Le franglais vingt ans après:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Montréal u.a.
Guérin
1982
|
Schriftenreihe: | Collection langue et société
5. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 150 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2760108473 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000133096 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160322 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1982 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2760108473 |9 2-7601-0847-3 | ||
035 | |a (OCoLC)11281806 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000133096 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2582.A3 | |
082 | 0 | |a 442/.421 |2 19 | |
084 | |a ID 6920 |0 (DE-625)54869: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Trescases, Pierre |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le franglais vingt ans après |c Pierre Trescases |
264 | 1 | |a Montréal u.a. |b Guérin |c 1982 | |
300 | |a 150 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collection langue et société |v 5. | |
648 | 7 | |a Geschichte 1960-1982 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Emprunts anglais | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign elements | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1960-1982 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Collection langue et société |v 5. |w (DE-604)BV000008829 |9 5 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000073415 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088069922062336 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Trescases, Pierre |
author_facet | Trescases, Pierre |
author_role | aut |
author_sort | Trescases, Pierre |
author_variant | p t pt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000133096 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2582 |
callnumber-raw | PC2582.A3 |
callnumber-search | PC2582.A3 |
callnumber-sort | PC 42582 A3 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6920 |
ctrlnum | (OCoLC)11281806 (DE-599)BVBBV000133096 |
dewey-full | 442/.421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442/.421 |
dewey-search | 442/.421 |
dewey-sort | 3442 3421 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1960-1982 gnd |
era_facet | Geschichte 1960-1982 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000133096</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160322</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1982 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2760108473</subfield><subfield code="9">2-7601-0847-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)11281806</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000133096</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2582.A3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442/.421</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6920</subfield><subfield code="0">(DE-625)54869:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trescases, Pierre</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le franglais vingt ans après</subfield><subfield code="c">Pierre Trescases</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal u.a.</subfield><subfield code="b">Guérin</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">150 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection langue et société</subfield><subfield code="v">5.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1960-1982</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1960-1982</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection langue et société</subfield><subfield code="v">5.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000008829</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000073415</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000133096 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:10Z |
institution | BVB |
isbn | 2760108473 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000073415 |
oclc_num | 11281806 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
physical | 150 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | Guérin |
record_format | marc |
series | Collection langue et société |
series2 | Collection langue et société |
spelling | Trescases, Pierre Verfasser aut Le franglais vingt ans après Pierre Trescases Montréal u.a. Guérin 1982 150 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection langue et société 5. Geschichte 1960-1982 gnd rswk-swf Français (Langue) - Emprunts anglais Französisch French language Foreign elements Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Anglizismus (DE-588)4122798-0 s Geschichte 1960-1982 z DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Collection langue et société 5. (DE-604)BV000008829 5 |
spellingShingle | Trescases, Pierre Le franglais vingt ans après Collection langue et société Français (Langue) - Emprunts anglais Französisch French language Foreign elements Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Le franglais vingt ans après |
title_auth | Le franglais vingt ans après |
title_exact_search | Le franglais vingt ans après |
title_full | Le franglais vingt ans après Pierre Trescases |
title_fullStr | Le franglais vingt ans après Pierre Trescases |
title_full_unstemmed | Le franglais vingt ans après Pierre Trescases |
title_short | Le franglais vingt ans après |
title_sort | le franglais vingt ans apres |
topic | Français (Langue) - Emprunts anglais Französisch French language Foreign elements Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Emprunts anglais Französisch French language Foreign elements Anglizismus Englisch |
volume_link | (DE-604)BV000008829 |
work_keys_str_mv | AT trescasespierre lefranglaisvingtansapres |