Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO): völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Bern
Stämpfli Verlag
2015
|
Ausgabe: | [1. Auflage] |
Schriftenreihe: | Abhandlungen zum schweizerischen Recht
Heft 818 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | LXIII, 400 Seiten |
ISBN: | 9783727203596 3727203595 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043760738 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160927 | ||
007 | t | ||
008 | 160912s2015 sz m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 16,N01 |2 dnb | ||
015 | |a 16,A22 |2 dnb | ||
015 | |a 16,H06 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1080141030 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783727203596 |c Print |9 978-3-7272-0359-6 | ||
020 | |a 3727203595 |9 3-7272-0359-5 | ||
024 | 3 | |a 9783727203596 | |
035 | |a (OCoLC)934149359 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1080141030 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a sz |c XA-CH | ||
049 | |a DE-83 | ||
082 | 0 | |a 343.494097 |2 22/ger | |
084 | |a PN 665 |0 (DE-625)137616: |2 rvk | ||
084 | |a 340 |2 sdnb | ||
084 | |a 380 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Riedi, Severin |d 1981- |e Verfasser |0 (DE-588)1088346022 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) |b völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht |c Severin Riedi Dr. iur. |
250 | |a [1. Auflage] | ||
264 | 1 | |a Bern |b Stämpfli Verlag |c 2015 | |
300 | |a LXIII, 400 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Abhandlungen zum schweizerischen Recht |v Heft 818 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Bern |d 2014 | ||
610 | 2 | 7 | |a International Civil Aviation Organization |0 (DE-588)877-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Völkerrecht |0 (DE-588)4063693-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Luftfahrtrecht |0 (DE-588)4168243-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Norm |0 (DE-588)4419668-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Flugsicherung |0 (DE-588)4154771-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a Internationales Recht | ||
653 | |a Recht | ||
653 | |a Völkerrecht | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a International Civil Aviation Organization |0 (DE-588)877-1 |D b |
689 | 0 | 2 | |a Flugsicherung |0 (DE-588)4154771-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Norm |0 (DE-588)4419668-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Luftfahrtrecht |0 (DE-588)4168243-9 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Völkerrecht |0 (DE-588)4063693-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Stämpfli AG |0 (DE-588)2022869-7 |4 pbl | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1080141030/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029172106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029172106 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176576132153344 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT...............................................................................................................VII
INHALTSUEBERSICHT...................................................................................................
IX
INHALTSVERZEICHNIS.............................................................................................XIII
ABKUERZUNGSVERZEICHNIS
..................................................................................
XXV
LITERATURVERZEICHNIS......................................................................................
XXXI
QUELLENVERZEKHNIS............................................................................................
XLI
EINLEITUNG................................................................................................................1
I. KAPITEL: DAS RECHT DER INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION
(ICAO) IM
UEBERBLICK............................................................................................
7
1 DER HISTORISCHE HINTERGRUND DES CHICAGO UEBEREINKOMMENS *******7
II. DAS CHICAGO
UEBEREINKOMMEN....................................................................
11
1. DIE VOELKERRECHTLICHE BEDEUTUNG DES CHICAGO UEBEREINKOMMENS .......11
2. AUFTAU UND INHALT
................................................................................
12
3. DIE ENTWICKLUNG DES CHICAGO IJBEREIAOMMENS SEIT
E A F TTR E TE N
..........................................................................................13
4. DIE PRAKTISCHE RELEVANZ DES C H I G
DER
ICAO..............................................................................................14
III. FUETION DER ICAO
....................................................................................
15
1. DER ZWECK DER
ORGANISATION................................................................
15
2. DIE TAETIGKEITSBEREICHE DER
ICAO........................................................18
2.1 DIE BETRIEBLICHE SICHERHEIT
(SAFETY)............................................18
2.2 SCHUTZ
(SECURITY)........................................................................
19
2.3 WIRTSCHAFTLICHKEIT (EFFICIENCY)
..................................................
20
2.4 UMWELTSCHUTZ (ENVIRONMENTAL
3. DIE AUFGABEN DER
ICAO......................................................................22
3.1 HARMONISIERUNG DER INTERNATIONALEN ZIVILLUFTFAHRT *****..*22
3.2 BENIGNISSE ZUR UNTERSTUETZUNG DER
MITGLIEDSTAATEN....................23
3.2.1 D IE
**
GUTEN DIENSTE*........................................................24
3.2.2
**
PRO G RA M ZUR GEMEINSAMEN FINA^^
LUFTIAKINRICHTUNGEN**
..................................................
24
3.2.3
**
TECHNISCHE ZUSAMMENARBEIT**
......................................
25
3.2.4
INSPEKTIONEN....................................................................27
3.3 BEFUGNISSE ZUR STREITBEILEGUNG
..................................................
27
IV. STRUKTUR UND FUNKTIONSWEISE DER ICAO
....................................................
27
1 D E VERSAMMLUNG
(ASSEMBLY)............................................................28
2. DER RAT
(COUNCIL)................................................................................31
3. DAS SEKRETARIAT
(SECRETARIAT)................................................................35
V. EXKURS DAS VERHAELTNIS ZWISCHEN DER ICAO UND DER
SCHWEIZ....**36
2. KAPITEL: HINTERGRUENDE DER TECHNISCHEN RECHTSVEREINHEITLICHUNG
DURCH DIE
ICAO...................................................................................................
39
I. GRUNDLAGEN DER VOELKERRECHTLICHEN VERPFLICHTUNGEN
..................................
39
1. DIE
VOELKERRECHTSQUELLEN......................................................................39
2. DER
VOELKERRECHTSVERTRAG......................................................................41
91
DEFINITION....................................................................................41
2.2 ERARBEITUNG UND ANNAHME EINES VERTRAGES
2.3 DIE AUSLEGUNGSREGELN
...............................................................
44
3. DAS VOELKERGEWOHNHEITSRECHT
..............................................................
45
3.1 DIE ALLGEMEINE STAATENPRAXIS
....................................................
46
3.2 OPINIO IURIS (SIVE NECESSITATIS)
..................................................
47
3.3 DIE BEDEUTUNG DER BESCHLUESSE VON INTERNATIONALEN
ORGANISATIONEN FLIR DIE ENTSTEHUNG VON
VOELKERGEWOHNHEITSRECHT
............................................................
48
4. LUS
COGENS............................................................................................49
5. ALLGEMEINE
RECHTSGRUNDSAETZE.............................................................50
6. EINSEITIGE
ERKLAERUNGEN........................................................................52
7. BESCHLUESSE EINER INTERNATIONALEN^^
VOLKERRECHTSQUELLE?.............................................................................53
7.1 RECHTSBINDUNG IM SINNE VON
**
HARD LAW* KRAFT PRIMAERER
RECHTSQUELLE...............................................................................53
7.2 BESCHLUESSE EINER INTERNATIONALEN ORGANISATION ALS
**
SOFT
LAW*....................................................................................
54
7.2.1 DAS KONZEPT DES SOFT LAW
...............................................
54
7.2.2 DIE BESCHLUESSE DER ICAO-ORGANE INSBESONDERE........56
A) DIE BESCHLUESSE DER V E RS A ^ LU N G _
B) DIE BESCHLUESSE DES RATES
........................................
57
7.3 DIE B ECHLUESE EINER INTERNATIONALEN ORGANSATION ALS
EINFACHE
EMPFEHLUNG..................................................................58
II. ENTWICKLUNG DER INTERNATIONALEN RECHTSVEREINHEITLICHUNG IN DER
LUFTFAHRT.....................................................................................................
59
1. DIE RECHTSVEREINHEITLICHUNG UNTER DEM PARISER
LUFTFAHRTABKOMMEN VON
1919.............................................................60
1.1 DIE FUNKTION DER ANHAENGE ZUM PARISER
LUFTFAHRTABKOMMEN....................................................................60
1.2 DIE RECHTSETZUNGSKOMPETENZ D E ^ 61
1.3 PROBLEME IM ZUSAMMENHANG MIT DER
RECHTSETZUNGSKOMPETENZ DER CINA
..........................................
63
2. DIE RECHTSVEREINHEITLICHUNG
UBEREIAOMMEN VON
1926..................................................................64
3. DIE ERWAEGUNGEN DER CHICAGO KONFERENZ IN BEZUG AUF DIE
TECHNISCHE
RECHTSETZUNG......................................................................65
111* DIE GRUNDLAGEN IM CHICAGO *BEREI*OM M EN
...........................................
68
3. KAPITEL: DIE ANHAENGE ZUM CHICAGO UEBEREINKOMMEN: *STANDARDS
UND RECOMMENDED PRACTICES*
(SARPS)........................................................... 73
I. DIE ENTSTEHUNGSGESCHICHTE DER ANHAENGE
.................................................
73
II. REGELUNGSGEGENSTAND DER SARPS
............................................................
78
1. THEMATISCHER REGELUNGSGEGENS^^^^
...................................................
78
2. I*ALTLICHER REGELUNGSGEGENSTAND
......................................................
80
2.1 BETRIEBLICHE ANFORDERUNGEN
......................................................
81
2.2 AUFSICHTSRECHTLICHE
ANFORDERUNGEN...........................................81
3. FUATIONALER REGELUNGSGEGENSTAND
....................................................
84
4. GLIEDERUNG DER
ANHAENGE......................................................................8OE
4.1 ABGRENZUNG STANDARDS UND RECOMMENDED PRACTICES *****86
4.2 WEITERE BESTANDTEILE DER SARPS
...............................................
88
4.3 INFORMATIVE ELEMENTE DER ANHAENGE
...........................................
89
5. GELTUNGSBEREICH DER S A R H
................................................................90
III. DIE VERFAHREN ZUR ERARBEITUNG UND ANNAHME VON SARPS .******91
1.
INITIATIVE..............................................................................................
92
2.
ERARBEITUNGSVERFAHREN.........................................................................94
2.1
ZUSTAENDIGKEIT..............................................................................94
2.2 DIE
KONSULTATIONSPHASE..............................................................9*
2.2.1 SE^ETARIAMIND AIR NAVIGATIONS^^
2.2.2 EXPERTENGRUPPEN (
**
PANEIS^
...........................................
97
2.2.3 TECHNISCHE RATSAUSSCHUESSE
............................................
97
2.2.4 DAS ZIRKULARVERFAHREN
....................................................
98
2.2.5 DIVISIONAL-TYPE AIR NAVIGATION MEETINGS.*******..98
2.3 STELLUNGNAHMEN DER STAATEN
......................................................
99
2.4 WERTUNG DES
ERARBEITUNGSVERFAKNS........................................101
3. DIE
ANNAHME.....................................................................................
101
4. DAS ABLEHNUNGSRECHT DER M ITG LD
.........................................103
5. ZEITPUNKT DER
ANWENDBARKEIT............................................................106
TV DIE VOELKERRECHTLICHE EINORDNUNG DER SARPS
............................................
108
V. DIE UMSETZUNG DER
SARPS........................................................................113
1. DIE ZUSTAENDIGKEIT ZUR
UMSETZUNG.....................................................113
2. DAS ABWEICHEN NACH ART. 38 C H UE 115
2.1 D IE
**
FUNKTION* DES ABWEICHENS NACH ART. 38 CHU .... 118
2.2 DIE DEFINITION DER ABWEICHUNG NACH ART. 38 CHUE UND
DIE AUSLEGUNG DER
SARPS........................................................120
2.3 DER ZULAESSIGE ZEITPUNKT FUER EIN ABWEICHEN
............................125
2.4 DIE ABWEICHUNGSANZEIGE
2.4.1 DAS
PRINZIP....................................................................126
2.4.2 VON DER ABWEICHUNGSANZEIGE HIN ZUR
UMSETZUNGS- UND ABWEICHUNGSANZEIGE....................... 126
2.4.3 A NFORDE^GEN AN DIE AUSGESTALTUNG D
2.4.4 DIE FRISTEN FIIR DIE HINTERLEGUNG VON
ABWEICHUNGSANZEIGEN...................................................128
2.4.5 DIE VERBREITUNG DER ANZEIGE
.......................................
130
3. DAS ABWEICHEN VON DEN RECOMMENDED PRACTICES.*...
130
VI. DER RECHTSGEHALT DER STANDARDS - RECHTSQUELLE ODER
EMPFEHLUNG?. 131
1. DIE GRAMMATIKALISCHE
AUSLEGUNG......................................................132
2. DIE TELEOLOGISCHE AUSLEGUNG DER RELEVANTEN BESTIMMUNGEN
...........134
3.
LEHRMEINUNGEN..................................................................................
134
4. STAATENPRAXIS BIS 1990 - SELBSTVERANTWORTUNG UND
GEGENSEITIGES
VERTRAUEN.....................................................................139
4.1 DIE POSITION DER ICAO ZUM RECHTSGEHALT DER STANDARDS ........139
4.2 DIE PRAKTISCHE BEDEUTUNG DER STANDARDS IN DEN
BILATERALEN BEZIEHUNGEN DER STAATEN
........................................
14Z
4.2.1 BEDEUTUNG UND FUNKTIONSWEISE DER BILATERALEN
LUFTVERKEHRSABKOMMEN................................................142
4.2.2 TECKISCHE ASPEKTE IM BILATERALEN VERTRAGSMODELL
DER CHICAGO
KONFERENZ..................................................142
4.2.3 TECHNISCHE ASPEKTE IN SPATEREN BILATERALEN
VERTRAGSMODELLEN..........................................................144
4.3 DIE FESTSTELLUNGEN DER ICAO ZUR UMSETZUNGSPRAXIS DER
MITGLIEDSTAATEN.........................................................................147
4.4 MOEGLICHE URSACHEN FOER DIE
*
**
^^
4.4.1 FEHLENDE MITTEL U N D U N G E N UE G
4.4.2 FEHLENDE
DURCHSETZUNG.................................................151
4.5 BEDUTUNG DER N ACH FO LG EN D ES
DEN RECHTSGEHALT DER
STANDARDS................................................153
5. STAATENPRAXIS SEIT 1990 - GEGENSEITIGE KONTROLLE UND
DURCHSETZUNG.....................................................................................
155
5.1
AUSGANGSLAGE............................................................................155
5.2 WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDING^
......................................
156
5.3 BESTIMMUNGEN UEBER TECHNISCHE ANFORDERUNGEN IN
BILATERALEN LUFTVERKEHRSABKOMMEN
.........................................
158
5.3.1 DIE BILATERALEN LUFTVERKEHRSABKOMMEN ALS
GRUNDLAGE FIIR DIE UMSETZUNG DER SARPS....................158
A) DIE KLAUSEL UEBER DIE BETRIEBLICHE^
B) DIE KLAUSEL UEBER DEN SCHUTZ V O
WIDERRECHTLICHEN HANDLUNGEN
................................
162
C) DIE KLAUSEL UEBER NICHT
PASSAGIERE ODER OHNE DOKUMENTE REISENDE
FLUGGAESTE UND AUSGEWIESENE
.................................
163
D) DIE KLAUSEL UEBER DEN UMWELTSCHUTZ..................... 165
E)
FAZIT........................................................................165
5.3.2 BILATERALE LUFTVERKEHRSABKOMMEN ALS
VOELKERRECHTLICHE GRUNDLAGE FUR DIE DURCHSETZUNG
DER TECHNISCHEN VORGABEN.............................................166
A) DIE VERWEIGERUNG
*
DER ENTZUG ^
AUSSETZUNG DER BETRIEBSGENEHMIGUNG..................166
B) DIE NICHT-ANERKENNUNG VON BESCHEINIGUNGEN..... 171
5.3.3
SCHLUSSFOLGERUNG...........................................................175
5.4 DAS INTERNATIONALE KONTROLLWESEN
...........................................
176
5.4.1 EINSEITIGE KONTROLLEN DURCH DIE USA ALS
AUSGANGSPUNKT FUER INTERNATIONALE KONTROLLEN..............176
5.4.2 DIE REAKTION DER ICAO AUF DIE EINSEITIGEN
KONTROLLEN DER US A
......................................................179
5.43 D AS
**
UNIVERSAL SAFETY OVERSIGHT AUDIT
PROGRAMME
**
(TNOAP) IRO
A) DIE ENTSTEHUNG DES USOAP.................................. 180
B) PFLICHT ZUR TEILNAHME AM USOAP?*^
C) I* A LT DES USOAP UND VORGEHENSWEISE DER
INSPEKTIONSTEAMS....................................................182
5.4.4 D AS
**
UNIVERSAL SECURITY AUDIT PROGRAMME*
(*T^AP)
1*7
5.4.5 D IE
**
UNIFORM METHODOLOGY FOR THE IDENTIFICATION
*
ASSESSMENT AND REPORTING OF AIR NAVIGATION
DEFICIENCIES
,*
(TTM)
1*7
5.4.6 KUENFTIGE ENTWICKLUNG DES KONTROLLWESENS.................. 189
5.4.7 ANDERE KONTROLLMETHODEN
............................................
189
5.5 DIE DURCHSETZUNG DER STANDARDS
.............................................
190
5.5.1 STRATEGIE ZUR BESEITIGUNG VON
5.5.2 DIE VORGEHENSWEISE DER ICAO ZUR
VON
MAENGELN..................................................................193
A) ROUTINEMASSIGES VORGEHEN
...................................
193
B) VORGEHEN BEI SCHWERWIEGENDEN
SYSTEMMAENGELN (
**
SIGNIFICANT COMPLIANCE
SHORTCOMINGS
***
.......................................................194
C) VORGEHEN IM SPEZIALFALL VON
SCHWERWIEGENDEN SICHERHEITSMAENGELN
(
**
SIGNIFICANT SAFETY CONCERNS* UND *SIGNIFICANT
SECURITY CONCERNS*)
................................................
196
5.5.3 DAS VERFAHREN ZUR PUBLIKATION VON
SCHWERWIEGENDEN SYSTEMMAENGELN ODER
SCHWERWIEGENDEN SICHERHEITSM AENGELN.._.__.___. 197
5.5.4 BEHOERDLICHE AUFSICHT UEBER AUSLAENDISCHE
LUFTFATOUNTEMEHMEN....................................................198
A) GNMDLAGE FUR DIE D URCHFUKNG VON
KONTROLLEN AUSLAENDISCHER
LUFTFAENTEM EHM EN.............................................198
B) I* ALT DER BEHOERDLICHEN AUFSICHT UEBER
AUSLAENDISCHE LUFTFAINTEMEHMEN....................... 199
C) PRAKTISCHE GELTUNG UND WIRKSAMKEIT DER
KONTROLLVORSCHRIFT
..................................................
201
5.5.5 BEHOERDLICHE AUFSICHT UBER DIE INFRASTRUKTUR IM
AUSLAND
........................................................................
206
A) DIE VERANTWORTUNG DER LUFTFAINTEM EHM EN......206
B) DIE PFLICHTEN DES
C) DIE WIRKSAMKEIT DER
DURCHSETZUNGSMASSNAHMEN
...................................
207
D) PRAKTISCHE RELEVANZ DER BEHOERDLICHEN
AUFSICHT UND KUENFTIGE ENTWICKLUNGEN ******208
5.6 ZUSAMMENFASSUNG DER AKTUELLEM ^ 209
5.7 BEDEUTOG DER AKTUELLEN STAATENPRAXIS FUER DEN
RECHTSGEHALT DER
STANDARDS......................................................211
6. DIE HISTORISCHE AUSLEGUNG VON ART. 3^^
7. DAS ABSOLUTE ABWEICHUNGSVERBOT ALS
AUSNAHME.............................215
7.1 DIE LUFTVERKEHRSREGELN UEBER DER HOHEN SEE ***.****.*215
7.2 DAS BORDBUCH
..........................................................................
218
8.
SCHLUSSFOLGERUNG...............................................................................220
VII. DER RECHTSGEHALT DER RECOMMENDED PRACTICES
.......................................
221
1. GRAMMATIKALISCHE AUSLEGUNG DER RELEVANTEN BESTIMMUNGEN...*221
2. DIE TELEOLOGISCHE AUSLEGUNG
............................................................
222
3. DIE SYSTEMATISCHE AUSLEGUNG
...........................................................
223
3.1 DIE INTERPRETATION DER ICAO
....................................................
223
3.2 DIE AKTUELLE PRAXIS
...................................................................
224
3.2.1 DIE AUSWIRKUNGEN DES INTERNATIONALEN
KONTROLLWESENS AUF DIE RECOMMENDED PRACTICES... .. 224
3.2.2 DIE BEHANDLUNG DER R E C O C E D
DEN BILATERALEN BEZIEHUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN...***226
3.2.3 DIE BEDEU^NG DER STAATENPRAXIS
*
RECHTSGEHALT DER RECOMMENDED PRACTICES.... ....*.227
4. DIE HISTORISCHE AUSLEGUNG
................................................................
227
5.
LEHRMEINUNGEN..................................................................................228
6. SCHLUSSFOLGERUNGEN
...........................................................................
230
VIII. EXKURS DIE S A ^ IN DER SCHWEIZ
RECHTSANWENDUNG..............................................................................
1. EUROPAEISCHE RAHMENBEDINGUNGEN FUER DIE RECHTSETZUNG IM
BEREICH DER LUFTFAHRTBESTIMMUNGEN UND DIE BEDEUTUNG DES
SCHWEIZERISCHEN
LANDESRECHTS.....................................................
1.1 UEBERBLICK UEBER DIE RECHTSETZUNGSKOMPETENZ DER EU
1.2 DIE GELTUNG DES SCHWEIZERISCHEN LANDESRECHTS NEBEN
DEM
EU-RECHT....................................................................
2. LANDESRECHTLICHE GRUNDLAGEN FIIR DIE UMSETZUNG VON
INTERNATIONALEN VORGABEN UND EMPFEHLUNGEN ******
2.1 DAS VERHAELTNIS ZWISCHEN VOELKERRECHT UND
SCHWEIZERISCHEM LANDESRECHT
...........................................
2.2 ANWENDBARKEIT DES VOELKERRECHTS
.......................................
3. DIE SARPS IN DER RECHTSETZUNG
.................................................
3.1 DIE GESETZGEBUNGSKOMPETENZ DER EXEKUTIVE.....
3.2 ANFORDERUNGEN AN DEN SICHERHEITSMASSSTAB.......................
3.2.1 RECHTLICHE ORUNDLAGEN
...........................................
3.2.2 D IE
**
FOER DIE SCHWEIZ VERBINDEN
VORSCHRIFTEN*
...........................................................
3.2.3 DER STAND DER TECHNIK (BEST P R A C
3.2.4 DERG^DSATZ*BESTUSEOFEQUIPMEN^^
TEILGEHALT VON ART. I08A LFG? ...............................
3.3 DAS ERMESSEN DES BUNDESRATES
..........................................
3.4 ANFORDERUNGEN AN DIE SYSTEMATIK
.....................................
3.5 DIE UMSETZUNGSMETHODEN
.................................................
4. DIE UMSETZUNG DER SICHERHEITSANFORDERUNGEN IN DER BEHOERDEN-
UND
GERICHTSPRAXIS.......................................................................
4.1 DIE KOMPETENZEN DER LUFTFAHRTBEHOERDE.............................
4.2 VORAUSSETZUNGEN UND GRUENDE FUR EIN ABWEICHEN ...
4.2.1 DAS K TE RIU M DER WIRTSCHAFTLICHEN TRAGBARKEIT...
4.2.2 DAS OEFFENTLICHE INTERESSE
........................................
4.23 VERHAELTNISMAESSIGKEIT
..............................................
4.3
NACHWEISE..........................................................................
4.4 DIE URTEILE DES BUNDESVERWALTUNGSGERICHTS IM FALL
FLUGPLATZ
SAMEDAN.............................................................
4.4.1
SACHVERHALT..............................................................
4.4.2 DIE EINSCHAETZUNG BETREFFEND DIE VOELKERRECHTLICHE
WIRKUNG VON STANDARDS UND RECOMMENDED
PRACTICES..................................................................
4.4.3 DIE BEURTEILUNG DER LA N D E SRH
ABWEICHUNGSKRITERIEN
............................................
4.4.4 DAS URTEIL FEER DAS STANDPLATZKONZEP^^
23
23
23:
23:
4
3
3
3
3
3
3
4
4
2
2
2
3
2
2
2
2
5
7
9
0
4
1
4
4
5
2
2
2
2
*
1
*
C
V
(
V
/
%
]
V
*
*
*
*.
N
I
*
5
5
5
5
5
6
6
6
6
2
2
2
2
2
2
2
2
2
26
*
26
*
27
(
XIX
4.4.5 DAS URTEIL UEBER DIE SCHNEERAEUMUNG ENTLANG DER
P K T P * ]
4.4.6 DAS URTEIL UEBER DEN PISTENZUSTAND
................................
275
4.4.7
FAZIT..............................................................................
277
5.
SCHLUSSFOLGERUNGEN...........................................................................278
4. KAPITEL: D IE
**
PROCEDURES FOR AIR NAVIGATION SERVICES*
*
PANS) **************281
I.
HISTORISCHES.............................................................................................
281
II ZWECK UND
REGELUNGSGEGENSTAND............................................................
282
111* VERFAHREN FOR DIE AUSARBEITUNG UND DIE ANNAHME VON PANS ..****284
IV. VOELKERRECHTLICHE EINORDNUNG DER
PANS................................................. 285
V. DER RECHTSGEHALT DER PANS*******************286
1. N 11 IM CHICAGO UEBEREINKOMMEN ***********286
1.1 ART. 37 CHUE ALS RECHTSGRUNDLAGE?
..........................................
286
1.2 ANDERE RECHTSGRUNDLAGE FUR EINE UMSETZUNGSPFLICHT?............288
2.
STAATENPRAXIS....................................................................................
290
2.1 DIE BILATERALEN LUFTVERKEHRSABKOMMEN ALS
RECHTSGRUNDLAGE FUER DIE UMSETZUNG DER PANS?.....***290
2.2 DURCHSETZUNG DER
PANS?........................................................ 290
3.
LEHRMEINUNGEN.................................................................................
291
4.
SCHLUSSFOLGERUNGEN...........................................................................
293
VI. EXKURS: DIE BEHANDLUNG DER PANS IM SCHWEIZERISCHEN
LANDESRECHT.............................................................................................
294
1. DIE ANWENDBARKEIT DER PANS FOER DIE LUFTFATOUNTEMEHMEN
*
PANS-OPS, VOLUME
1......................................................................
294
2. DIE ANWENDBARKEIT DER PANS
UND FLUGPLATZHALTER - PANS-OPS (VOLUME II)
*
PANS-ATM
UND PANS-ABC.............................................:***********297
3. DIE ANWENDBARKEIT DER PANS T O A USB*
PANS-TRG......................................................................................
300
4. ABWEICHUNGEN VON DEN
PANS......................................................... 301
5
SCHLUSSFOLGERUNGEN...........................................................................
301
5
*
KAPITEL: D IE
**
REGIONAL AIR NAVIGATION PLANS* (***)....................*.......
*
.303
1 HISTORISCHER HINTERGRUND UND
RECHTSGRUNDLAGEN......................................303
II.
REGELUNGSGEGENSTAND..............................................................................
305
III. VERFAHREN ZUR ANNAHME DER
ANPS......................................................... 307
1. REGIONAL AIR NAVIGATION MEETINGS (RAN MEETINGS)*******.308
2
KORRESPONDENZVERFAHREN..................................................................
309
2.1 AUSARBEITUNG
...........................................................................
309
2.1.1 AENDERUNGSVORSCHLAG DURCH MITGLIEDSTAATEN,
STAATENGRUPPEN ODER EINE INTERNATIONALE
ORGANISATION.................................................................
309
2.1.2 AENDERUNGSVORSCHLAG DURCH DIE *PLANNING AND
IMPLEMENTATION REGIONAL GROUPS*...............................310
2.2
ANNAHMEVERFAHREN...................................................................311
2.2.1 ANPASSUNGEN DES
**
BASIC ANP**
....................................
312
2.2.2 ANPASSUNGEN AM
**
FACILITIES AND
IMPLEMENTATION DOCUMENT**
*
FASID) *******313
IV. RECHTSNATUR DER ANPS UND IHRE EINORDNUNG IN DEN
NORRNENKATALOG.......313
V. DIE RECHTSWIRKUNG DER ANPS
................................................................
316
1. GRUNDLAGEN IM CHICAGO
UEBEREINKOMMEN........................................316
2.
STAATENPRAXIS....................................................................................
319
2.1 DIE ROLLE DER ICAO IN DER UMSETZUNG DER ANPS 19
2.2 DAS NATIONALE
UMSETZUNGSPROGRAMM......................................320
2.3 DAS SYSTEM ZUR ERHEBUNG VON
MAENGELN.................................321
2.4 HILFSMASSNAHMEN DER
ICAO.................................................... 323
2.4.1 AKTIVITAETEN DER REGIONALBUEROS UND DER PIRGS.............323
2.4.2 AKTIVITAETEN DES
RATES.................................................... 324
2.5
FAZIT.........................................................................................
325
3.
LEHRMEINUNGEN.................................................................................
327
4.
SCHLUSSFOLGERUNGEN...........................................................................328
VI. EXKURS DIE ANWENDUNG DES ANP EUR IM SCHWEIZERISCHEN RECHT...329
1. LANDESRECHTLICHE ZUSTAENDIGKEITSFRAGEN FUR DIE UMSETZUNG DES
ANP EUROPEAN
REGION.....................................................................
329
2.
FLUGPLAETZE.........................................................................................
330
2.1 KATEGORISIERUNG DER SCHWEIZERISCHEN FLUGPLAETZE ******330
2.2 GESETZLICHE GRUNDLAGEN FUER DEN BAU UND DEN BETRIEB VON
FLUGPLAETZEN..............................................................................
330
2.3 E I^ A LTO G DES ANP EUR ALS VORAUSSETZE^
PLANGENEHMIGUNG?..................................................................
331
2.4 EINHALTUNG DES ANP EUR ALS VORAUSSETZUNG FIIR DIE
GENEHMIGUNG DES
BETRIEBSREGLEMENTS?...................................332
2.5 RECHTSCHARAKTER D ES
**
SACHPLAN INFRASTRUKTUR DER
LUFTFAHRT*
*
SIL) UND SEINE BEDEUTUNG FIIR DIE GELTUNG DES
ANP
*
:*.:**********
*
*******^
2.5.1 RAUMPLANUNGS- UND BAURECHTLICHE GRUNDLAGEN DER
LUFTFAHRTINFRASTRUKTUR...................................................
334
2.5.2 ZWECK DES
SIL.............................................................. 334
2.5.3 DIE BEDEUTUNG DES ANP EUR FI* DIE
AUSGESTALTUNG DES
SIL..................................................335
3.
FLUGSICHERUNG...................................................................................
336
3.1 ORGANISATION DES FLUGSICH^GSDIENSTES._... ____^^
3.2 RECHTLICHE ANFORDERUNGEN ** DEN BETRIEB DER
FLUGSICHERUNGSDIENSTE
.............................................................
337
3.3 GESETZLICHE GRUNDLAGEN FUR DEN BAU UND BETRIEB VON
FLUGSICHERUNGSANLAGEN
............................................................
337
4. SUCH-UND RETTUNGSDIENST
.................................................................
338
5. SCHLUSSFOLGERUNGEN
...........................................................................
339
6. KAPITEL: D IE
**
REGIONAL SUPPLEMENTARY PROCEDURES* (SUPPS)......
*
.....
*
*..341
I. HERKUNFT UND REGELUNGSGEGENSTAND
........................................................
341
II. VERFAHREN FOER DIE ERARBEITUNG UND ANNAHME DER
SUPPS..........H............341
1. ANNAHMEVERFAHREN BEI AENDE^NGSVORSCHLAEGEN DURCH EINEN
EINZELNEN STAAT ODER EINE STAATENGRUPPE
..........................................
342
2. ANNAHMEVERFAHREN BEI AENDERUNGSVORSCHLAEGEN DURCH EINE
INTERNATIONALE
ORGANISATION...............................................................
343
3. ANNAHMEVERFAKEN BEI NOTWENDIGEN AENDERUNGEN ALS REAKTION
AUF ANPASSUNGEN BEI DEN SARPS ODER PANS
..................................
343
111* RECHTSWIRKUNG DER
SUPPS.......................................................................
343
IV. EXKURS: DIE GELTUNG DER SUPPS IM SCHWEIZERISCHEN RECHT ******344
7 KAPITEL: D AS
**
GUIDANCE
MATERIAL*..............................................................345
1 HERKUNFT UND
ZWECK.................................................................................
345
1.
**
CIRCULARS*
........................................................................................
345
2.
**
TECHNICAL MANUALS*
........................................................................
346
3.
**
ATTACHMENTS*
..................................................................................
348
4.
**
REGIONAL GUIDANCE MATERIAL
.........................................................
348
II. DIE VOELKEITECHTLICHE EINORDNUNG DES GUIDANCE MATERIAL .*******349
III. DIE RECHTSWIRKUNG DES
**
GUIDN^ 349
1. RECHTSGEHALT KRAFT CHICAGO 349
2.
STAATENPRAXIS....................................................................................
350
3. DIE AUSNAHME IN ANNEX
18.............................................................. 351
4.
SCHLUSSFOLGERUNGEN...........................................................................
352
IV. EXKURS: DIE GELTUNG DES GUIDANCE MATERIAL IM SCHWEIZERISCHEN
RECHT.......................................................................................................
353
1. ANFORDERUNGEN AN DIE
SYSTEMATIK................................................... 353
2. DAS GUIDANCE MATERIAL ALS *DEN ANHAENGEN ZUGEHOERIGE
TECHNISCHE VORSCHRIFTEN* GEMAESS ART. 6A ABS. 1 LFG?*******353
3. DAS GUIDANCE MATERIAL ALS A U SFOE H ^
VON ART. I08A ABS. 3 LFG?*****
*
*************356
4. DAS GUIDANCE MATERIAL ALS TECHNISCHE NORMEN MIT GESETZLICHER
VERMUTUNG IM SINNE VON ART. I08A ABS. 2 LFG? *********356
8 KAPITEL* DAS SICHERHEITSNIVEAU DER SCHWEIZERISCHEN LUFTFAHRT
*
....
*
.....
*
*..359
I. DIE PROBLEME DER SCHWEIZERISCHEN LUFTFAHRT ZUR JAHRTAUSENDWENDE
*359
II. DIE ERGEBNISSE DES ICAO AUDIT 2000
....................................................
360
III. DIE SCHWEREN UNFALLE UND IHRE AUSWIRKUNGEN AUF DIE
WAHRNEHMUNG DER
USA..........................................................................
361
1. URSACHEN FUER DEN ABSTURZ BEI
NASSENWIL..........................................362
2. DIE URSACHEN I DEN UNFALL VON BASSERSDORF
.................................
363
3. URSACHEN FOER DEN Z USA^ENSTOSS BEI U
4. DIE AUSWIRKUNGEN DER UNFALLE VON NASSENWIL
*
BASSERSDORF UND
UEBERLINGEN........................................................................................
366
IV. DIE NLR-STUDIE AUS DEM JAHR
2003........................................................ 366
1. I* ALT DER
STUDIE...............................................................................
366
2. UEBERBLICK UEBER DIE
STUDIENERGEBNISSE..............................................368
3. UEBERBLICK UEBER DIE AUSWIRKUNGEN DER
NLR-STUDIE.........................371
3.1 VERAENDERUNGEN IM SCHWEIZERISCHEN LUFTFAHRTSEKTOR .*****371
3.2 EINSCHAETZUNG DES NLR WAEHREND DER NACHKONTROLLE................371
3.3 DIE NEUE WAHRNEHMUNG DER
USA...........................................372
V. DIE ENTWICKLUNG DES SICHERHEITSNIVEAUS IN DER SCHWEIZERISCHEN
LUFTFAHRT SEIT
2006...................................................................................
372
VI. DIE BEURTEILUNG DER
PRAXIS......................................................................
374
VII. VERSCHAERFUNG DES RECHTS ALS VORAUSSETZUNG I EINE SICHERE
LUFTFATA
?...*
................................................ 375
VIII.
SCHLUSSFOLGERUNGEN.................................................................................
377
ZUSAMMENFASSUNG UND
GESAMTANALYSE..........................................................379
1 DIE TECHNISCHEN PUBLIKATIONEN DER ICAO
...............................................
379
1. DIE ICAO ALS INTERNATIONALER
GESETZGEBER.......................................379
2. STANDARDS UND RECOMMENDED PRACTICES (SARPS) **********380
2.1 AUSARBEITUNG UND INKRAFTSETZUNG DER SARPS. .... * .............380
2.2 DIE PFLICHTEN DER STAATEN BEI DER UMSETZUNG DER SARPS........381
2.3 DIE STAATENPRAXIS ZUR UMSETZUNG DER SARPS .******382
3. PROCEDURES FOR AIR NAVIGATIONS^^
4. SUPPLEMENTARY REGIONAL PROCEDURES
(SUPPS).................................388
5. REGIONAL AIR NAVIGATION PLANS
(***4............................................388
6. GUIDANCE
MATERIAL............................................................................
390
II. DIE UMSETZUNG DER TECKISCHEN PUBLIKATIONEN IM SCHWEIZ.
LANDESRECHT.............................................................................................
391
111*
AUSBLICK...................................................................................................
396
1. AUSBLICK AUF DIE ENTWICKLUNG
UND DER ICAO
.....................
*
.........*................M..............................
396
2. AUSBLICK AUF DAS SCHWEIZERISCHE
LANDESRECHT..................................399
|
any_adam_object | 1 |
author | Riedi, Severin 1981- |
author_GND | (DE-588)1088346022 |
author_facet | Riedi, Severin 1981- |
author_role | aut |
author_sort | Riedi, Severin 1981- |
author_variant | s r sr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043760738 |
classification_rvk | PN 665 |
ctrlnum | (OCoLC)934149359 (DE-599)DNB1080141030 |
dewey-full | 343.494097 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 343 - Military, tax, trade & industrial law |
dewey-raw | 343.494097 |
dewey-search | 343.494097 |
dewey-sort | 3343.494097 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft |
edition | [1. Auflage] |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02685nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043760738</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160927 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160912s2015 sz m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">16,N01</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">16,A22</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">16,H06</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1080141030</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783727203596</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-7272-0359-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3727203595</subfield><subfield code="9">3-7272-0359-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783727203596</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)934149359</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1080141030</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">343.494097</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PN 665</subfield><subfield code="0">(DE-625)137616:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">340</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">380</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Riedi, Severin</subfield><subfield code="d">1981-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1088346022</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO)</subfield><subfield code="b">völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht</subfield><subfield code="c">Severin Riedi Dr. iur.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1. Auflage]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Stämpfli Verlag</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LXIII, 400 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Abhandlungen zum schweizerischen Recht</subfield><subfield code="v">Heft 818</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Bern</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">International Civil Aviation Organization</subfield><subfield code="0">(DE-588)877-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Völkerrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063693-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Luftfahrtrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168243-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Norm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4419668-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Flugsicherung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154771-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Internationales Recht</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Völkerrecht</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">International Civil Aviation Organization</subfield><subfield code="0">(DE-588)877-1</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Flugsicherung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154771-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Norm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4419668-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Luftfahrtrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168243-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Völkerrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063693-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Stämpfli AG</subfield><subfield code="0">(DE-588)2022869-7</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1080141030/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029172106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029172106</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd |
geographic_facet | Schweiz |
id | DE-604.BV043760738 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:34:22Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)2022869-7 |
isbn | 9783727203596 3727203595 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029172106 |
oclc_num | 934149359 |
open_access_boolean | |
owner | DE-83 |
owner_facet | DE-83 |
physical | LXIII, 400 Seiten |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Stämpfli Verlag |
record_format | marc |
series2 | Abhandlungen zum schweizerischen Recht |
spelling | Riedi, Severin 1981- Verfasser (DE-588)1088346022 aut Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht Severin Riedi Dr. iur. [1. Auflage] Bern Stämpfli Verlag 2015 LXIII, 400 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Abhandlungen zum schweizerischen Recht Heft 818 Dissertation Universität Bern 2014 International Civil Aviation Organization (DE-588)877-1 gnd rswk-swf Völkerrecht (DE-588)4063693-8 gnd rswk-swf Luftfahrtrecht (DE-588)4168243-9 gnd rswk-swf Norm (DE-588)4419668-4 gnd rswk-swf Flugsicherung (DE-588)4154771-8 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf Internationales Recht Recht Völkerrecht (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Schweiz (DE-588)4053881-3 g International Civil Aviation Organization (DE-588)877-1 b Flugsicherung (DE-588)4154771-8 s Norm (DE-588)4419668-4 s Luftfahrtrecht (DE-588)4168243-9 s Völkerrecht (DE-588)4063693-8 s DE-604 Stämpfli AG (DE-588)2022869-7 pbl B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1080141030/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029172106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Riedi, Severin 1981- Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht International Civil Aviation Organization (DE-588)877-1 gnd Völkerrecht (DE-588)4063693-8 gnd Luftfahrtrecht (DE-588)4168243-9 gnd Norm (DE-588)4419668-4 gnd Flugsicherung (DE-588)4154771-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)877-1 (DE-588)4063693-8 (DE-588)4168243-9 (DE-588)4419668-4 (DE-588)4154771-8 (DE-588)4053881-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht |
title_auth | Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht |
title_exact_search | Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht |
title_full | Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht Severin Riedi Dr. iur. |
title_fullStr | Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht Severin Riedi Dr. iur. |
title_full_unstemmed | Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht Severin Riedi Dr. iur. |
title_short | Die technischen Normen der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt (ICAO) |
title_sort | die technischen normen der internationalen organisation fur zivilluftfahrt icao volkerrechtliche bedeutung und umsetzung der standards recommended practices und pans ins schweizerische recht |
title_sub | völkerrechtliche Bedeutung und Umsetzung der Standards, Recommended Practices und PANS ins schweizerische Recht |
topic | International Civil Aviation Organization (DE-588)877-1 gnd Völkerrecht (DE-588)4063693-8 gnd Luftfahrtrecht (DE-588)4168243-9 gnd Norm (DE-588)4419668-4 gnd Flugsicherung (DE-588)4154771-8 gnd |
topic_facet | International Civil Aviation Organization Völkerrecht Luftfahrtrecht Norm Flugsicherung Schweiz Hochschulschrift |
url | http://d-nb.info/1080141030/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029172106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT riediseverin dietechnischennormenderinternationalenorganisationfurzivilluftfahrticaovolkerrechtlichebedeutungundumsetzungderstandardsrecommendedpracticesundpansinsschweizerischerecht AT stampfliag dietechnischennormenderinternationalenorganisationfurzivilluftfahrticaovolkerrechtlichebedeutungundumsetzungderstandardsrecommendedpracticesundpansinsschweizerischerecht |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis