Displaying recipiency :: reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction /
This book is intended to address students, researchers and teachers of spoken language. It presents an empirical study of task-oriented language data in which coparticipants display levels of recipiency through reactive tokens. An in-depth investigation of displaying recipiency is of interest primar...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2016]
|
Schriftenreihe: | Studies in Chinese language and discourse.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This book is intended to address students, researchers and teachers of spoken language. It presents an empirical study of task-oriented language data in which coparticipants display levels of recipiency through reactive tokens. An in-depth investigation of displaying recipiency is of interest primarily to conversation analysts and pragmaticians involved in the research on talk-in-interaction in general and Mandarin Chinese conversations in particular. The communicative aspect makes this book relevant to the areas of language use. While previous research has shown that one single reactive token has different discourse functions in different conversational environments, this study shows that participants' collaborative orientation to each other's status of displayed recipiency seems decisive for the selection of reactive tokens, rather than one specific reactive token being employed for specific conversational purposes in varying interactional contexts. This book also contributes to fields in linguistics, pragmatics, and sociology which specialize in the investigation of spontaneous human communication. |
Beschreibung: | 1 online resource |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027266576 9027266573 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn957554917 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240705115654.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 160829t20162016ne ob 001 0 eng | ||
010 | |a 2016039941 | ||
040 | |a DLC |b eng |e rda |e pn |c DLC |d IDEBK |d YDX |d EBLCP |d N$T |d OCLCO |d UAB |d OCLCQ |d CUS |d OCLCQ |d ESU |d U3W |d MERUC |d SNK |d DKU |d AUW |d INTCL |d IGB |d D6H |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCQ |d VTS |d AGLDB |d OCLCQ |d OCLCO |d G3B |d S8J |d S9I |d STF |d AU@ |d M8D |d UKAHL |d DLC |d K6U |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
066 | |c $1 | ||
019 | |a 960040318 |a 960282851 |a 960707162 | ||
020 | |a 9789027266576 |q (pdf) | ||
020 | |a 9027266573 |q (pdf) | ||
020 | |z 9789027201867 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9027201862 | ||
035 | |a (OCoLC)957554917 |z (OCoLC)960040318 |z (OCoLC)960282851 |z (OCoLC)960707162 | ||
037 | |a 958789 |b MIL | ||
042 | |a pcc | ||
043 | |a a-cc--- | ||
050 | 0 | 0 | |a P40.5.C76 |
072 | 7 | |a FOR |x 025000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 495.101/45 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Xu, Jun |c (Linguist), |e author. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2016046615 | |
245 | 1 | 0 | |a Displaying recipiency : |b reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / |c Jun Xu. |
264 | 1 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Publishing Company, |c [2016] | |
264 | 4 | |c ©2016 | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in Chinese Language and Discourse ; |v v. 6 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record and CIP data provided by publisher. | |
505 | 0 | |6 880-01 |a Displaying Recipiency; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Abbreviations; List of tables; List of figures; List of graphs; Introduction; 1.1 Aspects of conversation; 1.2 Dichotomy in relation to reactive tokens; 1.3 Organization of the book; Reactive Tokens in English and Mandarin Conversation; 2.1 Previous studies on reactive tokens; 2.2 A survey of reactive tokens in English conversation; 2.2.1 'Mm'; 2.2.2 'Mm hm'; 2.2.3 'Yeah'/'Yes'; 2.2.4 'Uh huh'; 2.2.5 'Oh'; 2.2.6 'Okay'; 2.2.7 'Right'; 2.2.8 Confirmatory repeats; 2.2.9 Collaborative productions. | |
505 | 8 | |a 2.2.10 Laughter tokens2.2.11 Summary; 2.3 Reactive tokens in Mandarin conversation; Data and Approach; 3.1 Data collection through the map task; 3.1.1 The map task; 3.1.2 Settings and participants; 3.1.3 Instruments and procedures; 3.1.4 A summary of the data; 3.1.5 Potential limitations of the map task; 3.1.6 Reactive tokens in relation to the map task data; 3.2 Approaches to data analysis; 3.2.1 Aspects of conversation analysis; 3.2.2 Deviant case analysis in conversation analysis; 3.2.3 The use of recorded data in conversation analysis; 3.2.4 The procedures of conversation analysis. | |
505 | 8 | |a 3.2.5 Applications of conversation analysis in Mandarin conversation3.3 Two types of sequences: Adjacency pairs and direction-giving sequences; 3.3.1 Adjacency pairs; 3.3.2 Direction-giving sequences; 3.4 Some preliminary concepts; 3.4.1 The turn constructional unit in Mandarin conversation; 3.4.2 Complex transition relevance places; 3.5 Summary; A Sequential Analysis of Reactive Tokens in Mandarin; 4.1 The working definition and categorization of Mandarin reactive tokens; 4.2 A sequential analysis of reactive tokens; 4.2.1 Backchannels; 4.2.2 Reactive expressions; 4.2.3 Composites. | |
505 | 8 | |a 4.2.4 Repeats4.2.5 Collaborative productions; 4.2.6 Laughter tokens; 4.3 A deviant case of 'mm'; 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens; Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens; 5.1 The role of recipients; 5.2 The concept of recipiency; 5.2.1 Recipiency and participation; 5.2.2 Recipiency and response; 5.2.3 Recipiency and affiliation; 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency; 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action; 5.4 Conversational identities as speakers and recipients. | |
505 | 8 | |a 5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens; 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels; 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions; 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions; 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens; Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences; 6.1 Information mismatch sequences; 6.2 Type I: Label change. | |
520 | 8 | |a This book is intended to address students, researchers and teachers of spoken language. It presents an empirical study of task-oriented language data in which coparticipants display levels of recipiency through reactive tokens. An in-depth investigation of displaying recipiency is of interest primarily to conversation analysts and pragmaticians involved in the research on talk-in-interaction in general and Mandarin Chinese conversations in particular. The communicative aspect makes this book relevant to the areas of language use. While previous research has shown that one single reactive token has different discourse functions in different conversational environments, this study shows that participants' collaborative orientation to each other's status of displayed recipiency seems decisive for the selection of reactive tokens, rather than one specific reactive token being employed for specific conversational purposes in varying interactional contexts. This book also contributes to fields in linguistics, pragmatics, and sociology which specialize in the investigation of spontaneous human communication. | |
650 | 0 | |a Conversation analysis. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh94001018 | |
650 | 0 | |a Chinese language |x Discourse analysis. | |
650 | 0 | |a Mandarin dialects |x Discourse analysis. | |
650 | 0 | |a English language |x Discourse analysis. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 | |
650 | 0 | |a Interpersonal communication. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067481 | |
650 | 6 | |a Analyse de la conversation. | |
650 | 6 | |a Chinois (Langue) |x Analyse du discours. | |
650 | 6 | |a Communication interpersonnelle. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Southeast Asian Languages. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Chinese language |x Discourse analysis |2 fast | |
650 | 7 | |a Conversation analysis |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Discourse analysis |2 fast | |
650 | 7 | |a Interpersonal communication |2 fast | |
758 | |i has work: |a Displaying recipiency (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGtMjg4FKkprHxkwHvVfjd |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Xu, Jun (Linguist). |t Displaying recipiency. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016] |z 9789027201867 |w (DLC) 2016025742 |w (OCoLC)951764655 |
830 | 0 | |a Studies in Chinese language and discourse. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2014005741 | |
856 | 1 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1400179 |3 Volltext | |
856 | 1 | |l CBO01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1400179 |3 Volltext | |
880 | 8 | |6 505-01/$1 |a 4.2.2 Reactive expressions -- 4.2.3 Composites -- 4.2.4 Repeats -- 4.2.5 Collaborative productions -- 4.2.6 Laughter tokens -- 4.3 A deviant case of 'mm' -- 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens -- Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens -- 5.1 The role of recipients -- 5.2 The concept of recipiency -- 5.2.1 Recipiency and participation -- 5.2.2 Recipiency and response -- 5.2.3 Recipiency and affiliation -- 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency -- 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action -- 5.4 Conversational identities as speakers and recipients -- 5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens -- 5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens -- 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels -- 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions -- 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions -- 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens -- Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences -- 6.1 Information mismatch sequences -- 6.2 Type I: Label change -- 6.2.1 Episode One by NNSs (17 Turns): Daxingxing (大猩猩) -- 6.2.2 Episode Two by NSs (4 Turns): Chazhuang xiliu (叉状溪流) -- 6.3 Type II: Absence or presence -- 6.3.1 Episode Three by NNSs (8 Turns): Shangdian (商店) -- 6.3.2 Episode Four by NSs (4 Turns): Gengdi (地) -- 6.4 Type III: Number inconsistency -- 6.4.1 Episode Five by NNSs (21 Turns): Louti (楼梯) -- 6.4.2 Episode Six by NSs (6 Turns): Mishide jiaobu (失的 步) -- 6.5 Summary -- Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Limitations and further work -- References -- Appendix -- I. Transcription symbols -- II. Transcription notations -- List of Names -- List of Subjects. | |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH30754480 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL4709770 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1400179 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis34779778 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 13212006 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn957554917 |
---|---|
_version_ | 1813903730368577536 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Xu, Jun (Linguist) |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2016046615 |
author_facet | Xu, Jun (Linguist) |
author_role | aut |
author_sort | Xu, Jun (Linguist) |
author_variant | j x jx |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P40 |
callnumber-raw | P40.5.C76 |
callnumber-search | P40.5.C76 |
callnumber-sort | P 240.5 C76 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Displaying Recipiency; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Abbreviations; List of tables; List of figures; List of graphs; Introduction; 1.1 Aspects of conversation; 1.2 Dichotomy in relation to reactive tokens; 1.3 Organization of the book; Reactive Tokens in English and Mandarin Conversation; 2.1 Previous studies on reactive tokens; 2.2 A survey of reactive tokens in English conversation; 2.2.1 'Mm'; 2.2.2 'Mm hm'; 2.2.3 'Yeah'/'Yes'; 2.2.4 'Uh huh'; 2.2.5 'Oh'; 2.2.6 'Okay'; 2.2.7 'Right'; 2.2.8 Confirmatory repeats; 2.2.9 Collaborative productions. 2.2.10 Laughter tokens2.2.11 Summary; 2.3 Reactive tokens in Mandarin conversation; Data and Approach; 3.1 Data collection through the map task; 3.1.1 The map task; 3.1.2 Settings and participants; 3.1.3 Instruments and procedures; 3.1.4 A summary of the data; 3.1.5 Potential limitations of the map task; 3.1.6 Reactive tokens in relation to the map task data; 3.2 Approaches to data analysis; 3.2.1 Aspects of conversation analysis; 3.2.2 Deviant case analysis in conversation analysis; 3.2.3 The use of recorded data in conversation analysis; 3.2.4 The procedures of conversation analysis. 3.2.5 Applications of conversation analysis in Mandarin conversation3.3 Two types of sequences: Adjacency pairs and direction-giving sequences; 3.3.1 Adjacency pairs; 3.3.2 Direction-giving sequences; 3.4 Some preliminary concepts; 3.4.1 The turn constructional unit in Mandarin conversation; 3.4.2 Complex transition relevance places; 3.5 Summary; A Sequential Analysis of Reactive Tokens in Mandarin; 4.1 The working definition and categorization of Mandarin reactive tokens; 4.2 A sequential analysis of reactive tokens; 4.2.1 Backchannels; 4.2.2 Reactive expressions; 4.2.3 Composites. 4.2.4 Repeats4.2.5 Collaborative productions; 4.2.6 Laughter tokens; 4.3 A deviant case of 'mm'; 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens; Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens; 5.1 The role of recipients; 5.2 The concept of recipiency; 5.2.1 Recipiency and participation; 5.2.2 Recipiency and response; 5.2.3 Recipiency and affiliation; 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency; 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action; 5.4 Conversational identities as speakers and recipients. 5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens; 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels; 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions; 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions; 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens; Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences; 6.1 Information mismatch sequences; 6.2 Type I: Label change. |
ctrlnum | (OCoLC)957554917 |
dewey-full | 495.101/45 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.101/45 |
dewey-search | 495.101/45 |
dewey-sort | 3495.101 245 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>09410cam a2200781 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn957554917</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20240705115654.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">160829t20162016ne ob 001 0 eng </controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2016039941</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DLC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">DLC</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UAB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CUS</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">ESU</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">SNK</subfield><subfield code="d">DKU</subfield><subfield code="d">AUW</subfield><subfield code="d">INTCL</subfield><subfield code="d">IGB</subfield><subfield code="d">D6H</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">G3B</subfield><subfield code="d">S8J</subfield><subfield code="d">S9I</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">DLC</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="066" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">$1</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">960040318</subfield><subfield code="a">960282851</subfield><subfield code="a">960707162</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027266576</subfield><subfield code="q">(pdf)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027266573</subfield><subfield code="q">(pdf)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027201867</subfield><subfield code="q">(hb ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9027201862</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)957554917</subfield><subfield code="z">(OCoLC)960040318</subfield><subfield code="z">(OCoLC)960282851</subfield><subfield code="z">(OCoLC)960707162</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">958789</subfield><subfield code="b">MIL</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">a-cc---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">P40.5.C76</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">025000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">495.101/45</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Xu, Jun</subfield><subfield code="c">(Linguist),</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2016046615</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Displaying recipiency :</subfield><subfield code="b">reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction /</subfield><subfield code="c">Jun Xu.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Chinese Language and Discourse ;</subfield><subfield code="v">v. 6</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record and CIP data provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Displaying Recipiency; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Abbreviations; List of tables; List of figures; List of graphs; Introduction; 1.1 Aspects of conversation; 1.2 Dichotomy in relation to reactive tokens; 1.3 Organization of the book; Reactive Tokens in English and Mandarin Conversation; 2.1 Previous studies on reactive tokens; 2.2 A survey of reactive tokens in English conversation; 2.2.1 'Mm'; 2.2.2 'Mm hm'; 2.2.3 'Yeah'/'Yes'; 2.2.4 'Uh huh'; 2.2.5 'Oh'; 2.2.6 'Okay'; 2.2.7 'Right'; 2.2.8 Confirmatory repeats; 2.2.9 Collaborative productions.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">2.2.10 Laughter tokens2.2.11 Summary; 2.3 Reactive tokens in Mandarin conversation; Data and Approach; 3.1 Data collection through the map task; 3.1.1 The map task; 3.1.2 Settings and participants; 3.1.3 Instruments and procedures; 3.1.4 A summary of the data; 3.1.5 Potential limitations of the map task; 3.1.6 Reactive tokens in relation to the map task data; 3.2 Approaches to data analysis; 3.2.1 Aspects of conversation analysis; 3.2.2 Deviant case analysis in conversation analysis; 3.2.3 The use of recorded data in conversation analysis; 3.2.4 The procedures of conversation analysis.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3.2.5 Applications of conversation analysis in Mandarin conversation3.3 Two types of sequences: Adjacency pairs and direction-giving sequences; 3.3.1 Adjacency pairs; 3.3.2 Direction-giving sequences; 3.4 Some preliminary concepts; 3.4.1 The turn constructional unit in Mandarin conversation; 3.4.2 Complex transition relevance places; 3.5 Summary; A Sequential Analysis of Reactive Tokens in Mandarin; 4.1 The working definition and categorization of Mandarin reactive tokens; 4.2 A sequential analysis of reactive tokens; 4.2.1 Backchannels; 4.2.2 Reactive expressions; 4.2.3 Composites.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">4.2.4 Repeats4.2.5 Collaborative productions; 4.2.6 Laughter tokens; 4.3 A deviant case of 'mm'; 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens; Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens; 5.1 The role of recipients; 5.2 The concept of recipiency; 5.2.1 Recipiency and participation; 5.2.2 Recipiency and response; 5.2.3 Recipiency and affiliation; 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency; 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action; 5.4 Conversational identities as speakers and recipients.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens; 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels; 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions; 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions; 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens; Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences; 6.1 Information mismatch sequences; 6.2 Type I: Label change.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">This book is intended to address students, researchers and teachers of spoken language. It presents an empirical study of task-oriented language data in which coparticipants display levels of recipiency through reactive tokens. An in-depth investigation of displaying recipiency is of interest primarily to conversation analysts and pragmaticians involved in the research on talk-in-interaction in general and Mandarin Chinese conversations in particular. The communicative aspect makes this book relevant to the areas of language use. While previous research has shown that one single reactive token has different discourse functions in different conversational environments, this study shows that participants' collaborative orientation to each other's status of displayed recipiency seems decisive for the selection of reactive tokens, rather than one specific reactive token being employed for specific conversational purposes in varying interactional contexts. This book also contributes to fields in linguistics, pragmatics, and sociology which specialize in the investigation of spontaneous human communication.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Conversation analysis.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh94001018</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Interpersonal communication.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067481</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Analyse de la conversation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Chinois (Langue)</subfield><subfield code="x">Analyse du discours.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Communication interpersonnelle.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Southeast Asian Languages.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Chinese language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Conversation analysis</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Interpersonal communication</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Displaying recipiency (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGtMjg4FKkprHxkwHvVfjd</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Xu, Jun (Linguist).</subfield><subfield code="t">Displaying recipiency.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016]</subfield><subfield code="z">9789027201867</subfield><subfield code="w">(DLC) 2016025742</subfield><subfield code="w">(OCoLC)951764655</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in Chinese language and discourse.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2014005741</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1400179</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">CBO01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1400179</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="8" ind2=" "><subfield code="6">505-01/$1</subfield><subfield code="a">4.2.2 Reactive expressions -- 4.2.3 Composites -- 4.2.4 Repeats -- 4.2.5 Collaborative productions -- 4.2.6 Laughter tokens -- 4.3 A deviant case of 'mm' -- 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens -- Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens -- 5.1 The role of recipients -- 5.2 The concept of recipiency -- 5.2.1 Recipiency and participation -- 5.2.2 Recipiency and response -- 5.2.3 Recipiency and affiliation -- 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency -- 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action -- 5.4 Conversational identities as speakers and recipients -- 5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens -- 5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens -- 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels -- 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions -- 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions -- 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens -- Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences -- 6.1 Information mismatch sequences -- 6.2 Type I: Label change -- 6.2.1 Episode One by NNSs (17 Turns): Daxingxing (大猩猩) -- 6.2.2 Episode Two by NSs (4 Turns): Chazhuang xiliu (叉状溪流) -- 6.3 Type II: Absence or presence -- 6.3.1 Episode Three by NNSs (8 Turns): Shangdian (商店) -- 6.3.2 Episode Four by NSs (4 Turns): Gengdi (地) -- 6.4 Type III: Number inconsistency -- 6.4.1 Episode Five by NNSs (21 Turns): Louti (楼梯) -- 6.4.2 Episode Six by NSs (6 Turns): Mishide jiaobu (失的 步) -- 6.5 Summary -- Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Limitations and further work -- References -- Appendix -- I. Transcription symbols -- II. Transcription notations -- List of Names -- List of Subjects.</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH30754480</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL4709770</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1400179</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis34779778</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">13212006</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-ocn957554917 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-25T16:23:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027266576 9027266573 |
language | English |
lccn | 2016039941 |
oclc_num | 957554917 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN |
owner_facet | MAIN |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | John Benjamins Publishing Company, |
record_format | marc |
series | Studies in Chinese language and discourse. |
series2 | Studies in Chinese Language and Discourse ; |
spelling | Xu, Jun (Linguist), author. http://id.loc.gov/authorities/names/n2016046615 Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / Jun Xu. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016] ©2016 1 online resource text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Studies in Chinese Language and Discourse ; v. 6 Includes bibliographical references and index. Print version record and CIP data provided by publisher. 880-01 Displaying Recipiency; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Abbreviations; List of tables; List of figures; List of graphs; Introduction; 1.1 Aspects of conversation; 1.2 Dichotomy in relation to reactive tokens; 1.3 Organization of the book; Reactive Tokens in English and Mandarin Conversation; 2.1 Previous studies on reactive tokens; 2.2 A survey of reactive tokens in English conversation; 2.2.1 'Mm'; 2.2.2 'Mm hm'; 2.2.3 'Yeah'/'Yes'; 2.2.4 'Uh huh'; 2.2.5 'Oh'; 2.2.6 'Okay'; 2.2.7 'Right'; 2.2.8 Confirmatory repeats; 2.2.9 Collaborative productions. 2.2.10 Laughter tokens2.2.11 Summary; 2.3 Reactive tokens in Mandarin conversation; Data and Approach; 3.1 Data collection through the map task; 3.1.1 The map task; 3.1.2 Settings and participants; 3.1.3 Instruments and procedures; 3.1.4 A summary of the data; 3.1.5 Potential limitations of the map task; 3.1.6 Reactive tokens in relation to the map task data; 3.2 Approaches to data analysis; 3.2.1 Aspects of conversation analysis; 3.2.2 Deviant case analysis in conversation analysis; 3.2.3 The use of recorded data in conversation analysis; 3.2.4 The procedures of conversation analysis. 3.2.5 Applications of conversation analysis in Mandarin conversation3.3 Two types of sequences: Adjacency pairs and direction-giving sequences; 3.3.1 Adjacency pairs; 3.3.2 Direction-giving sequences; 3.4 Some preliminary concepts; 3.4.1 The turn constructional unit in Mandarin conversation; 3.4.2 Complex transition relevance places; 3.5 Summary; A Sequential Analysis of Reactive Tokens in Mandarin; 4.1 The working definition and categorization of Mandarin reactive tokens; 4.2 A sequential analysis of reactive tokens; 4.2.1 Backchannels; 4.2.2 Reactive expressions; 4.2.3 Composites. 4.2.4 Repeats4.2.5 Collaborative productions; 4.2.6 Laughter tokens; 4.3 A deviant case of 'mm'; 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens; Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens; 5.1 The role of recipients; 5.2 The concept of recipiency; 5.2.1 Recipiency and participation; 5.2.2 Recipiency and response; 5.2.3 Recipiency and affiliation; 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency; 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action; 5.4 Conversational identities as speakers and recipients. 5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens; 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels; 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions; 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions; 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens; Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences; 6.1 Information mismatch sequences; 6.2 Type I: Label change. This book is intended to address students, researchers and teachers of spoken language. It presents an empirical study of task-oriented language data in which coparticipants display levels of recipiency through reactive tokens. An in-depth investigation of displaying recipiency is of interest primarily to conversation analysts and pragmaticians involved in the research on talk-in-interaction in general and Mandarin Chinese conversations in particular. The communicative aspect makes this book relevant to the areas of language use. While previous research has shown that one single reactive token has different discourse functions in different conversational environments, this study shows that participants' collaborative orientation to each other's status of displayed recipiency seems decisive for the selection of reactive tokens, rather than one specific reactive token being employed for specific conversational purposes in varying interactional contexts. This book also contributes to fields in linguistics, pragmatics, and sociology which specialize in the investigation of spontaneous human communication. Conversation analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh94001018 Chinese language Discourse analysis. Mandarin dialects Discourse analysis. English language Discourse analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 Interpersonal communication. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067481 Analyse de la conversation. Chinois (Langue) Analyse du discours. Communication interpersonnelle. FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. bisacsh Chinese language Discourse analysis fast Conversation analysis fast English language Discourse analysis fast Interpersonal communication fast has work: Displaying recipiency (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGtMjg4FKkprHxkwHvVfjd https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Xu, Jun (Linguist). Displaying recipiency. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016] 9789027201867 (DLC) 2016025742 (OCoLC)951764655 Studies in Chinese language and discourse. http://id.loc.gov/authorities/names/no2014005741 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1400179 Volltext CBO01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1400179 Volltext 505-01/$1 4.2.2 Reactive expressions -- 4.2.3 Composites -- 4.2.4 Repeats -- 4.2.5 Collaborative productions -- 4.2.6 Laughter tokens -- 4.3 A deviant case of 'mm' -- 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens -- Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens -- 5.1 The role of recipients -- 5.2 The concept of recipiency -- 5.2.1 Recipiency and participation -- 5.2.2 Recipiency and response -- 5.2.3 Recipiency and affiliation -- 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency -- 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action -- 5.4 Conversational identities as speakers and recipients -- 5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens -- 5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens -- 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels -- 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions -- 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions -- 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens -- Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences -- 6.1 Information mismatch sequences -- 6.2 Type I: Label change -- 6.2.1 Episode One by NNSs (17 Turns): Daxingxing (大猩猩) -- 6.2.2 Episode Two by NSs (4 Turns): Chazhuang xiliu (叉状溪流) -- 6.3 Type II: Absence or presence -- 6.3.1 Episode Three by NNSs (8 Turns): Shangdian (商店) -- 6.3.2 Episode Four by NSs (4 Turns): Gengdi (地) -- 6.4 Type III: Number inconsistency -- 6.4.1 Episode Five by NNSs (21 Turns): Louti (楼梯) -- 6.4.2 Episode Six by NSs (6 Turns): Mishide jiaobu (失的 步) -- 6.5 Summary -- Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Limitations and further work -- References -- Appendix -- I. Transcription symbols -- II. Transcription notations -- List of Names -- List of Subjects. |
spellingShingle | Xu, Jun (Linguist) Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / Studies in Chinese language and discourse. Displaying Recipiency; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Abbreviations; List of tables; List of figures; List of graphs; Introduction; 1.1 Aspects of conversation; 1.2 Dichotomy in relation to reactive tokens; 1.3 Organization of the book; Reactive Tokens in English and Mandarin Conversation; 2.1 Previous studies on reactive tokens; 2.2 A survey of reactive tokens in English conversation; 2.2.1 'Mm'; 2.2.2 'Mm hm'; 2.2.3 'Yeah'/'Yes'; 2.2.4 'Uh huh'; 2.2.5 'Oh'; 2.2.6 'Okay'; 2.2.7 'Right'; 2.2.8 Confirmatory repeats; 2.2.9 Collaborative productions. 2.2.10 Laughter tokens2.2.11 Summary; 2.3 Reactive tokens in Mandarin conversation; Data and Approach; 3.1 Data collection through the map task; 3.1.1 The map task; 3.1.2 Settings and participants; 3.1.3 Instruments and procedures; 3.1.4 A summary of the data; 3.1.5 Potential limitations of the map task; 3.1.6 Reactive tokens in relation to the map task data; 3.2 Approaches to data analysis; 3.2.1 Aspects of conversation analysis; 3.2.2 Deviant case analysis in conversation analysis; 3.2.3 The use of recorded data in conversation analysis; 3.2.4 The procedures of conversation analysis. 3.2.5 Applications of conversation analysis in Mandarin conversation3.3 Two types of sequences: Adjacency pairs and direction-giving sequences; 3.3.1 Adjacency pairs; 3.3.2 Direction-giving sequences; 3.4 Some preliminary concepts; 3.4.1 The turn constructional unit in Mandarin conversation; 3.4.2 Complex transition relevance places; 3.5 Summary; A Sequential Analysis of Reactive Tokens in Mandarin; 4.1 The working definition and categorization of Mandarin reactive tokens; 4.2 A sequential analysis of reactive tokens; 4.2.1 Backchannels; 4.2.2 Reactive expressions; 4.2.3 Composites. 4.2.4 Repeats4.2.5 Collaborative productions; 4.2.6 Laughter tokens; 4.3 A deviant case of 'mm'; 4.4 A summary of conversational actions through reactive tokens; Displaying Levels of Recipiency through Reactive Tokens; 5.1 The role of recipients; 5.2 The concept of recipiency; 5.2.1 Recipiency and participation; 5.2.2 Recipiency and response; 5.2.3 Recipiency and affiliation; 5.2.4 Other relevant terms in relation to recipiency; 5.3 Displaying recipiency through reactive tokens as a social action; 5.4 Conversational identities as speakers and recipients. 5.5 A sequential analysis of displaying levels of recipiency through reactive tokens5.5.1 Absence of displaying recipiency in the absence of reactive tokens; 5.5.2 Displaying passive recipiency through backchannels; 5.5.3 Displaying neutral recipiency through reactive expressions; 5.5.4 Displaying active recipiency through repeats and collaborative productions; 5.5.5 Displaying affiliative recipiency through laughter tokens; Selection of Reactive Tokens in Information Mismatch Sequences; 6.1 Information mismatch sequences; 6.2 Type I: Label change. Conversation analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh94001018 Chinese language Discourse analysis. Mandarin dialects Discourse analysis. English language Discourse analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 Interpersonal communication. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067481 Analyse de la conversation. Chinois (Langue) Analyse du discours. Communication interpersonnelle. FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. bisacsh Chinese language Discourse analysis fast Conversation analysis fast English language Discourse analysis fast Interpersonal communication fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh94001018 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067481 |
title | Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / |
title_auth | Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / |
title_exact_search | Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / |
title_full | Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / Jun Xu. |
title_fullStr | Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / Jun Xu. |
title_full_unstemmed | Displaying recipiency : reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / Jun Xu. |
title_short | Displaying recipiency : |
title_sort | displaying recipiency reactive tokens in mandarin task oriented interaction |
title_sub | reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction / |
topic | Conversation analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh94001018 Chinese language Discourse analysis. Mandarin dialects Discourse analysis. English language Discourse analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 Interpersonal communication. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067481 Analyse de la conversation. Chinois (Langue) Analyse du discours. Communication interpersonnelle. FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. bisacsh Chinese language Discourse analysis fast Conversation analysis fast English language Discourse analysis fast Interpersonal communication fast |
topic_facet | Conversation analysis. Chinese language Discourse analysis. Mandarin dialects Discourse analysis. English language Discourse analysis. Interpersonal communication. Analyse de la conversation. Chinois (Langue) Analyse du discours. Communication interpersonnelle. FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. Chinese language Discourse analysis Conversation analysis English language Discourse analysis Interpersonal communication |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1400179 |
work_keys_str_mv | AT xujun displayingrecipiencyreactivetokensinmandarintaskorientedinteraction |