938- |
author_role | aut |
author_sort | Schank, Gerd 1938- |
author_variant | g s gs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001016750 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3074 |
callnumber-raw | PF3074 |
callnumber-search | PF3074 |
callnumber-sort | PF 43074 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 5210 |
ctrlnum | (OCoLC)8287674 (DE-599)BVBBV001016750 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV001016750</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090311</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890315s1981 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3190069069</subfield><subfield code="9">3-19-006906-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)8287674</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001016750</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-29T</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3074</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5210</subfield><subfield code="0">(DE-625)38497:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schank, Gerd</subfield><subfield code="d">1938-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121328643</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Hueber</subfield><subfield code="c">1981</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">325 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heutiges Deutsch. 1.</subfield><subfield code="v">14.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Alemao (estudo e ensino)</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dialogen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dialogue</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Spoken German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Struktur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058125-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Progressiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438952-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Progressiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438952-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Struktur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058125-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Heutiges Deutsch. 1.</subfield><subfield code="v">14.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000894311</subfield><subfield code="9">14.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000614863&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV001016750 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T06:58:22Z |
institution | BVB |
isbn | 3190069069 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000614863 |
oclc_num | 8287674 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-29T DE-83 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-29T DE-83 |
physical | 325 S. |
publishDate | 1981 |
publishDateSearch | 1981 |
publishDateSort | 1981 |
publisher | Hueber |
record_format | marc |
series | Heutiges Deutsch. 1. |
series2 | Heutiges Deutsch. 1. |
spelling | Schank, Gerd 1938- Verfasser (DE-588)121328643 aut Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge 1. Aufl. München Hueber 1981 325 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Heutiges Deutsch. 1. 14. Alemao (estudo e ensino) larpcal Dialogen gtt Deutsch Dialogue German language Spoken German Struktur (DE-588)4058125-1 gnd rswk-swf Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd rswk-swf Dialog (DE-588)4012061-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 s DE-604 Dialog (DE-588)4012061-2 s Progressiv (DE-588)4438952-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Struktur (DE-588)4058125-1 s 1\p DE-604 Heutiges Deutsch. 1. 14. (DE-604)BV000894311 14. SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000614863&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Schank, Gerd 1938- Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge Heutiges Deutsch. 1. Alemao (estudo e ensino) larpcal Dialogen gtt Deutsch Dialogue German language Spoken German Struktur (DE-588)4058125-1 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd Dialog (DE-588)4012061-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058125-1 (DE-588)4114283-4 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4438952-8 (DE-588)4012061-2 (DE-588)4113292-0 |
title | Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
title_auth | Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
title_exact_search | Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
title_full | Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
title_fullStr | Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
title_full_unstemmed | Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
title_short | Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge |
title_sort | untersuchungen zum ablauf naturlicher dialoge |
topic | Alemao (estudo e ensino) larpcal Dialogen gtt Deutsch Dialogue German language Spoken German Struktur (DE-588)4058125-1 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd Dialog (DE-588)4012061-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Alemao (estudo e ensino) Dialogen Deutsch Dialogue German language Spoken German Struktur Konversationsanalyse Gesprochene Sprache Progressiv Dialog |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000614863&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000894311 |
work_keys_str_mv | AT schankgerd untersuchungenzumablaufnaturlicherdialoge |