Contacto lingüístico en Venezuela: interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Berlin
Peter Lang
[2020]
|
Schriftenreihe: | America romana
10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext https://www.peterlang.com/view/product/89207?format=HC Inhaltsverzeichnis Klappentext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 151 Seiten Diagramme, Karten 21 cm x 14.8 cm, 275 g |
ISBN: | 9783631772560 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047002118 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210121 | ||
007 | t | ||
008 | 201117s2020 |||| |||| 00||| spa d | ||
015 | |a 20,N45 |2 dnb | ||
020 | |a 9783631772560 |9 978-3-631-77256-0 | ||
024 | 3 | |a 9783631772560 | |
035 | |a (OCoLC)1202780476 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047002118 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a IM 9770 |0 (DE-625)61160: |2 rvk | ||
084 | |a IM 9605 |0 (DE-625)158986: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kuhn, Julia |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)122586654 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Contacto lingüístico en Venezuela |b interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso |c Julia Kuhn, Rafael Eduardo Matos |
264 | 1 | |a Berlin |b Peter Lang |c [2020] | |
300 | |a 151 Seiten |b Diagramme, Karten |c 21 cm x 14.8 cm, 275 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a America romana |v 10 | |
650 | 4 | |a (Produktform)Hardback | |
650 | 4 | |a (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft | |
650 | 4 | |a (BISAC Subject Heading)LAN009000 | |
650 | 4 | |a (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General | |
650 | 4 | |a (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German | |
650 | 4 | |a (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General | |
650 | 4 | |a (BIC subject category)CFB: Sociolinguistics | |
650 | 4 | |a (BIC geographical qualifier)1KJ: Caribbean islands | |
650 | 4 | |a (BIC geographical qualifier)1KLC: Central America | |
650 | 4 | |a (BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish | |
650 | 4 | |a (BIC language qualifier (language as subject))2JN: North & Central American indigenous languages | |
650 | 4 | |a Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft | |
650 | 4 | |a Andre | |
650 | 4 | |a Contacto | |
650 | 4 | |a Eduardo | |
650 | 4 | |a español | |
650 | 4 | |a indígena | |
650 | 4 | |a Interacción | |
650 | 4 | |a Julia | |
650 | 4 | |a Klump | |
650 | 4 | |a Kuhn | |
650 | 4 | |a lengua | |
650 | 4 | |a lingüístico | |
650 | 4 | |a Matos | |
650 | 4 | |a pemón | |
650 | 4 | |a Rafael | |
650 | 4 | |a Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft | |
650 | 4 | |a Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen | |
650 | 4 | |a Sprach-und Literaturwissenschaft | |
650 | 4 | |a Venezuela | |
650 | 4 | |a vitalidad | |
650 | 4 | |a (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Matos, Rafael Eduardo |e Verfasser |0 (DE-588)1222552884 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-631-82915-8 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-631-82916-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, MOBI |z 978-3-631-82917-2 |
830 | 0 | |a America romana |v 10 |w (DE-604)BV039536680 |9 10 | |
856 | 4 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=71464b4418d04c2297b90a0113315871&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext | |
856 | 4 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/view/product/89207?format=HC | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032409722 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181951651774464 |
---|---|
adam_text | Contenido 1 2 3 Introducción............................................................................... 11 1.1 Estado actual de la investigación y factores de la vitalidad de una lengua........................................................................................... 14 1.2 Trasfondo teórico............................................................................... 15 1.3 La presente publicación..................................................................... 19 Pueblos indígenas en Venezuela............................................... 21 2.1 Lenguas indígenas en Venezuela....................................................... 24 2.2 Marco legal de las lenguas indígenas................................................ 30 Los pemón................................................................................................. 39 3.1 Ecosistema ......................................................................................... 41 3.2 Historia............................................................................................... 41 3.3 Demografía......................................................................................... 44 3.4 Lengua................................................................................................ 47 3.5 Las comunidades del estudio............................................................ 50 3.5.1 Chirikayén ............................................................................... 51 3.5.2 Manak-Krü .............................................................................. 52 3.5.3
Maurak..................................................................................... 52 3.5.4 Paraitepuy de Roraima............................................................ 53 3.5.5 San Antonio del Morichal....................................................... 54 3.5.6 San Ignacio de Yuruaní ........................................................... 54 3.5.7 Santo Domingo de Turacén..................................................... 55 3.5.8 San José de Wará...................................................................... 55 3.5.9 Waramasén .............................................................................. 56 4 Metodología............................................................................................. 57
Contenido 5 Resultados................................................................................. 61 5.1 Características de la muestra.......................................................... 61 5.2 Resultados cuantitativos.................................................................. 65 5.2.1 Competencia lingüística........................................................ 65 5.2.1.1 Competencia lingüística por comunidad ............. 66 5.2.1.2 Competencia lingüística por grupos de edad....... 68 5.2.1.3 Competencia lingüística por género ..................... 76 5.2.2 Bilingüismo............................................................................ 86 5.2.2.1 Bilingüismo por comunidad................................... 87 5.2.2.2 Bilingüismo por grupos de edad........................... 89 5.2.2.3 Bilingüismo por género......................................... 89 5.2.3 Lengua de uso en el hogar ..................................................... 90 5.2.3.1 Lengua de uso en el hogar por comunidad.......... 91 5.2.3.2 Lengua de uso en el hogar por grupos de edad .... 97 5.2.3.3 Lengua de uso en el hogar por género .................. 100 5.2.4 Lengua de uso según dominios............................................. 101 5.3 5.2.4.1 Lengua de uso según dominios por comunidad ... 102 5.2.4.2 Lengua de uso según dominios por grupos de edad......................................................................... 108 5.2.4.3 Lengua de uso según dominios por género.......... 112 Resultados
cualitativos.................................................................... 114 5.3.1 Utilización de la lengua indígena en los medios de comunicación......................................................................... 114 5.3.2 Transmisión intergeneracional de la lengua......................... 116 5.3.3 Importancia de la lengua indígena....................................... 117 5.3.4 La lengua indígena en el contexto escolar ............................ 119 5.3.5 Sentimiento de vergüenza lingüística................................... 120 5.3.6 Futuro de la lengua indígena................................................. 122 5.3.7 Percepción externa de la lengua indígena ............................ 124 6 Discusión de los resultados 127
Contenido 7 9 Conclusión................................................................................. 133 Anexo. Cuestionario....................................................................... 135 índice de figuras............................................................................. 137 índice de tablas................................................................................ 139 índice de gráficos............................................................................ 141 Bibliografía...................................................................................... 143
Julia Kuhn Rafael Eduardo Matos Contacto lingüístico en Venezuela En América aún existen muchas regiones donde coexiste ta lengua nacional con lenguas indígenas. La preservación de estas lenguas es vital, no solo desde el punto de vista lingüístico, sino igual mente desde el punto de vista cultural y medioambiental. En la presente monografía se estudia la situación de contacto lingüístico entre el español y el pemón, una lengua indígena de la familia caribe que es hablada por el pueblo del mismo nombre en Venezuela, Brasil y Guyana. Mediante un estudio sociolingüístico, se analiza la competencia y uso de estas lenguas en nueve comuni dades indígenas al sureste de Venezuela. Igualmente se presenta un panorama ge neral de tos diferentes puebtos indígenas de Venezuela y sus lenguas, comentando, además, el marco legal que encuadra tal diversidad lingüística.
Contenido 1 2 3 Introducción............................................................................... 11 1.1 Estado actual de la investigación y factores de la vitalidad de una lengua........................................................................................... 14 1.2 Trasfondo teórico............................................................................... 15 1.3 La presente publicación..................................................................... 19 Pueblos indígenas en Venezuela............................................... 21 2.1 Lenguas indígenas en Venezuela....................................................... 24 2.2 Marco legal de las lenguas indígenas................................................ 30 Los pemón................................................................................................. 39 3.1 Ecosistema ......................................................................................... 41 3.2 Historia............................................................................................... 41 3.3 Demografía......................................................................................... 44 3.4 Lengua................................................................................................ 47 3.5 Las comunidades del estudio............................................................ 50 3.5.1 Chirikayén ............................................................................... 51 3.5.2 Manak-Krü .............................................................................. 52 3.5.3
Maurak..................................................................................... 52 3.5.4 Paraitepuy de Roraima............................................................ 53 3.5.5 San Antonio del Morichal....................................................... 54 3.5.6 San Ignacio de Yuruaní ........................................................... 54 3.5.7 Santo Domingo de Turacén..................................................... 55 3.5.8 San José de Wará...................................................................... 55 3.5.9 Waramasén .............................................................................. 56 4 Metodología............................................................................................. 57
Contenido 5 Resultados................................................................................. 61 5.1 Características de la muestra.......................................................... 61 5.2 Resultados cuantitativos.................................................................. 65 5.2.1 Competencia lingüística........................................................ 65 5.2.1.1 Competencia lingüística por comunidad ............. 66 5.2.1.2 Competencia lingüística por grupos de edad....... 68 5.2.1.3 Competencia lingüística por género ..................... 76 5.2.2 Bilingüismo............................................................................ 86 5.2.2.1 Bilingüismo por comunidad................................... 87 5.2.2.2 Bilingüismo por grupos de edad........................... 89 5.2.2.3 Bilingüismo por género......................................... 89 5.2.3 Lengua de uso en el hogar ..................................................... 90 5.2.3.1 Lengua de uso en el hogar por comunidad.......... 91 5.2.3.2 Lengua de uso en el hogar por grupos de edad .... 97 5.2.3.3 Lengua de uso en el hogar por género .................. 100 5.2.4 Lengua de uso según dominios............................................. 101 5.3 5.2.4.1 Lengua de uso según dominios por comunidad ... 102 5.2.4.2 Lengua de uso según dominios por grupos de edad......................................................................... 108 5.2.4.3 Lengua de uso según dominios por género.......... 112 Resultados
cualitativos.................................................................... 114 5.3.1 Utilización de la lengua indígena en los medios de comunicación......................................................................... 114 5.3.2 Transmisión intergeneracional de la lengua......................... 116 5.3.3 Importancia de la lengua indígena....................................... 117 5.3.4 La lengua indígena en el contexto escolar ............................ 119 5.3.5 Sentimiento de vergüenza lingüística................................... 120 5.3.6 Futuro de la lengua indígena................................................. 122 5.3.7 Percepción externa de la lengua indígena ............................ 124 6 Discusión de los resultados 127
Contenido 7 9 Conclusión................................................................................. 133 Anexo. Cuestionario....................................................................... 135 índice de figuras............................................................................. 137 índice de tablas................................................................................ 139 índice de gráficos............................................................................ 141 Bibliografía...................................................................................... 143
Julia Kuhn Rafael Eduardo Matos Contacto lingüístico en Venezuela En América aún existen muchas regiones donde coexiste ta lengua nacional con lenguas indígenas. La preservación de estas lenguas es vital, no solo desde el punto de vista lingüístico, sino igual mente desde el punto de vista cultural y medioambiental. En la presente monografía se estudia la situación de contacto lingüístico entre el español y el pemón, una lengua indígena de la familia caribe que es hablada por el pueblo del mismo nombre en Venezuela, Brasil y Guyana. Mediante un estudio sociolingüístico, se analiza la competencia y uso de estas lenguas en nueve comuni dades indígenas al sureste de Venezuela. Igualmente se presenta un panorama ge neral de tos diferentes puebtos indígenas de Venezuela y sus lenguas, comentando, además, el marco legal que encuadra tal diversidad lingüística.
|
adam_txt |
Contenido 1 2 3 Introducción. 11 1.1 Estado actual de la investigación y factores de la vitalidad de una lengua. 14 1.2 Trasfondo teórico. 15 1.3 La presente publicación. 19 Pueblos indígenas en Venezuela. 21 2.1 Lenguas indígenas en Venezuela. 24 2.2 Marco legal de las lenguas indígenas. 30 Los pemón. 39 3.1 Ecosistema . 41 3.2 Historia. 41 3.3 Demografía. 44 3.4 Lengua. 47 3.5 Las comunidades del estudio. 50 3.5.1 Chirikayén . 51 3.5.2 Manak-Krü . 52 3.5.3
Maurak. 52 3.5.4 Paraitepuy de Roraima. 53 3.5.5 San Antonio del Morichal. 54 3.5.6 San Ignacio de Yuruaní . 54 3.5.7 Santo Domingo de Turacén. 55 3.5.8 San José de Wará. 55 3.5.9 Waramasén . 56 4 Metodología. 57
Contenido 5 Resultados. 61 5.1 Características de la muestra. 61 5.2 Resultados cuantitativos. 65 5.2.1 Competencia lingüística. 65 5.2.1.1 Competencia lingüística por comunidad . 66 5.2.1.2 Competencia lingüística por grupos de edad. 68 5.2.1.3 Competencia lingüística por género . 76 5.2.2 Bilingüismo. 86 5.2.2.1 Bilingüismo por comunidad. 87 5.2.2.2 Bilingüismo por grupos de edad. 89 5.2.2.3 Bilingüismo por género. 89 5.2.3 Lengua de uso en el hogar . 90 5.2.3.1 Lengua de uso en el hogar por comunidad. 91 5.2.3.2 Lengua de uso en el hogar por grupos de edad . 97 5.2.3.3 Lengua de uso en el hogar por género . 100 5.2.4 Lengua de uso según dominios. 101 5.3 5.2.4.1 Lengua de uso según dominios por comunidad . 102 5.2.4.2 Lengua de uso según dominios por grupos de edad. 108 5.2.4.3 Lengua de uso según dominios por género. 112 Resultados
cualitativos. 114 5.3.1 Utilización de la lengua indígena en los medios de comunicación. 114 5.3.2 Transmisión intergeneracional de la lengua. 116 5.3.3 Importancia de la lengua indígena. 117 5.3.4 La lengua indígena en el contexto escolar . 119 5.3.5 Sentimiento de vergüenza lingüística. 120 5.3.6 Futuro de la lengua indígena. 122 5.3.7 Percepción externa de la lengua indígena . 124 6 Discusión de los resultados 127
Contenido 7 9 Conclusión. 133 Anexo. Cuestionario. 135 índice de figuras. 137 índice de tablas. 139 índice de gráficos. 141 Bibliografía. 143
Julia Kuhn Rafael Eduardo Matos Contacto lingüístico en Venezuela En América aún existen muchas regiones donde coexiste ta lengua nacional con lenguas indígenas. La preservación de estas lenguas es vital, no solo desde el punto de vista lingüístico, sino igual mente desde el punto de vista cultural y medioambiental. En la presente monografía se estudia la situación de contacto lingüístico entre el español y el pemón, una lengua indígena de la familia caribe que es hablada por el pueblo del mismo nombre en Venezuela, Brasil y Guyana. Mediante un estudio sociolingüístico, se analiza la competencia y uso de estas lenguas en nueve comuni dades indígenas al sureste de Venezuela. Igualmente se presenta un panorama ge neral de tos diferentes puebtos indígenas de Venezuela y sus lenguas, comentando, además, el marco legal que encuadra tal diversidad lingüística.
Contenido 1 2 3 Introducción. 11 1.1 Estado actual de la investigación y factores de la vitalidad de una lengua. 14 1.2 Trasfondo teórico. 15 1.3 La presente publicación. 19 Pueblos indígenas en Venezuela. 21 2.1 Lenguas indígenas en Venezuela. 24 2.2 Marco legal de las lenguas indígenas. 30 Los pemón. 39 3.1 Ecosistema . 41 3.2 Historia. 41 3.3 Demografía. 44 3.4 Lengua. 47 3.5 Las comunidades del estudio. 50 3.5.1 Chirikayén . 51 3.5.2 Manak-Krü . 52 3.5.3
Maurak. 52 3.5.4 Paraitepuy de Roraima. 53 3.5.5 San Antonio del Morichal. 54 3.5.6 San Ignacio de Yuruaní . 54 3.5.7 Santo Domingo de Turacén. 55 3.5.8 San José de Wará. 55 3.5.9 Waramasén . 56 4 Metodología. 57
Contenido 5 Resultados. 61 5.1 Características de la muestra. 61 5.2 Resultados cuantitativos. 65 5.2.1 Competencia lingüística. 65 5.2.1.1 Competencia lingüística por comunidad . 66 5.2.1.2 Competencia lingüística por grupos de edad. 68 5.2.1.3 Competencia lingüística por género . 76 5.2.2 Bilingüismo. 86 5.2.2.1 Bilingüismo por comunidad. 87 5.2.2.2 Bilingüismo por grupos de edad. 89 5.2.2.3 Bilingüismo por género. 89 5.2.3 Lengua de uso en el hogar . 90 5.2.3.1 Lengua de uso en el hogar por comunidad. 91 5.2.3.2 Lengua de uso en el hogar por grupos de edad . 97 5.2.3.3 Lengua de uso en el hogar por género . 100 5.2.4 Lengua de uso según dominios. 101 5.3 5.2.4.1 Lengua de uso según dominios por comunidad . 102 5.2.4.2 Lengua de uso según dominios por grupos de edad. 108 5.2.4.3 Lengua de uso según dominios por género. 112 Resultados
cualitativos. 114 5.3.1 Utilización de la lengua indígena en los medios de comunicación. 114 5.3.2 Transmisión intergeneracional de la lengua. 116 5.3.3 Importancia de la lengua indígena. 117 5.3.4 La lengua indígena en el contexto escolar . 119 5.3.5 Sentimiento de vergüenza lingüística. 120 5.3.6 Futuro de la lengua indígena. 122 5.3.7 Percepción externa de la lengua indígena . 124 6 Discusión de los resultados 127
Contenido 7 9 Conclusión. 133 Anexo. Cuestionario. 135 índice de figuras. 137 índice de tablas. 139 índice de gráficos. 141 Bibliografía. 143
Julia Kuhn Rafael Eduardo Matos Contacto lingüístico en Venezuela En América aún existen muchas regiones donde coexiste ta lengua nacional con lenguas indígenas. La preservación de estas lenguas es vital, no solo desde el punto de vista lingüístico, sino igual mente desde el punto de vista cultural y medioambiental. En la presente monografía se estudia la situación de contacto lingüístico entre el español y el pemón, una lengua indígena de la familia caribe que es hablada por el pueblo del mismo nombre en Venezuela, Brasil y Guyana. Mediante un estudio sociolingüístico, se analiza la competencia y uso de estas lenguas en nueve comuni dades indígenas al sureste de Venezuela. Igualmente se presenta un panorama ge neral de tos diferentes puebtos indígenas de Venezuela y sus lenguas, comentando, además, el marco legal que encuadra tal diversidad lingüística. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Kuhn, Julia 1972- Matos, Rafael Eduardo |
author_GND | (DE-588)122586654 (DE-588)1222552884 |
author_facet | Kuhn, Julia 1972- Matos, Rafael Eduardo |
author_role | aut aut |
author_sort | Kuhn, Julia 1972- |
author_variant | j k jk r e m re rem |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047002118 |
classification_rvk | IM 9770 IM 9605 |
ctrlnum | (OCoLC)1202780476 (DE-599)BVBBV047002118 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04537nam a2200889 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047002118</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210121 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201117s2020 |||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N45</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631772560</subfield><subfield code="9">978-3-631-77256-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631772560</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1202780476</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047002118</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9770</subfield><subfield code="0">(DE-625)61160:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9605</subfield><subfield code="0">(DE-625)158986:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kuhn, Julia</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122586654</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Contacto lingüístico en Venezuela</subfield><subfield code="b">interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso</subfield><subfield code="c">Julia Kuhn, Rafael Eduardo Matos</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">151 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme, Karten</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm, 275 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">America romana</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(Produktform)Hardback</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BISAC Subject Heading)LAN009000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BIC subject category)CFB: Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BIC geographical qualifier)1KJ: Caribbean islands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BIC geographical qualifier)1KLC: Central America</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(BIC language qualifier (language as subject))2JN: North & Central American indigenous languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Andre</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contacto</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Eduardo</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">español</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">indígena</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interacción</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Julia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Klump</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kuhn</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">lengua</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">lingüístico</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Matos</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">pemón</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rafael</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprach-und Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Venezuela</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">vitalidad</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Matos, Rafael Eduardo</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1222552884</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-631-82915-8</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-631-82916-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, MOBI</subfield><subfield code="z">978-3-631-82917-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">America romana</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039536680</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=71464b4418d04c2297b90a0113315871&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/89207?format=HC</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032409722</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047002118 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:57:20Z |
indexdate | 2024-07-10T08:59:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631772560 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032409722 |
oclc_num | 1202780476 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 151 Seiten Diagramme, Karten 21 cm x 14.8 cm, 275 g |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | America romana |
series2 | America romana |
spelling | Kuhn, Julia 1972- Verfasser (DE-588)122586654 aut Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso Julia Kuhn, Rafael Eduardo Matos Berlin Peter Lang [2020] 151 Seiten Diagramme, Karten 21 cm x 14.8 cm, 275 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier America romana 10 (Produktform)Hardback (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft (BISAC Subject Heading)LAN009000 (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General (BIC subject category)CFB: Sociolinguistics (BIC geographical qualifier)1KJ: Caribbean islands (BIC geographical qualifier)1KLC: Central America (BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish (BIC language qualifier (language as subject))2JN: North & Central American indigenous languages Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft Andre Contacto Eduardo español indígena Interacción Julia Klump Kuhn lengua lingüístico Matos pemón Rafael Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen Sprach-und Literaturwissenschaft Venezuela vitalidad (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s DE-604 Matos, Rafael Eduardo Verfasser (DE-588)1222552884 aut Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-631-82915-8 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-631-82916-5 Erscheint auch als Online-Ausgabe, MOBI 978-3-631-82917-2 America romana 10 (DE-604)BV039536680 10 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=71464b4418d04c2297b90a0113315871&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext X:MVB https://www.peterlang.com/view/product/89207?format=HC Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Kuhn, Julia 1972- Matos, Rafael Eduardo Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso America romana (Produktform)Hardback (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft (BISAC Subject Heading)LAN009000 (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General (BIC subject category)CFB: Sociolinguistics (BIC geographical qualifier)1KJ: Caribbean islands (BIC geographical qualifier)1KLC: Central America (BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish (BIC language qualifier (language as subject))2JN: North & Central American indigenous languages Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft Andre Contacto Eduardo español indígena Interacción Julia Klump Kuhn lengua lingüístico Matos pemón Rafael Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen Sprach-und Literaturwissenschaft Venezuela vitalidad (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4077640-2 |
title | Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso |
title_auth | Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso |
title_exact_search | Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso |
title_exact_search_txtP | Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso |
title_full | Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso Julia Kuhn, Rafael Eduardo Matos |
title_fullStr | Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso Julia Kuhn, Rafael Eduardo Matos |
title_full_unstemmed | Contacto lingüístico en Venezuela interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso Julia Kuhn, Rafael Eduardo Matos |
title_short | Contacto lingüístico en Venezuela |
title_sort | contacto linguistico en venezuela interaccion del espanol con la lengua indigena pemon vitalidad y uso |
title_sub | interacción del español con la lengua indígena pemón, vitalidad y uso |
topic | (Produktform)Hardback (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft (BISAC Subject Heading)LAN009000 (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General (BIC subject category)CFB: Sociolinguistics (BIC geographical qualifier)1KJ: Caribbean islands (BIC geographical qualifier)1KLC: Central America (BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish (BIC language qualifier (language as subject))2JN: North & Central American indigenous languages Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft Andre Contacto Eduardo español indígena Interacción Julia Klump Kuhn lengua lingüístico Matos pemón Rafael Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen Sprach-und Literaturwissenschaft Venezuela vitalidad (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | (Produktform)Hardback (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft (BISAC Subject Heading)LAN009000 (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General (BIC subject category)CFB: Sociolinguistics (BIC geographical qualifier)1KJ: Caribbean islands (BIC geographical qualifier)1KLC: Central America (BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish (BIC language qualifier (language as subject))2JN: North & Central American indigenous languages Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft Andre Contacto Eduardo español indígena Interacción Julia Klump Kuhn lengua lingüístico Matos pemón Rafael Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen Sprach-und Literaturwissenschaft Venezuela vitalidad (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft Sprachkontakt Spanisch |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=71464b4418d04c2297b90a0113315871&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://www.peterlang.com/view/product/89207?format=HC http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032409722&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039536680 |
work_keys_str_mv | AT kuhnjulia contactolinguisticoenvenezuelainteracciondelespanolconlalenguaindigenapemonvitalidadyuso AT matosrafaeleduardo contactolinguisticoenvenezuelainteracciondelespanolconlalenguaindigenapemonvitalidadyuso |