La variation intonative dialectale en français: une approche phonologique
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
München
Lincom
2009
|
Schriftenreihe: | LINCOM studies in French linguistics
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 116 S. zahlr. graph. Darst. |
ISBN: | 9783895865619 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035208288 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100315 | ||
007 | t | ||
008 | 081211s2009 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9783895865619 |9 978-3-89586-561-9 | ||
035 | |a (OCoLC)318655686 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035208288 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC2139.5 | |
084 | |a ID 3550 |0 (DE-625)54764: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3965 |0 (DE-625)54772: |2 rvk | ||
084 | |a ID 7636 |0 (DE-625)54888: |2 rvk | ||
084 | |a ID 9210 |0 (DE-625)54926:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kaminskaïa, Svetlana |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La variation intonative dialectale en français |b une approche phonologique |c Svetlana Kaminskaîa |
264 | 1 | |a München |b Lincom |c 2009 | |
300 | |a 116 S. |b zahlr. graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM studies in French linguistics |v 7 | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Phonology, Comparative | |
650 | 4 | |a French language |z France |x Intonation | |
650 | 4 | |a French language |z Québec (Province) |x Intonation | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Französisch - Intonation <Linguistik> - Frankokanadisch | |
651 | 4 | |a Frankreich | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a LINCOM studies in French linguistics |v 7 |w (DE-604)BV017139526 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017014547 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138465120485376 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
і
LISTE DES TABLEAUX
v
LISTE DES FIGURES
ix
LISTE DES
ABBREVIATIONS
xi
REMERCIEMENTS
xiii
0.
INTRODUCTION
1
0.1.
Prosodie
1
0.2.
Prosodie et variation
3
0.3.
Objectifs et hypothèses
5
0.4.
démarche d analyse
5
0.5.
Organisation
6
CHAPITRE
1 :
PROSODIE FRANÇAISE, VARIATION ET PHONOLOGIE
AUTOSEGMENTALE
8
1.1.
Caractéristiques générales de la prosodie du français
8
/././.
Syncrétisme de l accent et de l intonation
8
1.1.2.
Accentuation
8
1.1.2.1.
Accent primaire
9
1.1.2.2.
Accent facultatif
9
1.1.2.3.
Domaine de l accent en français
10
1.1.3.
Intonation
10
1.2.
Vers les représentations de la prosodie du français
11
1.2.1.
Outils de notation de l intonation
11
1.2.2.
Question de l unité minimale en français dans deux modèles
prosodiques
12
1.3.
Approche
autosegmentale
à la représentation de l intonation du
français
13
1.3.1.
Études autosegmentales sur les données du français québécois
14
1.3.2.
Études autosegmentales sur les données du français de France
:
Jun
et
Fougeron
(1995, 2000, 2002) 15
1.3.2.1.
Inventaire tonal
15
1.3.2.2.
Inventaire de niveaux prosodiques
15
1.3.2.3.
Inventaire des contours de surface
15
1.3.3.
Problèmes qui persistent
17
1.4.
Variation prosodique dialectale en français
18
1.4.1.
Études comparées phonétiques de l intonation du français de France
et du Québec
18
1.4.2.
Étude comparée phonologique de l intonation du français de France
et du Québec
20
1.4.3.
Études du langage spontané
20
1.5.
Problématique et hypothèses
20
1.6.
Cadre théorique adopté
21
1.6.1.
Modifications au modèle de
Jun
et Fougeron
22
1.6.2.
Similarité prosodique
24
1.6.3.
Syntagme Mélodique
24
1.6.3.1.
Motivations pour l analyse à un niveau supérieur au Syntagme
Accentuel
24
1.6.3.2.
Syntagme Mélodique parmi d autres niveaux prosodiques
25
CHAPITRE
2 :
MÉTHODOLOGIE
27
2.1.
Projet
«
Phonologie du français contemporain
» 28
2.2.
Corpus
28
2.2.
l. Locutrices
28
2.2.3.
Codage des unités à analyser
30
2.2.3.1.
Détermination des Syntagmes Accentuels
30
2.2.3.2.
Similarité prosodique en parole spontanée
31
2.2.3.3.
Codage des données
32
2.2.3.3.1.
Critères du découpage des données en Syntagmes
Mélodiques
33
2.2.4.
Choix des unités retenues
34
2.2.4.1.
Sélections choisies pour l analyse dans chaque dialecte
34
2.2.4.2
Distribution des contours mélodiques et choix du contour
comparé
36
2.2.4.3.
Découpage en Syntagmes Mélodiques et choix de la position
37
2.2.4.4.
Longueur du Syntagme Accentuel et l alignement du contour
bBH
38
2.2.4.5.
Durée des Syntagmes Accentuels
39
2.2.5.
Rapport entre le nombre total des contours bBH et la quantité de
syntagmes retenus
40
2.3.
Analyses
41
2.3.1.
Normalisation de F0 par cote-z
41
2.3.2.
Transfert dans Prosogramme
44
2.3.3.
Test statistique
45
2.4.
Conclusion
47
CHAPITRE
3 :
RÉSULTATS DES ANALYSES
48
3.1.
Distribution des contours selon leur type
48
3.2.
résultats de la normalisation par cote-z
49
3.2.
1.
Normalisation du contour dans les Syntagmes Accentuels en POS2 et
POSI
50
3.2.2.
Normalisation du contour dans les Syntagmes Accentuels en POS3,
РОЗгтісеіРОЗІ-З
54
3.2.3.
Conclusion
60
3.3.
RESULTATS DE L ANALYSE DES DONNEES DANS PROSOGRAMME
60
3.3. /.
D
autres critères du filtrage
6
1
3.3.2
Contour bBH suivant un ton haut
62
3.3.2.1
Position
POSI
62
3.3.2.2.
Position
POS
1-3 66
3.3.2.3.
Position POS2mid
69
3.3.2.4.
POS2mid et
POS
1 -3
mises ensemble
72
3.3.2.5.
Conclusion
75
3.3.3.
Contour bBH suivant un ton bas
:
étude de quelques cas
76
3.3.3.1.
Position
POSI
76
3.3.3.2.
Position POS1-3
78
3.3.3.3.
Position POS2mid
79
3.3.4.
Comparaison des SA selon le ton précédent bas ou haut
81
3.3.4.1.
Position
POSI
81
3.3.5.
Conclusions
83
3.4.
RÉSULTATS DU TEST STATISTIQUE
84
3.4.
l. Le test et la démarche
84
3.4.2.
Résultats de l évaluation des valeurs des tons et des écarts
85
3.4.3.
Conclusion
86
CHAPITRE
4 :
DISCUSSION ET CONCLUSIONS
87
4.1.
Discussion
87
4.1.1.
Synthèse des questions et des hypothèses de recherche
87
4.1.2.
Similarité prosodique
87
4.1.3.
Modèle de
Jun
et Fougeron révisé
89
4.1.4.
Modéliser la variation intonative
91
4.2.
Conclusions
95
ANNEXE
:
Résultais du test statistique
Regression
linéaire à effets mixtes
99
BIBLIOGRAPHIE
109
Les études comparées de l intonation française (FF) et québécoise (FQ)
décrivent la première comme étant moins modulée et ayant une étendue
plus compacte par rapport à la seconde. Quels indices prosodiques créent
ces effets?
Nous supposons que les dialectes partagent la même grammaire
intonative et diffèrent dans les façons dont elle est réalisée en surface. Pour
tester cette hypothèse, nous adoptons le cadre métrique autosegmental et
analysons les réalisations d un contour de continuité bBH en parole
spontanée sur deux niveaux prosodiques.
En fonction du niveau, la réalisation du contour est comparée à l aide de
la normalisation par cote-z et du transfert des courbes dans Prosogramme.
Les différences suivantes sont révélées , les valeurs des tons
b
sont plus
hautes et les valeurs des tons
В
sont plus basses en FQ par rapport au FF,
ce qui donne des écarts entre les tons plus grands en FQ. Ces écarts
ressortent
comme marqueurs dialectaux. Les tons H ont des valeurs
proches en FQ, alors qu en FF, le ton H du groupe final est plus haut que les
autres, ce qui produit des modulations plus régulières en FQ.
Svetlana
Kaminskaïa est professeur adjoint au département d études
françaises à l Université de Waterloo (Ontario, Canada).
|
any_adam_object | 1 |
author | Kaminskaïa, Svetlana |
author_facet | Kaminskaïa, Svetlana |
author_role | aut |
author_sort | Kaminskaïa, Svetlana |
author_variant | s k sk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035208288 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2139 |
callnumber-raw | PC2139.5 |
callnumber-search | PC2139.5 |
callnumber-sort | PC 42139.5 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 3550 ID 3965 ID 7636 ID 9210 |
ctrlnum | (OCoLC)318655686 (DE-599)BVBBV035208288 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02664nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035208288</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100315 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081211s2009 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783895865619</subfield><subfield code="9">978-3-89586-561-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)318655686</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035208288</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2139.5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3550</subfield><subfield code="0">(DE-625)54764:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3965</subfield><subfield code="0">(DE-625)54772:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7636</subfield><subfield code="0">(DE-625)54888:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9210</subfield><subfield code="0">(DE-625)54926:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kaminskaïa, Svetlana</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La variation intonative dialectale en français</subfield><subfield code="b">une approche phonologique</subfield><subfield code="c">Svetlana Kaminskaîa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Lincom</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">116 S.</subfield><subfield code="b">zahlr. graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in French linguistics</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Phonology, Comparative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="x">Intonation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="x">Intonation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch - Intonation <Linguistik> - Frankokanadisch</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM studies in French linguistics</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV017139526</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017014547</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Französisch - Intonation <Linguistik> - Frankokanadisch Frankreich |
geographic_facet | Französisch - Intonation <Linguistik> - Frankokanadisch Frankreich |
id | DE-604.BV035208288 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:28:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9783895865619 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017014547 |
oclc_num | 318655686 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-20 DE-11 DE-188 DE-29 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-20 DE-11 DE-188 DE-29 |
physical | 116 S. zahlr. graph. Darst. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Lincom |
record_format | marc |
series | LINCOM studies in French linguistics |
series2 | LINCOM studies in French linguistics |
spelling | Kaminskaïa, Svetlana Verfasser aut La variation intonative dialectale en français une approche phonologique Svetlana Kaminskaîa München Lincom 2009 116 S. zahlr. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM studies in French linguistics 7 Französisch French language Phonology, Comparative French language France Intonation French language Québec (Province) Intonation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Französisch - Intonation <Linguistik> - Frankokanadisch Frankreich Französisch (DE-588)4113615-9 s Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 s Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s DE-604 Mundart (DE-588)4040725-1 s DE-188 LINCOM studies in French linguistics 7 (DE-604)BV017139526 7 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Kaminskaïa, Svetlana La variation intonative dialectale en français une approche phonologique LINCOM studies in French linguistics Französisch French language Phonology, Comparative French language France Intonation French language Québec (Province) Intonation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4129204-2 (DE-588)4120182-6 |
title | La variation intonative dialectale en français une approche phonologique |
title_auth | La variation intonative dialectale en français une approche phonologique |
title_exact_search | La variation intonative dialectale en français une approche phonologique |
title_full | La variation intonative dialectale en français une approche phonologique Svetlana Kaminskaîa |
title_fullStr | La variation intonative dialectale en français une approche phonologique Svetlana Kaminskaîa |
title_full_unstemmed | La variation intonative dialectale en français une approche phonologique Svetlana Kaminskaîa |
title_short | La variation intonative dialectale en français |
title_sort | la variation intonative dialectale en francais une approche phonologique |
title_sub | une approche phonologique |
topic | Französisch French language Phonology, Comparative French language France Intonation French language Québec (Province) Intonation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
topic_facet | Französisch French language Phonology, Comparative French language France Intonation French language Québec (Province) Intonation Mundart Intonation Linguistik Frankokanadisch Französisch - Intonation <Linguistik> - Frankokanadisch Frankreich |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017014547&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV017139526 |
work_keys_str_mv | AT kaminskaiasvetlana lavariationintonativedialectaleenfrancaisuneapprochephonologique |