Traicté Politique: Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Lugduni
1658
|
Online-Zugang: | Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Exeg. 906#Beibd.3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Ph.pr. 22 |
Beschreibung: | [1] Bl., 94 S. 12° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001353655 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190826 | ||
007 | t | ||
008 | 890628s1658 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)159903847 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001353655 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a fre |h eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Sexby, Edward |d -1658 |e Verfasser |0 (DE-588)1055173943 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Killing no murder |
245 | 1 | 0 | |a Traicté Politique |b Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre |c Composé par William Allen [i.e. Edward Sexby und Silius Titus. Übersetzer: Guy Patin] |
264 | 1 | |a Lugduni |c 1658 | |
300 | |a [1] Bl., 94 S. |c 12° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
700 | 1 | |a Titus, Silius |d 1623-1704 |e Verfasser |0 (DE-588)100476856 |4 aut | |
700 | 1 | |a Patin, Guy |d 1601-1672 |0 (DE-588)11768998X |4 trl | |
751 | |a Leiden |0 (DE-588)4074118-7 |2 gnd |4 pup | ||
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10039708-6 |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10412442-5 |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10412442-5 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Exeg. 906#Beibd.3 |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10039708-6 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Ph.pr. 22 |
912 | |a digit | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000817829 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115757871661056 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Sexby, Edward -1658 Titus, Silius 1623-1704 |
author2 | Patin, Guy 1601-1672 |
author2_role | trl |
author2_variant | g p gp |
author_GND | (DE-588)1055173943 (DE-588)100476856 (DE-588)11768998X |
author_facet | Sexby, Edward -1658 Titus, Silius 1623-1704 Patin, Guy 1601-1672 |
author_role | aut aut |
author_sort | Sexby, Edward -1658 |
author_variant | e s es s t st |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001353655 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)159903847 (DE-599)BVBBV001353655 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01814nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001353655</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190826 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890628s1658 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)159903847</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001353655</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="h">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sexby, Edward</subfield><subfield code="d">-1658</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055173943</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Killing no murder</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traicté Politique</subfield><subfield code="b">Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre</subfield><subfield code="c">Composé par William Allen [i.e. Edward Sexby und Silius Titus. Übersetzer: Guy Patin]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lugduni</subfield><subfield code="c">1658</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1] Bl., 94 S.</subfield><subfield code="c">12°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Titus, Silius</subfield><subfield code="d">1623-1704</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)100476856</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Patin, Guy</subfield><subfield code="d">1601-1672</subfield><subfield code="0">(DE-588)11768998X</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leiden</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074118-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb10039708-6</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb10412442-5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10412442-5</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Exeg. 906#Beibd.3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10039708-6</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Ph.pr. 22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000817829</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV001353655 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:27:42Z |
institution | BVB |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000817829 |
oclc_num | 159903847 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-70 |
physical | [1] Bl., 94 S. 12° |
psigel | digit |
publishDate | 1658 |
publishDateSearch | 1658 |
publishDateSort | 1658 |
record_format | marc |
spelling | Sexby, Edward -1658 Verfasser (DE-588)1055173943 aut Killing no murder Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre Composé par William Allen [i.e. Edward Sexby und Silius Titus. Übersetzer: Guy Patin] Lugduni 1658 [1] Bl., 94 S. 12° txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Titus, Silius 1623-1704 Verfasser (DE-588)100476856 aut Patin, Guy 1601-1672 (DE-588)11768998X trl Leiden (DE-588)4074118-7 gnd pup Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009 urn:nbn:de:bvb:12-bsb10039708-6 Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010 urn:nbn:de:bvb:12-bsb10412442-5 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10412442-5 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Exeg. 906#Beibd.3 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10039708-6 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Ph.pr. 22 |
spellingShingle | Sexby, Edward -1658 Titus, Silius 1623-1704 Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre |
title | Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre |
title_alt | Killing no murder |
title_auth | Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre |
title_exact_search | Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre |
title_full | Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre Composé par William Allen [i.e. Edward Sexby und Silius Titus. Übersetzer: Guy Patin] |
title_fullStr | Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre Composé par William Allen [i.e. Edward Sexby und Silius Titus. Übersetzer: Guy Patin] |
title_full_unstemmed | Traicté Politique Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre Composé par William Allen [i.e. Edward Sexby und Silius Titus. Übersetzer: Guy Patin] |
title_short | Traicté Politique |
title_sort | traicte politique et traduit nouvellement en francois ou il est prouve par l exemple de moyse par d autres tires hors de l escriture que tuer un tyran titulo vel exercition n est pas un meurtre |
title_sub | Et traduit nouvellement en François, où il est prouvé par l'exemple de Moyse, & par d'autres, tirés hors de l'escriture, que Tuer un Tyran Titulo vel exercition n'est pas un meurtre |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10412442-5 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10039708-6 |
work_keys_str_mv | AT sexbyedward killingnomurder AT titussilius killingnomurder AT patinguy killingnomurder AT sexbyedward traictepolitiqueettraduitnouvellementenfrancoisouilestprouveparlexempledemoysepardautrestireshorsdelescriturequetueruntyrantitulovelexercitionnestpasunmeurtre AT titussilius traictepolitiqueettraduitnouvellementenfrancoisouilestprouveparlexempledemoysepardautrestireshorsdelescriturequetueruntyrantitulovelexercitionnestpasunmeurtre AT patinguy traictepolitiqueettraduitnouvellementenfrancoisouilestprouveparlexempledemoysepardautrestireshorsdelescriturequetueruntyrantitulovelexercitionnestpasunmeurtre |