Sounds fascinating: further observations on English phonetics and phonology

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? Pontcysyllte is obviously Welsh, but Penge is Welsh too! How cool is Caol in the Highlands of Scotland? What can Wesley...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Wells, J. C. (John Christopher) (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Davidson, Lhinton (IllustratorIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Cambridge Cambridge University Press 2016
Schlagworte:
Online-Zugang:UBG01
Volltext
Zusammenfassung:How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? Pontcysyllte is obviously Welsh, but Penge is Welsh too! How cool is Caol in the Highlands of Scotland? What can Wesley's hymns tell us about sound change in English? How do people pronounce Wrocław in Poland? How can anyone manage to say Gdynia as just two syllables? Why is the village of Frith in the island of Montserrat usually pronounced as if spelt Frits? What embarrassing faux pas in English did a Russian conglomerate make? Should I bild a cubbard instead of building a cupboard? How should we capitalize an exclamation mark, and why might we need to? What's a depressor consonant? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self
Beschreibung:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 06 Sep 2016)
Beschreibung:1 online resource (xi, 211 pages) digital, PDF file(s)
ISBN:9781316662342
DOI:10.1017/CBO9781316662342

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen