Phraseologismen und ihre Übersetzung: unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1993
|
Schriftenreihe: | Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen
19 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Bergen, Univ., Hauptfacharb., 1993 |
Beschreibung: | 199 S. |
ISBN: | 8290865112 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012249617 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210906 | ||
007 | t | ||
008 | 981106s1993 m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 8290865112 |9 82-90865-11-2 | ||
035 | |a (OCoLC)231740968 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012249617 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a GC 8042 |0 (DE-625)38554: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Fivelsdal, Gro |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Phraseologismen und ihre Übersetzung |b unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle |c Hauptfacharbeit von Gro Fivelsdal |
264 | 1 | |c 1993 | |
300 | |a 199 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen |v 19 | |
500 | |a Bergen, Univ., Hauptfacharb., 1993 | ||
502 | |a Bergen, Univ., Hauptfacharbeit | ||
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Norwegisch |0 (DE-588)4120291-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Norwegisch |0 (DE-588)4120291-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen |v 19 |w (DE-604)BV006366814 |9 19 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008300269 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126866448056320 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Fivelsdal, Gro |
author_facet | Fivelsdal, Gro |
author_role | aut |
author_sort | Fivelsdal, Gro |
author_variant | g f gf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012249617 |
classification_rvk | GC 8042 |
ctrlnum | (OCoLC)231740968 (DE-599)BVBBV012249617 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01698nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012249617</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210906 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">981106s1993 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8290865112</subfield><subfield code="9">82-90865-11-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231740968</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012249617</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8042</subfield><subfield code="0">(DE-625)38554:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fivelsdal, Gro</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologismen und ihre Übersetzung</subfield><subfield code="b">unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle</subfield><subfield code="c">Hauptfacharbeit von Gro Fivelsdal</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">199 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen</subfield><subfield code="v">19</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bergen, Univ., Hauptfacharb., 1993</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bergen, Univ., Hauptfacharbeit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Norwegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120291-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Norwegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120291-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen</subfield><subfield code="v">19</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006366814</subfield><subfield code="9">19</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008300269</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV012249617 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:24:16Z |
institution | BVB |
isbn | 8290865112 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008300269 |
oclc_num | 231740968 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 199 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
record_format | marc |
series | Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen |
series2 | Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen |
spelling | Fivelsdal, Gro Verfasser aut Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle Hauptfacharbeit von Gro Fivelsdal 1993 199 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen 19 Bergen, Univ., Hauptfacharb., 1993 Bergen, Univ., Hauptfacharbeit Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Norwegisch (DE-588)4120291-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen 19 (DE-604)BV006366814 19 |
spellingShingle | Fivelsdal, Gro Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle Germanistisk Institutt <Bergen>: Schriften des Germanistischen Instituts der Universität Bergen Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4120291-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle |
title_auth | Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle |
title_exact_search | Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle |
title_full | Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle Hauptfacharbeit von Gro Fivelsdal |
title_fullStr | Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle Hauptfacharbeit von Gro Fivelsdal |
title_full_unstemmed | Phraseologismen und ihre Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle Hauptfacharbeit von Gro Fivelsdal |
title_short | Phraseologismen und ihre Übersetzung |
title_sort | phraseologismen und ihre ubersetzung unter besonderer berucksichtigung norwegisch deutscher ubersetzungsfalle |
title_sub | unter besonderer Berücksichtigung norwegisch-deutscher Übersetzungsfälle |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Phraseologie Norwegisch Deutsch Übersetzung Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV006366814 |
work_keys_str_mv | AT fivelsdalgro phraseologismenundihreubersetzungunterbesondererberucksichtigungnorwegischdeutscherubersetzungsfalle |