Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij: okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Russkij Jazyk
1981
|
Beschreibung: | Pod red. V. I. Kiparenko, L. K. Isaeva |
Beschreibung: | 362 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018532428 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090625 | ||
007 | t | ||
008 | 040418s1981 a||| |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)256596039 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018532428 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng |a rus | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Ignatʹev, Boris I. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij |b okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
246 | 1 | 1 | |a English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
264 | 1 | |a Moskva |b Russkij Jazyk |c 1981 | |
300 | |a 362 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Pod red. V. I. Kiparenko, L. K. Isaeva | ||
700 | 1 | |a Judin, Michail F. |e Verfasser |4 aut | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011303170 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK10640797 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131144664350720 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ignatʹev, Boris I. Judin, Michail F. |
author_facet | Ignatʹev, Boris I. Judin, Michail F. |
author_role | aut aut |
author_sort | Ignatʹev, Boris I. |
author_variant | b i i bi bii m f j mf mfj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018532428 |
ctrlnum | (OCoLC)256596039 (DE-599)BVBBV018532428 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01012nam a2200301zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018532428</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090625 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040418s1981 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)256596039</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018532428</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ignatʹev, Boris I.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij</subfield><subfield code="b">okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Russkij Jazyk</subfield><subfield code="c">1981</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">362 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Pod red. V. I. Kiparenko, L. K. Isaeva</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Judin, Michail F.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011303170</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK10640797</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV018532428 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:32:16Z |
institution | BVB |
language | English Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011303170 |
oclc_num | 256596039 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 362 S. Ill. |
publishDate | 1981 |
publishDateSearch | 1981 |
publishDateSort | 1981 |
publisher | Russkij Jazyk |
record_format | marc |
spelling | Ignatʹev, Boris I. Verfasser aut Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology Moskva Russkij Jazyk 1981 362 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Pod red. V. I. Kiparenko, L. K. Isaeva Judin, Michail F. Verfasser aut |
spellingShingle | Ignatʹev, Boris I. Judin, Michail F. Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title | Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_alt | English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_auth | Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_exact_search | Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_full | Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_fullStr | Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_full_unstemmed | Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_short | Anglo-russkij slovarʹ po metrologii i technike točnych izmerenij |
title_sort | anglo russkij slovarʹ po metrologii i technike tocnych izmerenij okolo 17000 terminov english russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
title_sub | okolo 17000 terminov = English-Russian dictionary on metrology and precise measurement technology |
work_keys_str_mv | AT ignatʹevborisi anglorusskijslovarʹpometrologiiitechniketocnychizmerenijokolo17000terminovenglishrussiandictionaryonmetrologyandprecisemeasurementtechnology AT judinmichailf anglorusskijslovarʹpometrologiiitechniketocnychizmerenijokolo17000terminovenglishrussiandictionaryonmetrologyandprecisemeasurementtechnology AT ignatʹevborisi englishrussiandictionaryonmetrologyandprecisemeasurementtechnology AT judinmichailf englishrussiandictionaryonmetrologyandprecisemeasurementtechnology |