A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese |
Veröffentlicht: |
Chamusca
Ed. Cosmos
2008
|
Schriftenreihe: | Sincronia e diacronia
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | 282 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789727623143 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035881638 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100420 | ||
007 | t | ||
008 | 091214s2008 d||| |||| 00||| por d | ||
010 | |a 2009476487 | ||
020 | |a 9789727623143 |c : 23.50 EUR |9 978-972-762-314-3 | ||
035 | |a (OCoLC)316144810 | ||
035 | |a (DE-599)GBV595882994 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a por | |
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC5307.A3 | |
082 | 1 | |a 469 |2 21 | |
100 | 1 | |a Teixeira, Madalena Telles Dias |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa |c Madalena Telles Dias Teixeira |
264 | 1 | |a Chamusca |b Ed. Cosmos |c 2008 | |
300 | |a 282 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sincronia e diacronia |v 2 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
650 | 0 | |a Portuguese language / Foreign words and phrases | |
650 | 0 | |a Portuguese language / Foreign elements | |
650 | 0 | |a Language surveys / Portugal | |
650 | 4 | |a Language surveys |z Portugal | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Foreign elements | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Foreign words and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sincronia e diacronia |v 2 |w (DE-604)BV035853759 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018739204&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018739204 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140861647224832 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INDICE GERAL
AGRADECIMENTOS 7
RESUMO/ABSTRACT 9
PALAVRAS-CHAVE/KEY-WORDS: 11
PREFACIO 13
INTRODUCAO 15
0.1. IDENTIFICACAO DO PROBLEMA 17
0. 2. HIPOTESES E OBJECTIVOS DO ESTUDO .; 21
0. 3. DELIMITACAO DO OBJECTO DE ESTUDO 23
PARTE I OS ESTRANGEIRISMOS: DO CONCEITO A DIACRONIA 25
I DA NOCAO ETIPOLOGIA DE ESTRANGEIRISMO 27
AOS TIPOS DE ADAPTACOES LINGUISTICAS 27
1. PARA UMA NOCAO DE ESTRANGEIRISMO 27
1.1. ESTRANGEIRISMOS: NA SENDA DE UM CONCEITO 30
1.1.1. DO ESTRANGEIRISMO AO NEOLOGISMO 33
2. CRITERIOS DE ADOPCAO DOS ESTRANGEIRISMOS 40
3. TIPOLOGIA DOS ESTRANGEIRISMOS 48
4. ESTRANGEIRISMO: UM CONCEITO POLISSEMICO 50
II ESTRANGEIRISMOS EM DIACRONIA 53
L.OS ESTRANGEIRISMOS NO LEXICO PORTUGUES *. 53
1.1. DOS LATINISMOS AOS ANGLICISMOS: LEXICO EM DIACRONIA 63 1.1.1.
CASTELHANISMOS 64
1.1. 2. ITALIANISMOS 66
1.1.3. GALICISMOS 67
1.1. 4. ANGLICISMOS 70
2. O DEVIR LINGUISTICO COMO PROCESSO 71
IMAGE 2
2 74 MADALENA TELLES DIAS TEIXEIRA
PARTE II
PRINCIPIOS TEORICO-METODOLOGICOS 75
I PRINCIPIOS TEORICOS 77
1. A SOCIOLINGUISTICA E O ESTUDO DA LINGUA 77
1. 1. A SOCIO-SEMANTICA: UMA PERSPECTIVA 81
1. 2. A VARIACAO LINGUISTICA: UMA OUTRA PERSPECTIVA 83
1. 3. O NOSSO ENFOQUE 90
1. 3.1. UMA TEORIA COMPOSTA: A SOCIOLINGUISTICA E A SINTEMATICA 91
II PRINCIPIOS METODOLOGICOS 95
1. A PESQUISA: QUESTOES METODOLOGICAS 95
1.1 A ESCOLHA DAS FONTES DO CORPUS 96
1. 1.1. OS AUTOMOVEIS 97
1. 1. 2. OS HOTEIS 98
1. 1. 3. A RESTAURACAO 99
1. 2. AS VARIAVEIS CONSIDERADAS 102
1.2. 1. AS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS 102
1. 2. 2. VARIAVEIS LINGUISTICAS 102
2. A ENTREVISTA: UM RECURSO METODOLOGICO 103
3. A AMOSTRA 105
3. 1. CARACTERIZACAO DAS CIDADES ONDE DECORREU O ESTUDO 106 3. 1.1.
LISBOA: HISTORIA EM INSTANTES 106
3. 1. 2. AVEIRO: INSTANTES DE HISTORIA 110
3. 2. QUANTAS EMPRESAS? 114
3. 3. CARACTERIZACAO DAS EMPRESAS 116
4. 4. QUANTOS ENTREVISTADOS? 117
4 .0 TRATAMENTO DO CORPUS E O SPSS 118
4. 1. ALGUMAS NOCOES DE ESTATISTICA 119
5. PROBLEMAS DE METODO 121
PARTE III CARACTERIZACAO DOS ENTREVISTADOS QUE CONSTITUEM 0 CORPUS 123
1 O ESTUDO: ANALISE DAS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS 125 1. ANALISE
DESCRITIVA DAS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS 125
1. 1. O PERFIL DOS INDIVIDUOS ENTREVISTADOS 125
1. 1.1. LOCALIDADE, NIVEL E SEXO 125
1.1.2. NIVEL, SEXO E SECTOR DE ACTIVIDADE 129
1. 1. 2. 1. NIVEL, SEXO E SECTOR DE ACTIVIDADE - AVEIRO 130 1. 1. 2. 2.
NIVEL, SEXO E SECTOR DE ACTIVIDADE - LISBOA 133 1. 1. 3. HABILITACOES
LITERARIAS E LOCALIDADE 137
IMAGE 3
A ENTRADA DE ESTRANGEIRISMOS NA LINGUA PORTUGUESA 2 75
1. 1. 4. HABILITACOES LITERARIAS E NIVEL 139
1. 1. 5. HABILITACOES LITERARIAS, NIVEL E LOCALIDADE 140
1. 1. 6. HABILITACOES LITERARIAS, NIVEL E SECTOR 141
1. 1. 6. 1. HABILITACOES LITERARIAS, NIVEL, SECTOR E LOCALIDADE -AVEIRO
143
1.1. 6. 2. HABILITACOES LITERARIAS, NIVEL, SECTOR E LOCALIDADE - LISBOA
146
1. 1.7. MEDIA DE IDADES DOS ENTREVISTADOS, POR LOCALIDADE E NIVEL. 149
1.1.8. MEDIA DE IDADES DOS ENTREVISTADOS, POR LOCALIDADE E SECTOR. 149
1. 1.9. MEDIA DE IDADES DOS ENTREVISTADOS POR LOCALIDADE, SECTOR E NIVEL
150
1.1. 10. MEDIA DE IDADES DOS ENTREVISTADOS POR LOCALIDADE, SECTOR E
HABILITACOES LITERARIAS 151
II O ESTUDO: ANALISE DAS VARIAVEIS LINGUISTICAS 153 1. ANALISE
DESCRITIVA DAS VARIAVEIS LINGUISTICAS 153
1.1. OS ESTRANGEIRISMOS CONSTANTES DO CORPUS 153
1. 1 .1. ESTRANGEIRISMOS MENCIONADOS APENAS POR UM DO TOTAL DE
ENTREVISTADOS 153
1.1.2. ESTRANGEIRISMOS MENCIONADOS POR DOIS DO TOTAL DE ENTREVISTADOS
155
1. 1.3. ESTRANGEIRISMOS MENCIONADOS POR TRES DO TOTAL DE ENTREVISTADOS
155
1. 1.4. ESTRANGEIRISMOS MENCIONADOS POR QUATRO DO TOTAL DE ENTREVISTADOS
156
1. 1.5. ESTRANGEIRISMOS MENCIONADOS POR CINCO DO TOTAL DE ENTREVISTADOS
156
1.1.6. ESTRANGEIRISMOS MENCIONADOS POR SEIS DO TOTAL DE ENTREVISTADOS
156
1. 1.7. ESTRANGEIRISMOS MENCIONADOS POR SETE DO TOTAL DE ENTREVISTADOS
156
1.1. 8. RESTANTES FREQUENCIAS 156
2. ORIGEM DOS ESTRANGEIRISMOS 157
3. CATEGORIA MORFOLOGICA DOS ESTRANGEIRISMOS 158
4. AREA TECNICA/NAO TECNICA DOS ESTRANGEIRISMOS 159
5. USO DE ESTRANGEIRISMOS POR CATEGORIA MORFOLOGICA E AREA TECNICA/NAO
TECNICA 159
6. USO DE ESTRANGEIRISMOS POR CATEGORIA MORFOLOGICA, AREA TECNICA/NAO
TECNICA E ORIGEM 161
III CRUZAMENTO DAS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS COM AS VARIAVEIS
LINGUISTICAS 163
1. CRUZAMENTO DAS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS COM A VARIAVEL LINGUIS-
TICA, NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS USADO PELOS ENTREVISTADOS 163
IMAGE 4
2 76 MADALENA TELLES DIAS TEIXEIRA
1.1. ANALISE NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS UTILIZADOS PELOS ENTREVIS- TADOS,
DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS LOCALIDADE E NIVEL 163 1. 1. 1.
IDENTIFICACAO DOS OUTLIERS 170
1.1. 2. ANALISE DOS HISTOGRAMAS 170
1. 2. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR ENTRE- VISTADO,
DISCRIMINADA PELA VARIAVEL SECTOR 174
1.2. 1. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR ENTREVISTADO,
DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS SECTOR E LOCALIDADE.... 175 1.3. ANALISE DO
NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR ENTRE- VISTADO, DISCRIMINADA
PELAS VARIAVEIS NIVEL E SEXO 179
1.3.1. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR ENTREVISTADO,
DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS NIVEL, SEXO E LOCALIDADE 179
1. 3. 2. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR
ENTREVISTADO, DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS SEXO E SECTOR 180 1. 3. 3.
ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR ENTREVISTADO,
DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS SEXO, SECTOR,
NIVEL E LOCALIDADE 181
1. 4. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR ENTREVIS- TADO,
DISCRIMINADA PELA VARIAVEL HABILITACOES LITERARIAS 182 1. 4 . 1. ANALISE
DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR ENTREVISTADO, DISCRIMINADA
PELAS VARIAVEIS HABILITACOES LITERARIAS
E LOCALIDADE 184
1. 4. 2. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR
ENTREVISTADO, DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS HABILITACOES LITERA- RIAS E
SEXO 185
1. 4. 3. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR
ENTREVISTADO, DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS HABILITACOES LITERARIAS E
SECTOR 185
1. 4. 4. ANALISE DO NUMERO DE ESTRANGEIRISMOS REFERIDOS POR
ENTREVISTADO, DISCRIMINADA PELAS VARIAVEIS HABILITACOES LITERARIAS E
NIVEL 186
2. CRUZAMENTO DAS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS COM A VARIAVEL
LINGUISTICA, ORIGEM 187
2.1 - ANALISE DA ORIGEM DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR LOCALIDADE
187
2. 2. ANALISE DA ORIGEM DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR NIVEL 188
2. 3. ANALISE DA ORIGEM DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR SECTOR 190
2. 4. ANALISE DA ORIGEM DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR SEXO 191
2. 5. ANALISE DA ORIGEM DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR NIVEL DE
HABILITACOES LITERARIAS 192
IMAGE 5
A ENTRADA DE ESTRANGEIRISMOS NA LINGUA PORTUGUESA 2 77
3. CRUZAMENTO DAS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS COM A VARIAVEL
LINGUISTICA, CATEGORIA 193
3. 1. ANALISE DA CATEGORIA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR
LOCALIDADE 193
3.2. ANALISE DA CATEGORIA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR SECTOR
194
3. 3. ANALISE DA CATEGORIA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR NIVEL
195
3. 4. ANALISE DA CATEGORIA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR NIVEL
DE HABILITACOES LITERARIAS 196
3.5. ANALISE DA CATEGORIA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR NIVEL DE
HABILITACOES LITERARIAS E SEXO 197
3. 6. ANALISE DA CATEGORIA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR ORIGEM
199
4. CRUZAMENTO DAS VARIAVEIS EXTRALINGUISTICAS COM A VARIAVEL
LINGUISTICA, AREA TECNICA/NAO TECNICA 200
4 . 1. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR LOCALI-
DADE 200
4. 2. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR NIVEL.. 201
4. 3. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR SECTOR. 201
4. 4. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR SEXO... 202
4. 5. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR
HABILITACOES LITERARIAS 203
4.6. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR ORIGEM 203
4.7. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR CATEGORIA 204
4.8. ANALISE DA AREA DOS ESTRANGEIRISMOS, DISCRIMINADA POR NIVEL DE
HABILITACOES LITERARIAS E CATEGORIA 205
IV TESTES ESTATISTICOS PARA AS DIFERENCAS ENCONTRADAS 209
1. DIFERENCA DE PROPORCOES OBSERVADA NA TABELA 22 209
2. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 23 211
3. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 24 212
4. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 25 213
5. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 26 214
6. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 27 215
7. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 28 216
8. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 29 216
9. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 30 217
10. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 32 218
11. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 34 220
12. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 35 221
13. DIFERENCA DE MEDIAS OBSERVADA NA TABELA 36 223
IMAGE 6
2 78 MADALENA TELLES DIAS TEIXEIRA
14. DIFERENCAS OBSERVADAS NA TABELA 45 224
15. DIFERENCAS OBSERVADAS NA TABELA 47 225
16. DIFERENCAS OBSERVADAS NA TABELA 51 226
17. DIFERENCAS OBSERVADAS NA TABELA 52 227
18. DIFERENCAS OBSERVADAS NA TABELA 53 228
19. DIFERENCAS OBSERVADAS NA TABELA 56 228
CONCLUSAO 1. RECONHECIMENTO DO USO DE ESTRANGEIRISMOS 231
2. USO DE ESTRANGEIRISMOS NO GRUPO DE INDIVIDUOS QUE RESPONDERAM NAO .
234
3. CONTRIBUTOS PARA UM ESTUDO SOCIOLINGUISTICO 236
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 239
APENDICE 253
GUIAO DA ENTREVISTA 253
BASE DE DADOS 257
|
any_adam_object | 1 |
author | Teixeira, Madalena Telles Dias |
author_facet | Teixeira, Madalena Telles Dias |
author_role | aut |
author_sort | Teixeira, Madalena Telles Dias |
author_variant | m t d t mtd mtdt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035881638 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC5307 |
callnumber-raw | PC5307.A3 |
callnumber-search | PC5307.A3 |
callnumber-sort | PC 45307 A3 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)316144810 (DE-599)GBV595882994 |
dewey-full | 469 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 469 - Portuguese |
dewey-raw | 469 |
dewey-search | 469 |
dewey-sort | 3469 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02072nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035881638</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100420 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091214s2008 d||| |||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2009476487</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789727623143</subfield><subfield code="c">: 23.50 EUR</subfield><subfield code="9">978-972-762-314-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)316144810</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV595882994</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC5307.A3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">469</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Teixeira, Madalena Telles Dias</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa</subfield><subfield code="c">Madalena Telles Dias Teixeira</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chamusca</subfield><subfield code="b">Ed. Cosmos</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">282 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sincronia e diacronia</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Portuguese language / Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Portuguese language / Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language surveys / Portugal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language surveys</subfield><subfield code="z">Portugal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sincronia e diacronia</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035853759</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018739204&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018739204</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035881638 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:06:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9789727623143 |
language | Portuguese |
lccn | 2009476487 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018739204 |
oclc_num | 316144810 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 282 S. graph. Darst. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Ed. Cosmos |
record_format | marc |
series | Sincronia e diacronia |
series2 | Sincronia e diacronia |
spelling | Teixeira, Madalena Telles Dias Verfasser aut A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa Madalena Telles Dias Teixeira Chamusca Ed. Cosmos 2008 282 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sincronia e diacronia 2 Includes bibliographical references Portuguese language / Foreign words and phrases Portuguese language / Foreign elements Language surveys / Portugal Language surveys Portugal Portuguese language Foreign elements Portuguese language Foreign words and phrases Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Fremdwort (DE-588)4018435-3 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s DE-604 Sincronia e diacronia 2 (DE-604)BV035853759 2 GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018739204&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Teixeira, Madalena Telles Dias A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa Sincronia e diacronia Portuguese language / Foreign words and phrases Portuguese language / Foreign elements Language surveys / Portugal Language surveys Portugal Portuguese language Foreign elements Portuguese language Foreign words and phrases Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4018435-3 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4191506-9 |
title | A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa |
title_auth | A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa |
title_exact_search | A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa |
title_full | A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa Madalena Telles Dias Teixeira |
title_fullStr | A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa Madalena Telles Dias Teixeira |
title_full_unstemmed | A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa Madalena Telles Dias Teixeira |
title_short | A entrada de estrangeirismos na língua portuguesa |
title_sort | a entrada de estrangeirismos na lingua portuguesa |
topic | Portuguese language / Foreign words and phrases Portuguese language / Foreign elements Language surveys / Portugal Language surveys Portugal Portuguese language Foreign elements Portuguese language Foreign words and phrases Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
topic_facet | Portuguese language / Foreign words and phrases Portuguese language / Foreign elements Language surveys / Portugal Language surveys Portugal Portuguese language Foreign elements Portuguese language Foreign words and phrases Portugiesisch Fremdwort Soziolinguistik Sprachgebrauch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018739204&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035853759 |
work_keys_str_mv | AT teixeiramadalenatellesdias aentradadeestrangeirismosnalinguaportuguesa |