The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research: selected papers
The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research was a rare opportunity for hearing and Deaf students, researchers, educators, and practitioners to come together and learn about current research in Interpretation and Translation Studies. These selected pa...
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Washington, DC
Gallaudet University Press
2020
|
Schriftenreihe: | Studies in interpretation
volume 18 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research was a rare opportunity for hearing and Deaf students, researchers, educators, and practitioners to come together and learn about current research in Interpretation and Translation Studies. These selected papers are comprised of research conducted in places such as Australia, Flanders, France, and Ghana, creating a volume that is international in scope. Editors Danielle I. J. Hunt and Emily Shaw have collected papers that represent the advances in the depth and diversity of knowledge in the field of signed language interpretation and translation research. Chapter topics include the use of haptic signals when interpreting for Deafblind people, the role of French Deaf translators during the 2015 Paris terror attacks, and Deaf employees' perspectives on interpreting in the workplace |
Beschreibung: | xi, 190 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9781944838515 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046888756 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201015 | ||
007 | t | ||
008 | 200908s2020 a||| |||| 10||| eng d | ||
020 | |a 9781944838515 |c (hbk.) |9 978-1-944838-51-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1220910112 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046888756 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
111 | 2 | |a International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research |n 2. |d 2017 |c Washington, DC |j Verfasser |0 (DE-588)1217285091 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research |b selected papers |c Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw (editors) |
264 | 1 | |a Washington, DC |b Gallaudet University Press |c 2020 | |
300 | |a xi, 190 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in interpretation |v volume 18 | |
505 | 8 | |a Preface / Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw -- Introducing research to sign language interpreter students : from horror to passion? / Annemiek Hammer, Jan Nijen Twilhaar, and Beppie van den Bogaerde -- Interpreting in Ghana / Elisa Maroney, Daniel Fobi, Brenda Puhlman, and Carolina Mmbro Buadee -- The role of french deaf translators, case study : the Paris Attacks, November 13, 2015 / Aurelia Nana Gassa GONGA -- Use of haptic signals in interaction with deaf-blind persons / Eli Raanes -- Overlapping circles or rather an onion : the position of Flemish Sign Language interpreters vis-à-vis the Flemish deaf community / Eline Devoldere and Myriam Vermeerbergen -- Striking a cognitive balance : processing time in Auslan-to-English simultaneous interpreting / Jihong Wang -- Examining the acoustic prosodic features of American Sign Language-to-English interpreting / Sanyukta Jaiswal, Eric Klein, Brenda Nicodemus, and Brenda Seal -- Reframing the role of the interpreter in a technological environment / Erica Alley -- Deaf employees' perspectives on signed language interpreting in the workplace / Paul B. Harrelson | |
520 | 3 | |a The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research was a rare opportunity for hearing and Deaf students, researchers, educators, and practitioners to come together and learn about current research in Interpretation and Translation Studies. These selected papers are comprised of research conducted in places such as Australia, Flanders, France, and Ghana, creating a volume that is international in scope. Editors Danielle I. J. Hunt and Emily Shaw have collected papers that represent the advances in the depth and diversity of knowledge in the field of signed language interpretation and translation research. Chapter topics include the use of haptic signals when interpreting for Deafblind people, the role of French Deaf translators during the 2015 Paris terror attacks, and Deaf employees' perspectives on interpreting in the workplace | |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gebärdensprache |0 (DE-588)4129609-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Sign language / Translating / Congresses | |
653 | 0 | |a Sign language / Translating / Research / Congresses | |
653 | 0 | |a Interpreters for the deaf / Congresses | |
653 | 0 | |a Interpreters for the deaf / Research / Congresses | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Gebärdensprache |0 (DE-588)4129609-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hunt, Danielle I. J. |0 (DE-588)1219091162 |4 edt | |
700 | 1 | |a Shaw, Emily |0 (DE-588)1219091340 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 9781944838522 |
830 | 0 | |a Studies in interpretation |v volume 18 |w (DE-604)BV025422285 |9 18 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032298624 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181752629952512 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Hunt, Danielle I. J. Shaw, Emily |
author2_role | edt edt |
author2_variant | d i j h dij dijh e s es |
author_GND | (DE-588)1219091162 (DE-588)1219091340 |
author_corporate | International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research Washington, DC |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Hunt, Danielle I. J. Shaw, Emily International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research Washington, DC |
author_sort | International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research Washington, DC |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046888756 |
contents | Preface / Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw -- Introducing research to sign language interpreter students : from horror to passion? / Annemiek Hammer, Jan Nijen Twilhaar, and Beppie van den Bogaerde -- Interpreting in Ghana / Elisa Maroney, Daniel Fobi, Brenda Puhlman, and Carolina Mmbro Buadee -- The role of french deaf translators, case study : the Paris Attacks, November 13, 2015 / Aurelia Nana Gassa GONGA -- Use of haptic signals in interaction with deaf-blind persons / Eli Raanes -- Overlapping circles or rather an onion : the position of Flemish Sign Language interpreters vis-à-vis the Flemish deaf community / Eline Devoldere and Myriam Vermeerbergen -- Striking a cognitive balance : processing time in Auslan-to-English simultaneous interpreting / Jihong Wang -- Examining the acoustic prosodic features of American Sign Language-to-English interpreting / Sanyukta Jaiswal, Eric Klein, Brenda Nicodemus, and Brenda Seal -- Reframing the role of the interpreter in a technological environment / Erica Alley -- Deaf employees' perspectives on signed language interpreting in the workplace / Paul B. Harrelson |
ctrlnum | (OCoLC)1220910112 (DE-599)BVBBV046888756 |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03884nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046888756</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201015 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200908s2020 a||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781944838515</subfield><subfield code="c">(hbk.)</subfield><subfield code="9">978-1-944838-51-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1220910112</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046888756</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research</subfield><subfield code="n">2.</subfield><subfield code="d">2017</subfield><subfield code="c">Washington, DC</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1217285091</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research</subfield><subfield code="b">selected papers</subfield><subfield code="c">Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw (editors)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Washington, DC</subfield><subfield code="b">Gallaudet University Press</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xi, 190 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in interpretation</subfield><subfield code="v">volume 18</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Preface / Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw -- Introducing research to sign language interpreter students : from horror to passion? / Annemiek Hammer, Jan Nijen Twilhaar, and Beppie van den Bogaerde -- Interpreting in Ghana / Elisa Maroney, Daniel Fobi, Brenda Puhlman, and Carolina Mmbro Buadee -- The role of french deaf translators, case study : the Paris Attacks, November 13, 2015 / Aurelia Nana Gassa GONGA -- Use of haptic signals in interaction with deaf-blind persons / Eli Raanes -- Overlapping circles or rather an onion : the position of Flemish Sign Language interpreters vis-à-vis the Flemish deaf community / Eline Devoldere and Myriam Vermeerbergen -- Striking a cognitive balance : processing time in Auslan-to-English simultaneous interpreting / Jihong Wang -- Examining the acoustic prosodic features of American Sign Language-to-English interpreting / Sanyukta Jaiswal, Eric Klein, Brenda Nicodemus, and Brenda Seal -- Reframing the role of the interpreter in a technological environment / Erica Alley -- Deaf employees' perspectives on signed language interpreting in the workplace / Paul B. Harrelson</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research was a rare opportunity for hearing and Deaf students, researchers, educators, and practitioners to come together and learn about current research in Interpretation and Translation Studies. These selected papers are comprised of research conducted in places such as Australia, Flanders, France, and Ghana, creating a volume that is international in scope. Editors Danielle I. J. Hunt and Emily Shaw have collected papers that represent the advances in the depth and diversity of knowledge in the field of signed language interpretation and translation research. Chapter topics include the use of haptic signals when interpreting for Deafblind people, the role of French Deaf translators during the 2015 Paris terror attacks, and Deaf employees' perspectives on interpreting in the workplace</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gebärdensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129609-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sign language / Translating / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sign language / Translating / Research / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Interpreters for the deaf / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Interpreters for the deaf / Research / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Gebärdensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129609-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hunt, Danielle I. J.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1219091162</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shaw, Emily</subfield><subfield code="0">(DE-588)1219091340</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9781944838522</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in interpretation</subfield><subfield code="v">volume 18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV025422285</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032298624</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift |
id | DE-604.BV046888756 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:20:25Z |
indexdate | 2024-07-10T08:56:39Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1217285091 |
isbn | 9781944838515 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032298624 |
oclc_num | 1220910112 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xi, 190 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Gallaudet University Press |
record_format | marc |
series | Studies in interpretation |
series2 | Studies in interpretation |
spelling | International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research 2. 2017 Washington, DC Verfasser (DE-588)1217285091 aut The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw (editors) Washington, DC Gallaudet University Press 2020 xi, 190 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies in interpretation volume 18 Preface / Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw -- Introducing research to sign language interpreter students : from horror to passion? / Annemiek Hammer, Jan Nijen Twilhaar, and Beppie van den Bogaerde -- Interpreting in Ghana / Elisa Maroney, Daniel Fobi, Brenda Puhlman, and Carolina Mmbro Buadee -- The role of french deaf translators, case study : the Paris Attacks, November 13, 2015 / Aurelia Nana Gassa GONGA -- Use of haptic signals in interaction with deaf-blind persons / Eli Raanes -- Overlapping circles or rather an onion : the position of Flemish Sign Language interpreters vis-à-vis the Flemish deaf community / Eline Devoldere and Myriam Vermeerbergen -- Striking a cognitive balance : processing time in Auslan-to-English simultaneous interpreting / Jihong Wang -- Examining the acoustic prosodic features of American Sign Language-to-English interpreting / Sanyukta Jaiswal, Eric Klein, Brenda Nicodemus, and Brenda Seal -- Reframing the role of the interpreter in a technological environment / Erica Alley -- Deaf employees' perspectives on signed language interpreting in the workplace / Paul B. Harrelson The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research was a rare opportunity for hearing and Deaf students, researchers, educators, and practitioners to come together and learn about current research in Interpretation and Translation Studies. These selected papers are comprised of research conducted in places such as Australia, Flanders, France, and Ghana, creating a volume that is international in scope. Editors Danielle I. J. Hunt and Emily Shaw have collected papers that represent the advances in the depth and diversity of knowledge in the field of signed language interpretation and translation research. Chapter topics include the use of haptic signals when interpreting for Deafblind people, the role of French Deaf translators during the 2015 Paris terror attacks, and Deaf employees' perspectives on interpreting in the workplace Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 gnd rswk-swf Sign language / Translating / Congresses Sign language / Translating / Research / Congresses Interpreters for the deaf / Congresses Interpreters for the deaf / Research / Congresses (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s DE-604 Hunt, Danielle I. J. (DE-588)1219091162 edt Shaw, Emily (DE-588)1219091340 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 9781944838522 Studies in interpretation volume 18 (DE-604)BV025422285 18 |
spellingShingle | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers Studies in interpretation Preface / Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw -- Introducing research to sign language interpreter students : from horror to passion? / Annemiek Hammer, Jan Nijen Twilhaar, and Beppie van den Bogaerde -- Interpreting in Ghana / Elisa Maroney, Daniel Fobi, Brenda Puhlman, and Carolina Mmbro Buadee -- The role of french deaf translators, case study : the Paris Attacks, November 13, 2015 / Aurelia Nana Gassa GONGA -- Use of haptic signals in interaction with deaf-blind persons / Eli Raanes -- Overlapping circles or rather an onion : the position of Flemish Sign Language interpreters vis-à-vis the Flemish deaf community / Eline Devoldere and Myriam Vermeerbergen -- Striking a cognitive balance : processing time in Auslan-to-English simultaneous interpreting / Jihong Wang -- Examining the acoustic prosodic features of American Sign Language-to-English interpreting / Sanyukta Jaiswal, Eric Klein, Brenda Nicodemus, and Brenda Seal -- Reframing the role of the interpreter in a technological environment / Erica Alley -- Deaf employees' perspectives on signed language interpreting in the workplace / Paul B. Harrelson Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4150394-6 (DE-588)4129609-6 (DE-588)1071861417 |
title | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers |
title_auth | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers |
title_exact_search | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers |
title_exact_search_txtP | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers |
title_full | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw (editors) |
title_fullStr | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw (editors) |
title_full_unstemmed | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research selected papers Danielle I.J. Hunt and Emily Shaw (editors) |
title_short | The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research |
title_sort | the second international symposium on signed language interpretation and translation research selected papers |
title_sub | selected papers |
topic | Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Gebärdensprache (DE-588)4129609-6 gnd |
topic_facet | Dolmetschen Gebärdensprache Konferenzschrift |
volume_link | (DE-604)BV025422285 |
work_keys_str_mv | AT internationalsymposiumonsignedlanguageinterpretationandtranslationresearchwashingtondc thesecondinternationalsymposiumonsignedlanguageinterpretationandtranslationresearchselectedpapers AT huntdanielleij thesecondinternationalsymposiumonsignedlanguageinterpretationandtranslationresearchselectedpapers AT shawemily thesecondinternationalsymposiumonsignedlanguageinterpretationandtranslationresearchselectedpapers |