Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs: to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Athēna
Chrēstos N. Makrēs
2023
|
Ausgabe: | deuterē ekdosē dieurymenē kai beltiōmenē |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis |
Beschreibung: | In griechischer Schrift; englische Zusammenfassung S. 15-16; Bibliografie S. 471-472 |
Beschreibung: | 477 Seiten |
ISBN: | 9786185177454 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049522420 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240216 | ||
007 | t | ||
008 | 240130s2023 d||| 00||| gre d | ||
020 | |a 9786185177454 |9 978-618-5177-45-4 | ||
035 | |a (OCoLC)1422378356 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049522420 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Makrēs, Chrēstos N. |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1317937287 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs |b to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa |c Chrēstos N. Makrēs, philologos |
246 | 1 | 0 | |a Sisaniou hellēnikē |
250 | |a deuterē ekdosē dieurymenē kai beltiōmenē | ||
264 | 1 | |a Athēna |b Chrēstos N. Makrēs |c 2023 | |
300 | |a 477 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In griechischer Schrift; englische Zusammenfassung S. 15-16; Bibliografie S. 471-472 | ||
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Sisanion |0 (DE-588)4365696-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Sisanion |0 (DE-588)4365696-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20240216 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034868240 | ||
942 | 1 | 1 | |c 480 |e 22/bsb |g 495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186345412755456 |
---|---|
adam_text | ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περίληψη......................................................................................... 13 Πρόλογος......................................................................................... 17 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ 1.
Εισαγωγή.................................................................................... 21 1.1. Διάρθρωση εργασίας.............................................................. 22 1.2. Αναφορά στα γλωσσικά ιδιώματα της χώρας..................... 22 1.3. Παράθεση λεξιλογίου
ιδιώματος..................................... 23-24 1.4. Σύντομοι χαρακτηριστικοί διάλογοι, κουβέντες, αφη γήσεις.................................................................................... 24 1.5. Σύμβολα τεχνικής παρουσίασης της εργασίας και κυρίως του
λεξιλογίου.................................................. 24-26 1.6. Η σημασία της δύσκολης έως ανύπαρκτης επικοι νωνίας μεταξύ κοινωνιών γεωγραφικών περιοχών της χώρας ιστορικά, όσον αφορά στη διαμόρφωση του ιδιώματος Σισανίου............................................................. 26 1.7.
Πώς προέκυψαν οι ιδιωματικές λέξεις στο λεξιλόγιο..27-29 1.8. Η γλώσσα ως ζωντανός οργανισμός και η σχέση της με τη γνώση............................................................. 29-30 1.9. Η γλώσσα των πρωτογόνων............................................ 30-32 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΥΤΕΡΟ 2. Διάλεκτοι
ελληνικής γλώσσας.................................................. 33 2.1. Στην αρχαιότητα.............................................................. 33-34 2.2. Στη νέα
ελληνική................................................................... 34 2.3. Σε βόρεια ιδιώματα................................................................. 34 2.4. Στα νότια ιδιώματα................................................................. 35 2.5. Στην Κυνουρία........................................................................ 35 2.6. Διάλεκτοι στην Κρήτη και Κύπρο................................. 35-36 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ 3. Αντιθέσεις διαφορές μεταξύ διαλέκτων............................37-39 9
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΕΤΑΡΤΟ 4. Το κλιτικό σύστημα της γλώσσας μας............................. 40-41 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΜΠΤΟ 5. Πάθη φωνηέντων και συμφώνων.......................................... 42 5.1. Φωνηέντων............................................................................ 42 5.1.1. Αντέκταση............................................................................ 42 5.1.2. Αποκοπή.............................................................................. 42 5.1.3. Αφαίρεση............................................................................. 42 5.1.4. Εκθλιψη............................................................................... 43 5.1.5. Ετεροίωση........................................................................... 43 5.1.6. Κράση............................................................................. 43-44 5.1.7. Συγκοπή................................................................................44 5.1.8. Συναίρεση............................................................................ 44 5.1.9. Συναλοιφή............................................................................ 44 5.1.10. Συναρπαγή.................................................................... 44-45 5.1.11. συνεκδοχή ......................................................................... 45 5.1.12. συνεκφορά..........................................................................45 5.1.13. συνίζηση............................................................................. 45 5.2. Πάθη
συμφώνων................................................................... 46 5.2.1. Διατήρηση του τελικού ν του άρθρου τον....................... 46 5.2.2. Απώλεια του τελικού ν..................................................... 46 5.2.3. Αποβολή του γ ανάμεσα σε φωνήεντα............................ 47 5.2.4. Ανάπτυξη του γ ανάμεσα σε δύο φωνήεντα.................. 47 5.2.5. Συμφωνικά συμπλέγματα..................................................47 5.2.6. Πάθη δύο διαδοχικών φθόγγων 5.2.6.1. Αντιμετάθεση..................................................................... 48 5.2.6.2. Ανομοίωση......................................................................... 48 5.2.6.3. Αφομοίωση........................................................................ 48 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΚΤΟ 6. Το φαινόμενο της έκκρουσης............................................ 49-51 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΒΔΟΜΟ 7. Πάθη των συμφώνων (γ και ν)................................................ 52 7.1. Ανάπτυξη του γ ανάμεσα σε δύο φωνήεντα...................... 52 7.2. Διατήρηση του τελικού ν τα του άρθρου τον...................... 52 10
7.3. Πάθη δύο διαδοχικών συμφώνων.........................................52 7.4. Ανομοίωση............................................................................... 52 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΟΓΔΟ 8. Λεξιλόγιο ιδιώματος από Α-Ω.......................................... 53-436 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΝΑΤΟ 9. Αρχαίες
ελληνικές λέξεις (από Α-Ω)........................... 437-443 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΚΑΤΟ 10. Συγκεντρωτικός κατάλογος ξένων λέξεων........................444 10.1. Λατινικές.............................................................................. 444 10.2.
Ιταλικές........................................................................ 444-445 10.3. Σλαβικές.............................................................................. 445 10.4. Αλβανικές............................................................................ 445 10.5.
Αραβικές.............................................................................. 445 10.6. Τούρκικες..................................................................... 445-450 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΝΔΕΚΑΤΟ 11. Σύντομοι ενδεικτικοί διάλογοι-αφηγήσεις-κουβέντες.......451 11.1 Διάλογοι
παιδικοί................................................................ 451 11.1.1. Η ιστορία της όρνιθας, (σχολικό περιβάλλον)..........451 11.1.2 Ο σαρανταπόδαρος......................................................... 453 11.1.3. Ο
κακαρδάκους............................................................... 453 11.1.4. Η λέξη τσιόκαλα στο λόγο μεταξύ παιδιών............... 454 11.2. Διάλογοι ωρίμων, ιστορίες, γεγονότα, ήθη..................... 454 11.2. 1. «Η
πόλκα»............................................................... 454-455 11.2.2. Ο καφές μιας άλλης εποχής ....................................... 455 11.2.3. Σκαληώρα μαλιώρα......................................................... 456 11.2.4. Καραμούζα, κάργια, καλιακούδα, γκάια, (η)..... 457-458 11.2.5. Ο νοννιάτικος τρανός χορός................................... 458-459 11.2.6. Οι μπράτιμοι (τα μπρατίμια)........................................ 459 11.2.7. Οι αποκριές.............................................................. 461-462 11.2.8. Η ιστορία της τριουστής......................................... 462-464 11.2.9. Η βέρα.............................................................................. 464 11.2.10. Η μπέσα.......................................................................... 465 11.2.11. Η στρούγκα..................................................................... 465
11.2.12. Το σκαπνί...................................................................... 466 11.2.13. Διάλογος γυναικών.................................................... ..467 11.2.14. Κοζανίτικη κουβέντα................................................... 467 11.2.15. Παραδοσιακό τραγούδι............................................... 468 Επίλογος...................................................................................... 469 Συντομογραφίες και σύμβολα................................................... 471 Βιβλιογραφία........................................................................ 472-478 12
Συντομογραφίες και σύμβολα αντ. = αντωνυμία (ο) = άρθρο αρσενικού γένους ετυμ. = (ετυμολογία) (η) = άρθρο θηλυκού γένους (το) = άρθρο ουδετέρου γένους (Ρ·) = ρήμα (επίρρ.) = επίρρημα. μετοχ. = (μετοχή) = οδηγεί στην ερμηνεία του λήμματος. II = χωρίζουν τα παραδείγματα προτάσεων λόγου. / χωρίζει παρατιθέμενους παράλληλους τύπους ή ενό τητες όταν πρόκειται για γραμματικές πληροφορίες. χ.χ. = χωρίς χρονολογία [...] δηλώνει αποσιώπηση του λόγου μετά από ένα ση μείο. [ ] δηλώνει ότι τα γραφόμενα εντός των αγκυλών είναι γνώμες του συγγραφέα. * Σημαίνει αμάρτυρο, υποθετικό τύπο ινδοευρωπάίκής ρίζας που προκύπτει από τη σύγκριση υλικού ινδοευρωπαϊκων γλωσσών (Γ. Μπαμπινιώτης 1998) 470
Βιβλιογραφία Αίλιος Ηρωδιανός (Aelius Herodianus) 2ος αι. μ.Χ.). Ήταν από την Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου, έγραψε πραγματεία περί της ελληνικής προσωδίας σε 21 βιβλία. Αντώνιος Σ. Πέτκος, Εργασία, Ανασκαφή μεσοβυζαντινού ναού στο Σισάνι Κοζάνης, Νέα στοιχεία για την επισκοπή Σισανίου, σ.σ. 313-322
Ευθύμιος Β. Σκρέκας, (2004). Το Παλιοχώρι Γρεβενών, Η Γενέτειρά μου, Να θυμούνται οι παλιότεροι και να γνωρίσουν οι νεότεροι τον τόπο μας Μιχαήλ Κατσουλάκος, Θεόδωρος, Κοκκορού-Αλευρά Γεωργία Βασίλειος Σκουλάτος (2021), Αρχαία ιστο ρία A Γυμνασίου σ.5 Μαργαρίτη Μ.- Ρόγκα, (1985). Γραμματική της
αρχαί ας ελληνικής γλώσσας, Α Λυκείου, Μιχ. X. Οικονόμος, (χ.χ.) Γραμματική της αρχαίας Ελ ληνικής, Α Λυκείου. Μιχαήλ Χατσιούλης, (2004). Σιατιστινή Ντοπιολαλιά, Τα Σιατσνά, Μανούσια Δημόσια Κεντρική, Βιβλιοθή κη, Σιάτιστα Μανόλης Τριανταφυλλίδης, (χ.χ.) Νεοελληνική Γραμ ματική, αναπροσαρμογή
του ΥΠΕΠΘ (ΟΕΔΒ.). Οργα νισμός Εκδόσεως Σχολικών Βιβλίων Αθήνα. Νάσος Κατσώχης, Οι νεοελληνικές διάλεκτοι, οι διά λεκτοι και τα ιδιώματα της νέας ελληνικής (μελέτη) https://eranistis.net/wordpress/2015/06/06/ Ray Monk, Λούντβιχ Βιτγκενστάιν (Ludwig Josef Johann Wittgenstein, To χρέος της
μεγαλοφυίας. 471
Λεξικά: Δημητράκος Δημήτριος, (1978). Μέγα Λεξικόν Όλης Της Ελληνικής Γλώσσης, τόμοι 15. Πανταζής - Κοντομίχης. Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσ σικού Ιδιώματος, https.7/lexikolefkadas.gr/serselas-o/ Εκδόσεις Δομή Α.Ε., Αθήναι Δρ. Ιωάννης. (Σταματάκος, 1972). Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης εκδόσεις Φοίνιξ Στέφανος Κουμανούδης, (1972) Λεξικόν Λατινοελληνικόν Μετά Συνωνύμων και Αντιθέτων της Λατινικής, τόμος 1, Εκδόσεις Γρηγόρη Liddell Scott, (2006). Λεξικό της Ελληνικής Γλώσ σης, τόμοι 8 (οκτώ), Εκδόσεις Πελεκάνος Γ. Μπαμπινιώτης (1998) Λεξικό Της Ελληνικής Γλώσσας Ελευθερουδάκης.(1972) Νέον Επίτομον Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν, Μικρή εγκυκλοπαίδεια, Εκδόσεις Ν. Νίκας Σία Ε.Ε Πρόσβορο Γρεβενών (http://www.prosvoro.gr leksiko ) Σούδα (Συναγωγή Ονομαστικής Ύλης Δι’ αλφαβήτου) τόμοι 2. δύο), Άδωνις Γεωργιάδης. Διαδίκτυο (https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B9%CE%B4%CE% B9%CF%8C%CE%BB%CE%B5%CE%BA%CF%84 %CE%BF%CF%82 http://www.prosvoro.gr leksiko Halbwachs Μ. (2013) σ. 155, Η συλλογική μνήμη και ο χώρος. 472
Αρχαίοι χρόνοι Στις παρακάτω βιβλιογραφικές παραπομπές η πρώτη εντός παρενθέσεως λέξη (ή λέξεις) με έντονη γραφή είναι αυτή του ιδιώματος και η δεύτερη η αρχαία από την οποία προέρχεται η πρώτη και συνδέονται με παύλα360 όπως π.χ. Ιλ. Φ. 111—113 έχουμε δειλνό στο ιδίωμα και δείλη στον Όμηρο, το ίδιο
και στα υπόλοιπα. Η ιδιαίτερη αυτή παράθεση γίνεται για να ιδωθούν αυ τές οι δύο λέξεις αντικριστά και με χρονική σειρά, ξεκι νώντας από το παρόν (ιδιωματική λέξη) και πηγαίνοντας στο παρελθόν για καλύτερη εποπτική εικόνα της προέ λευσης της ιδιωματικής λέξης, η οποία εικόνα φαίνεται στην
ετυμολογία της κάθε λέξης, όταν αυτή βρεθεί, (βλέ πε όγδοο κεφάλαιο, λεξιλόγιο ιδιώματος απόΑ-Ω.) Ησίοδος Παναγής Λεκατσάς, Ησιόδου έργα και ημέραι, Αθήνα, εκδόσεις Ιωάννης Ζαχαρόπουλος 1939, 565- 569. Θεογονία, A 402 (κουτώ - κοτέω) Όμηρος α) Ιλιάδα Ιλ Τ.225. Στο ίδιο, Στο ίδιο, Στο ίδιο, Στο
ίδιο, Στο ίδιο, (γάστρα - γαστήρ) Ιλ. A 428 ( αυτού-αυτού, ίδιο) Ιλ. Φ. 111—113 (δειλνό- δείλη) Ιλ. Φ. 292 [...] (λούφα— λωφώ) Ιλ. Т.203-204, (κείτονται-κέαται) Ιλ. Δ. 174, ( έμπγιους — πύθω) 360. Όπου αντί της ενωτικής παύλας των δύο λέξεων, της ιδιωμα τικής και της αρχαίας μπαίνει το σύμβολο του
βέλους (— ) γίνεται, δι ότι δεν βρίσκονται και οι δύο στο ίδιο μέρος του λόγου και γενικότερα στον τύπο της λέξης π.χ. (ουσιαστικό και ρήμα), οπότε αντικρίζονται έμμεσα και όχι άμεσα. ( βλέπε υποσημείωση του τρίτου κεφαλαίου ) 473
|
adam_txt |
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περίληψη. 13 Πρόλογος. 17 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ 1.
Εισαγωγή. 21 1.1. Διάρθρωση εργασίας. 22 1.2. Αναφορά στα γλωσσικά ιδιώματα της χώρας. 22 1.3. Παράθεση λεξιλογίου
ιδιώματος. 23-24 1.4. Σύντομοι χαρακτηριστικοί διάλογοι, κουβέντες, αφη γήσεις. 24 1.5. Σύμβολα τεχνικής παρουσίασης της εργασίας και κυρίως του
λεξιλογίου. 24-26 1.6. Η σημασία της δύσκολης έως ανύπαρκτης επικοι νωνίας μεταξύ κοινωνιών γεωγραφικών περιοχών της χώρας ιστορικά, όσον αφορά στη διαμόρφωση του ιδιώματος Σισανίου. 26 1.7.
Πώς προέκυψαν οι ιδιωματικές λέξεις στο λεξιλόγιο.27-29 1.8. Η γλώσσα ως ζωντανός οργανισμός και η σχέση της με τη γνώση. 29-30 1.9. Η γλώσσα των πρωτογόνων. 30-32 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΥΤΕΡΟ 2. Διάλεκτοι
ελληνικής γλώσσας. 33 2.1. Στην αρχαιότητα. 33-34 2.2. Στη νέα
ελληνική. 34 2.3. Σε βόρεια ιδιώματα. 34 2.4. Στα νότια ιδιώματα. 35 2.5. Στην Κυνουρία. 35 2.6. Διάλεκτοι στην Κρήτη και Κύπρο. 35-36 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ 3. Αντιθέσεις διαφορές μεταξύ διαλέκτων.37-39 9
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΕΤΑΡΤΟ 4. Το κλιτικό σύστημα της γλώσσας μας. 40-41 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΜΠΤΟ 5. Πάθη φωνηέντων και συμφώνων. 42 5.1. Φωνηέντων. 42 5.1.1. Αντέκταση. 42 5.1.2. Αποκοπή. 42 5.1.3. Αφαίρεση. 42 5.1.4. Εκθλιψη. 43 5.1.5. Ετεροίωση. 43 5.1.6. Κράση. 43-44 5.1.7. Συγκοπή.44 5.1.8. Συναίρεση. 44 5.1.9. Συναλοιφή. 44 5.1.10. Συναρπαγή. 44-45 5.1.11. συνεκδοχή . 45 5.1.12. συνεκφορά.45 5.1.13. συνίζηση. 45 5.2. Πάθη
συμφώνων. 46 5.2.1. Διατήρηση του τελικού ν του άρθρου τον. 46 5.2.2. Απώλεια του τελικού ν. 46 5.2.3. Αποβολή του γ ανάμεσα σε φωνήεντα. 47 5.2.4. Ανάπτυξη του γ ανάμεσα σε δύο φωνήεντα. 47 5.2.5. Συμφωνικά συμπλέγματα.47 5.2.6. Πάθη δύο διαδοχικών φθόγγων 5.2.6.1. Αντιμετάθεση. 48 5.2.6.2. Ανομοίωση. 48 5.2.6.3. Αφομοίωση. 48 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΚΤΟ 6. Το φαινόμενο της έκκρουσης. 49-51 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΒΔΟΜΟ 7. Πάθη των συμφώνων (γ και ν). 52 7.1. Ανάπτυξη του γ ανάμεσα σε δύο φωνήεντα. 52 7.2. Διατήρηση του τελικού ν τα του άρθρου τον. 52 10
7.3. Πάθη δύο διαδοχικών συμφώνων.52 7.4. Ανομοίωση. 52 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΟΓΔΟ 8. Λεξιλόγιο ιδιώματος από Α-Ω. 53-436 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΝΑΤΟ 9. Αρχαίες
ελληνικές λέξεις (από Α-Ω). 437-443 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΚΑΤΟ 10. Συγκεντρωτικός κατάλογος ξένων λέξεων.444 10.1. Λατινικές. 444 10.2.
Ιταλικές. 444-445 10.3. Σλαβικές. 445 10.4. Αλβανικές. 445 10.5.
Αραβικές. 445 10.6. Τούρκικες. 445-450 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΝΔΕΚΑΤΟ 11. Σύντομοι ενδεικτικοί διάλογοι-αφηγήσεις-κουβέντες.451 11.1 Διάλογοι
παιδικοί. 451 11.1.1. Η ιστορία της όρνιθας, (σχολικό περιβάλλον).451 11.1.2 Ο σαρανταπόδαρος. 453 11.1.3. Ο
κακαρδάκους. 453 11.1.4. Η λέξη τσιόκαλα στο λόγο μεταξύ παιδιών. 454 11.2. Διάλογοι ωρίμων, ιστορίες, γεγονότα, ήθη. 454 11.2. 1. «Η
πόλκα». 454-455 11.2.2. Ο καφές μιας άλλης εποχής . 455 11.2.3. Σκαληώρα μαλιώρα. 456 11.2.4. Καραμούζα, κάργια, καλιακούδα, γκάια, (η). 457-458 11.2.5. Ο νοννιάτικος τρανός χορός. 458-459 11.2.6. Οι μπράτιμοι (τα μπρατίμια). 459 11.2.7. Οι αποκριές. 461-462 11.2.8. Η ιστορία της τριουστής. 462-464 11.2.9. Η βέρα. 464 11.2.10. Η μπέσα. 465 11.2.11. Η στρούγκα. 465
11.2.12. Το σκαπνί. 466 11.2.13. Διάλογος γυναικών. .467 11.2.14. Κοζανίτικη κουβέντα. 467 11.2.15. Παραδοσιακό τραγούδι. 468 Επίλογος. 469 Συντομογραφίες και σύμβολα. 471 Βιβλιογραφία. 472-478 12
Συντομογραφίες και σύμβολα αντ. = αντωνυμία (ο) = άρθρο αρσενικού γένους ετυμ. = (ετυμολογία) (η) = άρθρο θηλυκού γένους (το) = άρθρο ουδετέρου γένους (Ρ·) = ρήμα (επίρρ.) = επίρρημα. μετοχ. = (μετοχή) = οδηγεί στην ερμηνεία του λήμματος. II = χωρίζουν τα παραδείγματα προτάσεων λόγου. / χωρίζει παρατιθέμενους παράλληλους τύπους ή ενό τητες όταν πρόκειται για γραμματικές πληροφορίες. χ.χ. = χωρίς χρονολογία [.] δηλώνει αποσιώπηση του λόγου μετά από ένα ση μείο. [ ] δηλώνει ότι τα γραφόμενα εντός των αγκυλών είναι γνώμες του συγγραφέα. * Σημαίνει αμάρτυρο, υποθετικό τύπο ινδοευρωπάίκής ρίζας που προκύπτει από τη σύγκριση υλικού ινδοευρωπαϊκων γλωσσών (Γ. Μπαμπινιώτης 1998) 470
Βιβλιογραφία Αίλιος Ηρωδιανός (Aelius Herodianus) 2ος αι. μ.Χ.). Ήταν από την Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου, έγραψε πραγματεία περί της ελληνικής προσωδίας σε 21 βιβλία. Αντώνιος Σ. Πέτκος, Εργασία, Ανασκαφή μεσοβυζαντινού ναού στο Σισάνι Κοζάνης, Νέα στοιχεία για την επισκοπή Σισανίου, σ.σ. 313-322
Ευθύμιος Β. Σκρέκας, (2004). Το Παλιοχώρι Γρεβενών, Η Γενέτειρά μου, Να θυμούνται οι παλιότεροι και να γνωρίσουν οι νεότεροι τον τόπο μας Μιχαήλ Κατσουλάκος, Θεόδωρος, Κοκκορού-Αλευρά Γεωργία Βασίλειος Σκουλάτος (2021), Αρχαία ιστο ρία A Γυμνασίου σ.5 Μαργαρίτη Μ.- Ρόγκα, (1985). Γραμματική της
αρχαί ας ελληνικής γλώσσας, Α' Λυκείου, Μιχ. X. Οικονόμος, (χ.χ.) Γραμματική της αρχαίας Ελ ληνικής, Α' Λυκείου. Μιχαήλ Χατσιούλης, (2004). Σιατιστινή Ντοπιολαλιά, Τα Σιατσνά, Μανούσια Δημόσια Κεντρική, Βιβλιοθή κη, Σιάτιστα Μανόλης Τριανταφυλλίδης, (χ.χ.) Νεοελληνική Γραμ ματική, αναπροσαρμογή
του ΥΠΕΠΘ (ΟΕΔΒ.). Οργα νισμός Εκδόσεως Σχολικών Βιβλίων Αθήνα. Νάσος Κατσώχης, Οι νεοελληνικές διάλεκτοι, οι διά λεκτοι και τα ιδιώματα της νέας ελληνικής (μελέτη) https://eranistis.net/wordpress/2015/06/06/ Ray Monk, Λούντβιχ Βιτγκενστάιν (Ludwig Josef Johann Wittgenstein, To χρέος της
μεγαλοφυίας. 471
Λεξικά: Δημητράκος Δημήτριος, (1978). Μέγα Λεξικόν Όλης Της Ελληνικής Γλώσσης, τόμοι 15. Πανταζής - Κοντομίχης. Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσ σικού Ιδιώματος, https.7/lexikolefkadas.gr/serselas-o/ Εκδόσεις Δομή Α.Ε., Αθήναι Δρ. Ιωάννης. (Σταματάκος, 1972). Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης εκδόσεις Φοίνιξ Στέφανος Κουμανούδης, (1972) Λεξικόν Λατινοελληνικόν Μετά Συνωνύμων και Αντιθέτων της Λατινικής, τόμος 1, Εκδόσεις Γρηγόρη Liddell Scott, (2006). Λεξικό της Ελληνικής Γλώσ σης, τόμοι 8 (οκτώ), Εκδόσεις Πελεκάνος Γ. Μπαμπινιώτης (1998) Λεξικό Της Ελληνικής Γλώσσας Ελευθερουδάκης.(1972) Νέον Επίτομον Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν, Μικρή εγκυκλοπαίδεια, Εκδόσεις Ν. Νίκας Σία Ε.Ε Πρόσβορο Γρεβενών (http://www.prosvoro.gr leksiko ) Σούδα (Συναγωγή Ονομαστικής Ύλης Δι’ αλφαβήτου) τόμοι 2. δύο), Άδωνις Γεωργιάδης. Διαδίκτυο (https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B9%CE%B4%CE% B9%CF%8C%CE%BB%CE%B5%CE%BA%CF%84 %CE%BF%CF%82 http://www.prosvoro.gr leksiko Halbwachs Μ. (2013) σ. 155, Η συλλογική μνήμη και ο χώρος. 472
Αρχαίοι χρόνοι Στις παρακάτω βιβλιογραφικές παραπομπές η πρώτη εντός παρενθέσεως λέξη (ή λέξεις) με έντονη γραφή είναι αυτή του ιδιώματος και η δεύτερη η αρχαία από την οποία προέρχεται η πρώτη και συνδέονται με παύλα360 όπως π.χ. Ιλ. Φ. 111—113 έχουμε δειλνό στο ιδίωμα και δείλη στον Όμηρο, το ίδιο
και στα υπόλοιπα. Η ιδιαίτερη αυτή παράθεση γίνεται για να ιδωθούν αυ τές οι δύο λέξεις αντικριστά και με χρονική σειρά, ξεκι νώντας από το παρόν (ιδιωματική λέξη) και πηγαίνοντας στο παρελθόν για καλύτερη εποπτική εικόνα της προέ λευσης της ιδιωματικής λέξης, η οποία εικόνα φαίνεται στην
ετυμολογία της κάθε λέξης, όταν αυτή βρεθεί, (βλέ πε όγδοο κεφάλαιο, λεξιλόγιο ιδιώματος απόΑ-Ω.) Ησίοδος Παναγής Λεκατσάς, Ησιόδου έργα και ημέραι, Αθήνα, εκδόσεις Ιωάννης Ζαχαρόπουλος 1939, 565- 569. Θεογονία, A 402 (κουτώ - κοτέω) Όμηρος α) Ιλιάδα Ιλ Τ.225. Στο ίδιο, Στο ίδιο, Στο ίδιο, Στο
ίδιο, Στο ίδιο, (γάστρα - γαστήρ) Ιλ. A 428 ( αυτού-αυτού, ίδιο) Ιλ. Φ. 111—113 (δειλνό- δείλη) Ιλ. Φ. 292 [.] (λούφα— λωφώ) Ιλ. Т.203-204, (κείτονται-κέαται) Ιλ. Δ. 174, ( έμπγιους — πύθω) 360. Όπου αντί της ενωτικής παύλας των δύο λέξεων, της ιδιωμα τικής και της αρχαίας μπαίνει το σύμβολο του
βέλους (— ) γίνεται, δι ότι δεν βρίσκονται και οι δύο στο ίδιο μέρος του λόγου και γενικότερα στον τύπο της λέξης π.χ. (ουσιαστικό και ρήμα), οπότε αντικρίζονται έμμεσα και όχι άμεσα. ( βλέπε υποσημείωση του τρίτου κεφαλαίου ) 473 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Makrēs, Chrēstos N. ca. 20./21. Jh |
author_GND | (DE-588)1317937287 |
author_facet | Makrēs, Chrēstos N. ca. 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Makrēs, Chrēstos N. ca. 20./21. Jh |
author_variant | c n m cn cnm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049522420 |
ctrlnum | (OCoLC)1422378356 (DE-599)BVBBV049522420 |
edition | deuterē ekdosē dieurymenē kai beltiōmenē |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02183nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049522420</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240216 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240130s2023 d||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786185177454</subfield><subfield code="9">978-618-5177-45-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1422378356</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049522420</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Makrēs, Chrēstos N.</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1317937287</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs</subfield><subfield code="b">to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa</subfield><subfield code="c">Chrēstos N. Makrēs, philologos</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sisaniou hellēnikē</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">deuterē ekdosē dieurymenē kai beltiōmenē</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Athēna</subfield><subfield code="b">Chrēstos N. Makrēs</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">477 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In griechischer Schrift; englische Zusammenfassung S. 15-16; Bibliografie S. 471-472</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sisanion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4365696-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sisanion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4365696-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20240216</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034868240</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">480</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Sisanion (DE-588)4365696-1 gnd |
geographic_facet | Sisanion |
id | DE-604.BV049522420 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:25:19Z |
indexdate | 2024-07-10T10:09:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9786185177454 |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034868240 |
oclc_num | 1422378356 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 477 Seiten |
psigel | BSB_NED_20240216 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Chrēstos N. Makrēs |
record_format | marc |
spelling | Makrēs, Chrēstos N. ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1317937287 aut Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa Chrēstos N. Makrēs, philologos Sisaniou hellēnikē deuterē ekdosē dieurymenē kai beltiōmenē Athēna Chrēstos N. Makrēs 2023 477 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In griechischer Schrift; englische Zusammenfassung S. 15-16; Bibliografie S. 471-472 Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf Sisanion (DE-588)4365696-1 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Sisanion (DE-588)4365696-1 g Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s Mundart (DE-588)4040725-1 s DE-604 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis |
spellingShingle | Makrēs, Chrēstos N. ca. 20./21. Jh Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040725-1 (DE-588)4120278-8 (DE-588)4365696-1 (DE-588)4066724-8 |
title | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa |
title_alt | Sisaniou hellēnikē |
title_auth | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa |
title_exact_search | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa |
title_exact_search_txtP | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa |
title_full | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa Chrēstos N. Makrēs, philologos |
title_fullStr | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa Chrēstos N. Makrēs, philologos |
title_full_unstemmed | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa Chrēstos N. Makrēs, philologos |
title_short | Glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs |
title_sort | glossiko idioma sisaniu kozanes to glossiko idioma sisaniu kozanes alla kai tes euryteres perioches echei tis rizes tu sten archaia ellenike glossa |
title_sub | to glōssiko idiōma Sisaniu Kozanēs alla kai tēs euryterēs periochēs, echei tis rizes tu stēn archaia ellēnikē glōssa |
topic | Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
topic_facet | Mundart Neugriechisch Sisanion Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034868240&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT makreschrestosn glossikoidiomasisaniukozanestoglossikoidiomasisaniukozanesallakaiteseuryteresperiochesecheitisrizestustenarchaiaellenikeglossa AT makreschrestosn sisaniouhellenike |