Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators /:
Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators follows the seminal publication Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators (Crezee, 2013) and has been supplemented with Arabic glossaries and comments about health communication between Anglophones and Arab...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Arabic |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
2016.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators follows the seminal publication Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators (Crezee, 2013) and has been supplemented with Arabic glossaries and comments about health communication between Anglophones and Arabic speakers. |
Beschreibung: | 1 online resource |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 359-373) and index. |
ISBN: | 9789027266217 9027266212 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn956435149 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 160808s2016 ne ob 001 0 eng | ||
010 | |a 2016036289 | ||
040 | |a DLC |b eng |e rda |e pn |c DLC |d OCLCF |d YDX |d N$T |d EBLCP |d OCLCO |d OCLCQ |d IDEBK |d Z5A |d MERUC |d VGM |d OCLCQ |d SNK |d DKU |d IGB |d D6H |d AGLDB |d OCLCQ |d VTS |d WYU |d OCLCQ |d U3W |d G3B |d S8J |d S9I |d STF |d UKAHL |d OCLCQ |d K6U |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d NUI |d SXB | ||
019 | |a 1259191982 | ||
020 | |a 9789027266217 |q (pdf) | ||
020 | |a 9027266212 |q (pdf) | ||
020 | |z 9789027212467 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
035 | |a (OCoLC)956435149 |z (OCoLC)1259191982 | ||
041 | 0 | |a eng |a ara | |
042 | |a pcc | ||
050 | 0 | 0 | |a R119.5 |
072 | 7 | |a HEA |x 012000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a HEA |x 020000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 004000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 101000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 109000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 029000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 040000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 092000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 610.1/4 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Crezee, Ineke, |e author. | |
245 | 1 | 0 | |a Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / |c Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani, Anna N. Gailani ; with illustrations by Jenny Jiang ; with contributions by Maureen Kearney, Dana Lui and Dr. Linda Hand. |
264 | 1 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Publishing Company, |c 2016. | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
504 | |a Includes bibliographical references (pages 359-373) and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record and CIP data provided by publisher. | |
546 | |a Text in English with some Arabic. | ||
505 | 0 | |a Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators; Title page; LCC data; Table of contents ; Table of illustrations ; List of tables; Foreword; Arabic foreword to this edition; Foreword to this edition; Introduction; 1. How to use this book; 2. Development of the interpreting profession; 3. The demand for interpreters around the world; 4. Health interpreting studies; 5. Teaching healthcare interpreting; Summary of main points; Interpreting in healthcare settings; 1. Interpreting in healthcare settings; 2. Different healthcare systems; 3. Accuracy. | |
505 | 8 | |a 4. Understanding common responses to bad news5. Culture broker; 6. Interpreter codes of ethics; 7. Duty of care; 8. Triangle of communication; 9. Note-taking; 10. Terminology; Summary of main points; A word about culture; 1. Culture; 2. Cultural influence on spoken communication; 3. Implications for interpreting; 4. Culture and health; 5. Cultural beliefs pertaining to health and their implications for the interpreter; 5.1 Sickness and disease (or medical condition); 5.2 Patient behavior; 5.3 Cultural attitudes towards pain; 5.4 Causes of sickness; 5.5 Diets in sickness and health. | |
505 | 8 | |a 5.6 The role of the interpreter as a culture brokerSummary of main points; Healthcare Provision and Healthcare Insurance; 1. What is healthcare insurance?; 2. Access to coverage; 3. Commercial insurance plans; 4. Government programs; 5. Exclusions to coverage and special plans; 6. Billing; 7. Healthcare legislation; 8. Glossary of insurance terms; Summary of main points; Primary care physicians; 1. Primary care providers; 2. History taking; 3. Pain; 4. New patients; 5. Physical examination; 6. Tests or diagnostic studies; 7. Immunization schedule; 8. Health education; 9. Referrals. | |
505 | 8 | |a 10. Some notes for interpreters and translatorsSummary of main points; Specialty clinics; 1. Specialty clinics; 2. Staff at specialty clinics; 3. Procedure at specialty clinics; 4. Some notes for interpreters and translators; Summary of main points; Hospitals; 1. The isolation of the sick; 2. The biomedical approach; 3. The patient-oriented approach; 4. Hospital staff; 5. Nursing staff; 6. Medical staff; 7. Specialists; 8. Other hospital staff; 9. Other healthcare staff; 10. Hospital procedures; 11. Admissions; 11.1 Types -- emergency and scheduled; 12. Admission process. | |
505 | 8 | |a 13. Most important rooms (from the patient's perspective)14. Discharge; 15. Rehabilition; 16. Health professionals; 17. Physical therapy; 18. Occupational therapy; 19. Some notes for interpreters and translators; 20. Arabic-English glossary; Summary of main points; Emergency Departments or ERs; 1. Emergency Department staff; 2. Emergency Department areas; 3. Emergency Department admission; 4. Some common reasons for admission to ED; 4.1 Common medical problems; 4.2 Trauma; 4.3 Surgical problems; 5. English-Arabic glossary; Summary of main points; Informed consent. | |
520 | |a Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators follows the seminal publication Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators (Crezee, 2013) and has been supplemented with Arabic glossaries and comments about health communication between Anglophones and Arabic speakers. | ||
650 | 0 | |a Medicine |x Translating. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 | |
650 | 0 | |a Health facilities |x Translating services. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99011048 | |
650 | 0 | |a Arabic language |x Translating into English. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004540 | |
650 | 6 | |a Médecine |x Traduction. | |
650 | 6 | |a Équipements sanitaires |x Services de traduction. | |
650 | 6 | |a Arabe (Langue) |x Traduction en anglais. | |
650 | 7 | |a HEALTH & FITNESS |x Holism. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a HEALTH & FITNESS |x Reference. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Alternative Medicine. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Atlases. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Essays. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Family & General Practice. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Holistic Medicine. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Osteopathy. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Arabic language |x Translating into English |2 fast | |
650 | 7 | |a Health facilities |x Translating services |2 fast | |
650 | 7 | |a Medicine |x Translating |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
700 | 1 | |a Gailani, Nawar, |e author. | |
700 | 1 | |a Gailani, Anna N., |e author. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Crezee, Ineke author. |t Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2016 |z 9789027212467 |w (DLC) 2016034655 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1426715 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH31310560 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL4746972 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1426715 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis35370453 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 13275292 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn956435149 |
---|---|
_version_ | 1816882357202845697 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Crezee, Ineke Gailani, Nawar Gailani, Anna N. |
author_facet | Crezee, Ineke Gailani, Nawar Gailani, Anna N. |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Crezee, Ineke |
author_variant | i c ic n g ng a n g an ang |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | R - Medicine |
callnumber-label | R119 |
callnumber-raw | R119.5 |
callnumber-search | R119.5 |
callnumber-sort | R 3119.5 |
callnumber-subject | R - General Medicine |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators; Title page; LCC data; Table of contents ; Table of illustrations ; List of tables; Foreword; Arabic foreword to this edition; Foreword to this edition; Introduction; 1. How to use this book; 2. Development of the interpreting profession; 3. The demand for interpreters around the world; 4. Health interpreting studies; 5. Teaching healthcare interpreting; Summary of main points; Interpreting in healthcare settings; 1. Interpreting in healthcare settings; 2. Different healthcare systems; 3. Accuracy. 4. Understanding common responses to bad news5. Culture broker; 6. Interpreter codes of ethics; 7. Duty of care; 8. Triangle of communication; 9. Note-taking; 10. Terminology; Summary of main points; A word about culture; 1. Culture; 2. Cultural influence on spoken communication; 3. Implications for interpreting; 4. Culture and health; 5. Cultural beliefs pertaining to health and their implications for the interpreter; 5.1 Sickness and disease (or medical condition); 5.2 Patient behavior; 5.3 Cultural attitudes towards pain; 5.4 Causes of sickness; 5.5 Diets in sickness and health. 5.6 The role of the interpreter as a culture brokerSummary of main points; Healthcare Provision and Healthcare Insurance; 1. What is healthcare insurance?; 2. Access to coverage; 3. Commercial insurance plans; 4. Government programs; 5. Exclusions to coverage and special plans; 6. Billing; 7. Healthcare legislation; 8. Glossary of insurance terms; Summary of main points; Primary care physicians; 1. Primary care providers; 2. History taking; 3. Pain; 4. New patients; 5. Physical examination; 6. Tests or diagnostic studies; 7. Immunization schedule; 8. Health education; 9. Referrals. 10. Some notes for interpreters and translatorsSummary of main points; Specialty clinics; 1. Specialty clinics; 2. Staff at specialty clinics; 3. Procedure at specialty clinics; 4. Some notes for interpreters and translators; Summary of main points; Hospitals; 1. The isolation of the sick; 2. The biomedical approach; 3. The patient-oriented approach; 4. Hospital staff; 5. Nursing staff; 6. Medical staff; 7. Specialists; 8. Other hospital staff; 9. Other healthcare staff; 10. Hospital procedures; 11. Admissions; 11.1 Types -- emergency and scheduled; 12. Admission process. 13. Most important rooms (from the patient's perspective)14. Discharge; 15. Rehabilition; 16. Health professionals; 17. Physical therapy; 18. Occupational therapy; 19. Some notes for interpreters and translators; 20. Arabic-English glossary; Summary of main points; Emergency Departments or ERs; 1. Emergency Department staff; 2. Emergency Department areas; 3. Emergency Department admission; 4. Some common reasons for admission to ED; 4.1 Common medical problems; 4.2 Trauma; 4.3 Surgical problems; 5. English-Arabic glossary; Summary of main points; Informed consent. |
ctrlnum | (OCoLC)956435149 |
dewey-full | 610.1/4 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 610 - Medicine and health |
dewey-raw | 610.1/4 |
dewey-search | 610.1/4 |
dewey-sort | 3610.1 14 |
dewey-tens | 610 - Medicine and health |
discipline | Medizin |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07085cam a2200901 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn956435149</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">160808s2016 ne ob 001 0 eng </controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2016036289</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DLC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">DLC</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">Z5A</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">VGM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">SNK</subfield><subfield code="d">DKU</subfield><subfield code="d">IGB</subfield><subfield code="d">D6H</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">G3B</subfield><subfield code="d">S8J</subfield><subfield code="d">S9I</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">NUI</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1259191982</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027266217</subfield><subfield code="q">(pdf)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027266212</subfield><subfield code="q">(pdf)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027212467</subfield><subfield code="q">(hb ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)956435149</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1259191982</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ara</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">R119.5</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HEA</subfield><subfield code="x">012000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HEA</subfield><subfield code="x">020000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">004000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">101000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">109000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">029000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">040000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">092000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">610.1/4</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Crezee, Ineke,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators /</subfield><subfield code="c">Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani, Anna N. Gailani ; with illustrations by Jenny Jiang ; with contributions by Maureen Kearney, Dana Lui and Dr. Linda Hand.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">2016.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 359-373) and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record and CIP data provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in English with some Arabic.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators; Title page; LCC data; Table of contents ; Table of illustrations ; List of tables; Foreword; Arabic foreword to this edition; Foreword to this edition; Introduction; 1. How to use this book; 2. Development of the interpreting profession; 3. The demand for interpreters around the world; 4. Health interpreting studies; 5. Teaching healthcare interpreting; Summary of main points; Interpreting in healthcare settings; 1. Interpreting in healthcare settings; 2. Different healthcare systems; 3. Accuracy.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">4. Understanding common responses to bad news5. Culture broker; 6. Interpreter codes of ethics; 7. Duty of care; 8. Triangle of communication; 9. Note-taking; 10. Terminology; Summary of main points; A word about culture; 1. Culture; 2. Cultural influence on spoken communication; 3. Implications for interpreting; 4. Culture and health; 5. Cultural beliefs pertaining to health and their implications for the interpreter; 5.1 Sickness and disease (or medical condition); 5.2 Patient behavior; 5.3 Cultural attitudes towards pain; 5.4 Causes of sickness; 5.5 Diets in sickness and health.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5.6 The role of the interpreter as a culture brokerSummary of main points; Healthcare Provision and Healthcare Insurance; 1. What is healthcare insurance?; 2. Access to coverage; 3. Commercial insurance plans; 4. Government programs; 5. Exclusions to coverage and special plans; 6. Billing; 7. Healthcare legislation; 8. Glossary of insurance terms; Summary of main points; Primary care physicians; 1. Primary care providers; 2. History taking; 3. Pain; 4. New patients; 5. Physical examination; 6. Tests or diagnostic studies; 7. Immunization schedule; 8. Health education; 9. Referrals.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">10. Some notes for interpreters and translatorsSummary of main points; Specialty clinics; 1. Specialty clinics; 2. Staff at specialty clinics; 3. Procedure at specialty clinics; 4. Some notes for interpreters and translators; Summary of main points; Hospitals; 1. The isolation of the sick; 2. The biomedical approach; 3. The patient-oriented approach; 4. Hospital staff; 5. Nursing staff; 6. Medical staff; 7. Specialists; 8. Other hospital staff; 9. Other healthcare staff; 10. Hospital procedures; 11. Admissions; 11.1 Types -- emergency and scheduled; 12. Admission process.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">13. Most important rooms (from the patient's perspective)14. Discharge; 15. Rehabilition; 16. Health professionals; 17. Physical therapy; 18. Occupational therapy; 19. Some notes for interpreters and translators; 20. Arabic-English glossary; Summary of main points; Emergency Departments or ERs; 1. Emergency Department staff; 2. Emergency Department areas; 3. Emergency Department admission; 4. Some common reasons for admission to ED; 4.1 Common medical problems; 4.2 Trauma; 4.3 Surgical problems; 5. English-Arabic glossary; Summary of main points; Informed consent.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators follows the seminal publication Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators (Crezee, 2013) and has been supplemented with Arabic glossaries and comments about health communication between Anglophones and Arabic speakers.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Health facilities</subfield><subfield code="x">Translating services.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99011048</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Translating into English.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004540</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Médecine</subfield><subfield code="x">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Équipements sanitaires</subfield><subfield code="x">Services de traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Arabe (Langue)</subfield><subfield code="x">Traduction en anglais.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HEALTH & FITNESS</subfield><subfield code="x">Holism.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HEALTH & FITNESS</subfield><subfield code="x">Reference.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Alternative Medicine.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Atlases.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Essays.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Family & General Practice.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Holistic Medicine.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Osteopathy.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Translating into English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Health facilities</subfield><subfield code="x">Translating services</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gailani, Nawar,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gailani, Anna N.,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Crezee, Ineke author.</subfield><subfield code="t">Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2016</subfield><subfield code="z">9789027212467</subfield><subfield code="w">(DLC) 2016034655</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1426715</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH31310560</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL4746972</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1426715</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis35370453</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">13275292</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn956435149 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:27:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027266217 9027266212 |
language | English Arabic |
lccn | 2016036289 |
oclc_num | 956435149 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | John Benjamins Publishing Company, |
record_format | marc |
spelling | Crezee, Ineke, author. Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani, Anna N. Gailani ; with illustrations by Jenny Jiang ; with contributions by Maureen Kearney, Dana Lui and Dr. Linda Hand. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2016. 1 online resource text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file Includes bibliographical references (pages 359-373) and index. Print version record and CIP data provided by publisher. Text in English with some Arabic. Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators; Title page; LCC data; Table of contents ; Table of illustrations ; List of tables; Foreword; Arabic foreword to this edition; Foreword to this edition; Introduction; 1. How to use this book; 2. Development of the interpreting profession; 3. The demand for interpreters around the world; 4. Health interpreting studies; 5. Teaching healthcare interpreting; Summary of main points; Interpreting in healthcare settings; 1. Interpreting in healthcare settings; 2. Different healthcare systems; 3. Accuracy. 4. Understanding common responses to bad news5. Culture broker; 6. Interpreter codes of ethics; 7. Duty of care; 8. Triangle of communication; 9. Note-taking; 10. Terminology; Summary of main points; A word about culture; 1. Culture; 2. Cultural influence on spoken communication; 3. Implications for interpreting; 4. Culture and health; 5. Cultural beliefs pertaining to health and their implications for the interpreter; 5.1 Sickness and disease (or medical condition); 5.2 Patient behavior; 5.3 Cultural attitudes towards pain; 5.4 Causes of sickness; 5.5 Diets in sickness and health. 5.6 The role of the interpreter as a culture brokerSummary of main points; Healthcare Provision and Healthcare Insurance; 1. What is healthcare insurance?; 2. Access to coverage; 3. Commercial insurance plans; 4. Government programs; 5. Exclusions to coverage and special plans; 6. Billing; 7. Healthcare legislation; 8. Glossary of insurance terms; Summary of main points; Primary care physicians; 1. Primary care providers; 2. History taking; 3. Pain; 4. New patients; 5. Physical examination; 6. Tests or diagnostic studies; 7. Immunization schedule; 8. Health education; 9. Referrals. 10. Some notes for interpreters and translatorsSummary of main points; Specialty clinics; 1. Specialty clinics; 2. Staff at specialty clinics; 3. Procedure at specialty clinics; 4. Some notes for interpreters and translators; Summary of main points; Hospitals; 1. The isolation of the sick; 2. The biomedical approach; 3. The patient-oriented approach; 4. Hospital staff; 5. Nursing staff; 6. Medical staff; 7. Specialists; 8. Other hospital staff; 9. Other healthcare staff; 10. Hospital procedures; 11. Admissions; 11.1 Types -- emergency and scheduled; 12. Admission process. 13. Most important rooms (from the patient's perspective)14. Discharge; 15. Rehabilition; 16. Health professionals; 17. Physical therapy; 18. Occupational therapy; 19. Some notes for interpreters and translators; 20. Arabic-English glossary; Summary of main points; Emergency Departments or ERs; 1. Emergency Department staff; 2. Emergency Department areas; 3. Emergency Department admission; 4. Some common reasons for admission to ED; 4.1 Common medical problems; 4.2 Trauma; 4.3 Surgical problems; 5. English-Arabic glossary; Summary of main points; Informed consent. Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators follows the seminal publication Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators (Crezee, 2013) and has been supplemented with Arabic glossaries and comments about health communication between Anglophones and Arabic speakers. Medicine Translating. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Health facilities Translating services. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99011048 Arabic language Translating into English. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004540 Médecine Traduction. Équipements sanitaires Services de traduction. Arabe (Langue) Traduction en anglais. HEALTH & FITNESS Holism. bisacsh HEALTH & FITNESS Reference. bisacsh MEDICAL Alternative Medicine. bisacsh MEDICAL Atlases. bisacsh MEDICAL Essays. bisacsh MEDICAL Family & General Practice. bisacsh MEDICAL Holistic Medicine. bisacsh MEDICAL Osteopathy. bisacsh Arabic language Translating into English fast Health facilities Translating services fast Medicine Translating fast Translating and interpreting fast Electronic book. Gailani, Nawar, author. Gailani, Anna N., author. Print version: Crezee, Ineke author. Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2016 9789027212467 (DLC) 2016034655 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1426715 Volltext |
spellingShingle | Crezee, Ineke Gailani, Nawar Gailani, Anna N. Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators; Title page; LCC data; Table of contents ; Table of illustrations ; List of tables; Foreword; Arabic foreword to this edition; Foreword to this edition; Introduction; 1. How to use this book; 2. Development of the interpreting profession; 3. The demand for interpreters around the world; 4. Health interpreting studies; 5. Teaching healthcare interpreting; Summary of main points; Interpreting in healthcare settings; 1. Interpreting in healthcare settings; 2. Different healthcare systems; 3. Accuracy. 4. Understanding common responses to bad news5. Culture broker; 6. Interpreter codes of ethics; 7. Duty of care; 8. Triangle of communication; 9. Note-taking; 10. Terminology; Summary of main points; A word about culture; 1. Culture; 2. Cultural influence on spoken communication; 3. Implications for interpreting; 4. Culture and health; 5. Cultural beliefs pertaining to health and their implications for the interpreter; 5.1 Sickness and disease (or medical condition); 5.2 Patient behavior; 5.3 Cultural attitudes towards pain; 5.4 Causes of sickness; 5.5 Diets in sickness and health. 5.6 The role of the interpreter as a culture brokerSummary of main points; Healthcare Provision and Healthcare Insurance; 1. What is healthcare insurance?; 2. Access to coverage; 3. Commercial insurance plans; 4. Government programs; 5. Exclusions to coverage and special plans; 6. Billing; 7. Healthcare legislation; 8. Glossary of insurance terms; Summary of main points; Primary care physicians; 1. Primary care providers; 2. History taking; 3. Pain; 4. New patients; 5. Physical examination; 6. Tests or diagnostic studies; 7. Immunization schedule; 8. Health education; 9. Referrals. 10. Some notes for interpreters and translatorsSummary of main points; Specialty clinics; 1. Specialty clinics; 2. Staff at specialty clinics; 3. Procedure at specialty clinics; 4. Some notes for interpreters and translators; Summary of main points; Hospitals; 1. The isolation of the sick; 2. The biomedical approach; 3. The patient-oriented approach; 4. Hospital staff; 5. Nursing staff; 6. Medical staff; 7. Specialists; 8. Other hospital staff; 9. Other healthcare staff; 10. Hospital procedures; 11. Admissions; 11.1 Types -- emergency and scheduled; 12. Admission process. 13. Most important rooms (from the patient's perspective)14. Discharge; 15. Rehabilition; 16. Health professionals; 17. Physical therapy; 18. Occupational therapy; 19. Some notes for interpreters and translators; 20. Arabic-English glossary; Summary of main points; Emergency Departments or ERs; 1. Emergency Department staff; 2. Emergency Department areas; 3. Emergency Department admission; 4. Some common reasons for admission to ED; 4.1 Common medical problems; 4.2 Trauma; 4.3 Surgical problems; 5. English-Arabic glossary; Summary of main points; Informed consent. Medicine Translating. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Health facilities Translating services. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99011048 Arabic language Translating into English. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004540 Médecine Traduction. Équipements sanitaires Services de traduction. Arabe (Langue) Traduction en anglais. HEALTH & FITNESS Holism. bisacsh HEALTH & FITNESS Reference. bisacsh MEDICAL Alternative Medicine. bisacsh MEDICAL Atlases. bisacsh MEDICAL Essays. bisacsh MEDICAL Family & General Practice. bisacsh MEDICAL Holistic Medicine. bisacsh MEDICAL Osteopathy. bisacsh Arabic language Translating into English fast Health facilities Translating services fast Medicine Translating fast Translating and interpreting fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99011048 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004540 |
title | Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / |
title_auth | Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / |
title_exact_search | Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / |
title_full | Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani, Anna N. Gailani ; with illustrations by Jenny Jiang ; with contributions by Maureen Kearney, Dana Lui and Dr. Linda Hand. |
title_fullStr | Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani, Anna N. Gailani ; with illustrations by Jenny Jiang ; with contributions by Maureen Kearney, Dana Lui and Dr. Linda Hand. |
title_full_unstemmed | Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani, Anna N. Gailani ; with illustrations by Jenny Jiang ; with contributions by Maureen Kearney, Dana Lui and Dr. Linda Hand. |
title_short | Introduction to healthcare for Arabic-speaking interpreters and translators / |
title_sort | introduction to healthcare for arabic speaking interpreters and translators |
topic | Medicine Translating. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Health facilities Translating services. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99011048 Arabic language Translating into English. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004540 Médecine Traduction. Équipements sanitaires Services de traduction. Arabe (Langue) Traduction en anglais. HEALTH & FITNESS Holism. bisacsh HEALTH & FITNESS Reference. bisacsh MEDICAL Alternative Medicine. bisacsh MEDICAL Atlases. bisacsh MEDICAL Essays. bisacsh MEDICAL Family & General Practice. bisacsh MEDICAL Holistic Medicine. bisacsh MEDICAL Osteopathy. bisacsh Arabic language Translating into English fast Health facilities Translating services fast Medicine Translating fast Translating and interpreting fast |
topic_facet | Medicine Translating. Translating and interpreting. Health facilities Translating services. Arabic language Translating into English. Médecine Traduction. Équipements sanitaires Services de traduction. Arabe (Langue) Traduction en anglais. HEALTH & FITNESS Holism. HEALTH & FITNESS Reference. MEDICAL Alternative Medicine. MEDICAL Atlases. MEDICAL Essays. MEDICAL Family & General Practice. MEDICAL Holistic Medicine. MEDICAL Osteopathy. Arabic language Translating into English Health facilities Translating services Medicine Translating Translating and interpreting Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1426715 |
work_keys_str_mv | AT crezeeineke introductiontohealthcareforarabicspeakinginterpretersandtranslators AT gailaninawar introductiontohealthcareforarabicspeakinginterpretersandtranslators AT gailaniannan introductiontohealthcareforarabicspeakinginterpretersandtranslators |