Translation in context :: selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributio...
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | Elektronisch Tagungsbericht E-Book |
Sprache: | English French Spanish German |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
©2000.
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library ;
v. 39. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish. |
Beschreibung: | 1 online resource (x, 393 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027284457 9027284458 1283121603 9781283121606 9786613121608 6613121606 |
ISSN: | 0929-7316 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn738478530 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 110705s2000 ne ob 101 0 eng d | ||
010 | |z 00056477 | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d E7B |d OCLCQ |d FXR |d YDXCP |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCQ |d NLGGC |d OCL |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d AZK |d COCUF |d AGLDB |d MOR |d PIFAG |d OCLCQ |d COO |d OCLCQ |d U3W |d STF |d WRM |d VTS |d NRAMU |d REC |d OCLCQ |d TKN |d VT2 |d M8D |d OCLCO |d UKAHL |d OCLCA |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d QGK |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 961634165 |a 962613208 |a 1259105098 | ||
020 | |a 9789027284457 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027284458 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 1556199864 | ||
020 | |z 9781556199868 | ||
020 | |z 9027216444 | ||
020 | |z 9789027216441 | ||
020 | |a 1283121603 | ||
020 | |a 9781283121606 | ||
020 | |a 9786613121608 | ||
020 | |a 6613121606 | ||
035 | |a (OCoLC)738478530 |z (OCoLC)961634165 |z (OCoLC)962613208 |z (OCoLC)1259105098 | ||
041 | 0 | |a eng |a fre |a spa |a ger | |
050 | 4 | |a P306 |b .E76 1998eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 023000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 418/.02 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
111 | 2 | |a EST Congress |n (2nd : |d 1998 : |c Granada, Spain) | |
245 | 1 | 0 | |a Translation in context : |b selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / |c edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, Yves Gambier. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b J. Benjamins, |c ©2000. | ||
300 | |a 1 online resource (x, 393 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library, |x 0929-7316 ; |v v. 39 | |
546 | |a Chiefly English; with some contributions in French, Spanish and German. | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a pt. 1. Conceptual analysis -- pt. 2. Situational, sociological and political factors -- pt. 3. Psychological/cognitive aspects -- pt. 4. Translation effects -- pt. 5. Computer aids in the translation process -- pt. 6. Studies of a text type -- pt. 7. Culture-bound concepts -- pt. 8. Translation history. | |
520 | 8 | |a Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |v Congresses. | |
650 | 6 | |a Traduction |v Congrès. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Translating & Interpreting. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 gnd | |
650 | 1 | 7 | |a Vertalen. |2 gtt |
651 | 7 | |a Granada <1998> |2 swd | |
655 | 7 | |a Conference papers and proceedings |2 fast | |
700 | 1 | |a Chesterman, Andrew. | |
700 | 1 | |a Gallardo San Salvador, Natividad. | |
700 | 1 | |a Gambier, Yves, |d 1949- |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n88050446 | |
758 | |i has work: |a Translation in context (Work) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCG3yhBwkMXybQpc8Wcb883 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a EST Congress (2nd : 1998 : Granada, Spain). |t Translation in context. |d Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000 |z 1556199864 |w (DLC) 00056477 |w (OCoLC)44509258 |
830 | 0 | |a Benjamins translation library ; |v v. 39. |x 0929-7316 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=368953 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28329583 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10475919 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 368953 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 6820943 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn738478530 |
---|---|
_version_ | 1816881763940564992 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Chesterman, Andrew Gallardo San Salvador, Natividad Gambier, Yves, 1949- |
author2_role | |
author2_variant | a c ac s s n g ssn ssng y g yg |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n88050446 |
author_corporate | EST Congress Granada, Spain |
author_corporate_role | |
author_facet | Chesterman, Andrew Gallardo San Salvador, Natividad Gambier, Yves, 1949- EST Congress Granada, Spain |
author_sort | EST Congress Granada, Spain |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 .E76 1998eb |
callnumber-search | P306 .E76 1998eb |
callnumber-sort | P 3306 E76 41998EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | pt. 1. Conceptual analysis -- pt. 2. Situational, sociological and political factors -- pt. 3. Psychological/cognitive aspects -- pt. 4. Translation effects -- pt. 5. Computer aids in the translation process -- pt. 6. Studies of a text type -- pt. 7. Culture-bound concepts -- pt. 8. Translation history. |
ctrlnum | (OCoLC)738478530 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic Conference Proceeding eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04498cam a2200721 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn738478530</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">110705s2000 ne ob 101 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 00056477 </subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">FXR</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">REC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">QGK</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">961634165</subfield><subfield code="a">962613208</subfield><subfield code="a">1259105098</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027284457</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027284458</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1556199864</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781556199868</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9027216444</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027216441</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1283121603</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781283121606</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786613121608</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6613121606</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)738478530</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961634165</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962613208</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1259105098</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306</subfield><subfield code="b">.E76 1998eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">EST Congress</subfield><subfield code="n">(2nd :</subfield><subfield code="d">1998 :</subfield><subfield code="c">Granada, Spain)</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation in context :</subfield><subfield code="b">selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /</subfield><subfield code="c">edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, Yves Gambier.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">J. Benjamins,</subfield><subfield code="c">©2000.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (x, 393 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library,</subfield><subfield code="x">0929-7316 ;</subfield><subfield code="v">v. 39</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Chiefly English; with some contributions in French, Spanish and German.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pt. 1. Conceptual analysis -- pt. 2. Situational, sociological and political factors -- pt. 3. Psychological/cognitive aspects -- pt. 4. Translation effects -- pt. 5. Computer aids in the translation process -- pt. 6. Studies of a text type -- pt. 7. Culture-bound concepts -- pt. 8. Translation history.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Traduction</subfield><subfield code="v">Congrès.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Translating & Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Vertalen.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Granada <1998></subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Conference papers and proceedings</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chesterman, Andrew.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gallardo San Salvador, Natividad.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gambier, Yves,</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n88050446</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Translation in context (Work)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCG3yhBwkMXybQpc8Wcb883</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">EST Congress (2nd : 1998 : Granada, Spain).</subfield><subfield code="t">Translation in context.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000</subfield><subfield code="z">1556199864</subfield><subfield code="w">(DLC) 00056477</subfield><subfield code="w">(OCoLC)44509258</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library ;</subfield><subfield code="v">v. 39.</subfield><subfield code="x">0929-7316</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=368953</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28329583</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10475919</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">368953</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">6820943</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Conference papers and proceedings fast |
genre_facet | Conference papers and proceedings |
geographic | Granada <1998> swd |
geographic_facet | Granada <1998> |
id | ZDB-4-EBA-ocn738478530 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027284457 9027284458 1283121603 9781283121606 9786613121608 6613121606 |
issn | 0929-7316 ; |
language | English French Spanish German |
oclc_num | 738478530 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (x, 393 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | J. Benjamins, |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library ; |
series2 | Benjamins translation library, |
spelling | EST Congress (2nd : 1998 : Granada, Spain) Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, Yves Gambier. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000. 1 online resource (x, 393 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Benjamins translation library, 0929-7316 ; v. 39 Chiefly English; with some contributions in French, Spanish and German. Includes bibliographical references and index. Print version record. pt. 1. Conceptual analysis -- pt. 2. Situational, sociological and political factors -- pt. 3. Psychological/cognitive aspects -- pt. 4. Translation effects -- pt. 5. Computer aids in the translation process -- pt. 6. Studies of a text type -- pt. 7. Culture-bound concepts -- pt. 8. Translation history. Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish. Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Translating and interpreting fast Übersetzung gnd Vertalen. gtt Granada <1998> swd Conference papers and proceedings fast Chesterman, Andrew. Gallardo San Salvador, Natividad. Gambier, Yves, 1949- http://id.loc.gov/authorities/names/n88050446 has work: Translation in context (Work) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCG3yhBwkMXybQpc8Wcb883 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: EST Congress (2nd : 1998 : Granada, Spain). Translation in context. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000 1556199864 (DLC) 00056477 (OCoLC)44509258 Benjamins translation library ; v. 39. 0929-7316 http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=368953 Volltext |
spellingShingle | Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / Benjamins translation library ; pt. 1. Conceptual analysis -- pt. 2. Situational, sociological and political factors -- pt. 3. Psychological/cognitive aspects -- pt. 4. Translation effects -- pt. 5. Computer aids in the translation process -- pt. 6. Studies of a text type -- pt. 7. Culture-bound concepts -- pt. 8. Translation history. Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Translating and interpreting fast Übersetzung gnd Vertalen. gtt |
title | Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / |
title_auth | Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / |
title_exact_search | Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / |
title_full | Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, Yves Gambier. |
title_fullStr | Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, Yves Gambier. |
title_full_unstemmed | Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, Yves Gambier. |
title_short | Translation in context : |
title_sort | translation in context selected contributions from the est congress granada 1998 |
title_sub | selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / |
topic | Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Translating and interpreting fast Übersetzung gnd Vertalen. gtt |
topic_facet | Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. Translating and interpreting Übersetzung Vertalen. Granada <1998> Conference papers and proceedings |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=368953 |
work_keys_str_mv | AT estcongressgranadaspain translationincontextselectedcontributionsfromtheestcongressgranada1998 AT chestermanandrew translationincontextselectedcontributionsfromtheestcongressgranada1998 AT gallardosansalvadornatividad translationincontextselectedcontributionsfromtheestcongressgranada1998 AT gambieryves translationincontextselectedcontributionsfromtheestcongressgranada1998 |