Neologismen in der Science Fiction: eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Peter Lang Edition
[2016]
|
Schriftenreihe: | Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie
Band 17 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext |
Beschreibung: | XIII, 259 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9783631674871 3631674872 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043531454 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200831 | ||
007 | t | ||
008 | 160428s2016 gw |||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1091082154 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631674871 |c : EUR 54.50 (AT), sfr 60.00 (freier Preis), EUR 52.95 (DE) |9 978-3-631-67487-1 | ||
020 | |a 3631674872 |9 3-631-67487-2 | ||
035 | |a (OCoLC)951241113 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1091082154 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-11 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-188 |a DE-12 | ||
084 | |a GE 4755 |0 (DE-625)39104:13548 |2 rvk | ||
084 | |a HF 177 |0 (DE-625)48782: |2 rvk | ||
084 | |a HF 240 |0 (DE-625)48815: |2 rvk | ||
084 | |a HF 410 |0 (DE-625)48906: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a ET 550 |0 (DE-625)27999: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Schüler, Anja |d 1974- |0 (DE-588)129208833 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Neologismen in der Science Fiction |b eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche |c Anja Schüler |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang Edition |c [2016] | |
300 | |a XIII, 259 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |v Band 17 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Leipzig |d 2015 | ||
650 | 0 | 7 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Science-Fiction-Literatur |0 (DE-588)4054021-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Science-Fiction-Literatur |0 (DE-588)4054021-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-653-06748-4 |
830 | 0 | |a Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |v Band 17 |w (DE-604)BV023552671 |9 17 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9811d481a8024e8b89641536879d925e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028947132 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806333551999713280 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Schüler, Anja 1974- |
author_GND | (DE-588)129208833 |
author_facet | Schüler, Anja 1974- |
author_role | aut |
author_sort | Schüler, Anja 1974- |
author_variant | a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043531454 |
classification_rvk | GE 4755 HF 177 HF 240 HF 410 ES 715 ET 550 |
ctrlnum | (OCoLC)951241113 (DE-599)DNB1091082154 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043531454</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200831</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160428s2016 gw |||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1091082154</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631674871</subfield><subfield code="c">: EUR 54.50 (AT), sfr 60.00 (freier Preis), EUR 52.95 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-631-67487-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631674872</subfield><subfield code="9">3-631-67487-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)951241113</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1091082154</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 4755</subfield><subfield code="0">(DE-625)39104:13548</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 177</subfield><subfield code="0">(DE-625)48782:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 240</subfield><subfield code="0">(DE-625)48815:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 410</subfield><subfield code="0">(DE-625)48906:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 550</subfield><subfield code="0">(DE-625)27999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schüler, Anja</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)129208833</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Neologismen in der Science Fiction</subfield><subfield code="b">eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche</subfield><subfield code="c">Anja Schüler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 259 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 17</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Leipzig</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Science-Fiction-Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054021-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Science-Fiction-Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054021-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-653-06748-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 17</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023552671</subfield><subfield code="9">17</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9811d481a8024e8b89641536879d925e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028947132</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV043531454 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T02:58:34Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631674871 3631674872 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028947132 |
oclc_num | 951241113 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 DE-12 |
owner_facet | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 DE-12 |
physical | XIII, 259 Seiten Diagramme |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series | Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |
series2 | Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |
spelling | Schüler, Anja 1974- (DE-588)129208833 aut Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Anja Schüler Frankfurt am Main Peter Lang Edition [2016] XIII, 259 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Band 17 Dissertation Universität Leipzig 2015 Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd rswk-swf Science-Fiction-Literatur (DE-588)4054021-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Science-Fiction-Literatur (DE-588)4054021-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Neologismus (DE-588)4041605-7 s DE-604 Peter Lang GmbH (DE-588)1065711506 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-653-06748-4 Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Band 17 (DE-604)BV023552671 17 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9811d481a8024e8b89641536879d925e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext |
spellingShingle | Schüler, Anja 1974- Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Science-Fiction-Literatur (DE-588)4054021-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041605-7 (DE-588)4054021-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche |
title_auth | Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche |
title_exact_search | Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche |
title_full | Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Anja Schüler |
title_fullStr | Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Anja Schüler |
title_full_unstemmed | Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Anja Schüler |
title_short | Neologismen in der Science Fiction |
title_sort | neologismen in der science fiction eine untersuchung ihrer ubersetzung vom englischen ins deutsche |
title_sub | eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche |
topic | Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Science-Fiction-Literatur (DE-588)4054021-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Neologismus Science-Fiction-Literatur Englisch Übersetzung Deutsch Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9811d481a8024e8b89641536879d925e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |
volume_link | (DE-604)BV023552671 |
work_keys_str_mv | AT schuleranja neologismenindersciencefictioneineuntersuchungihrerubersetzungvomenglischeninsdeutsche AT peterlanggmbh neologismenindersciencefictioneineuntersuchungihrerubersetzungvomenglischeninsdeutsche |