Syny našoï zemli: narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny
Сини нашої землі нариси та матеріали про культурно-освітніх діячів Свалявщини
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Užhorod
RIK-U
2020
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | 127 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9786177692798 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048252098 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230615 | ||
007 | t | ||
008 | 220601s2020 a||| |||| 00||| ukr d | ||
020 | |a 9786177692798 |9 978-617-7692-79-8 | ||
035 | |a (OCoLC)1322800164 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048252098 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ukr | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Dolynyč, Josyp Josypovyč |d 1933- |e Verfasser |0 (DE-588)1258920972 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Syny našoï zemli |b narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny |c Josyp Dolynyč |
264 | 1 | |6 880-03 |a Užhorod |b RIK-U |c 2020 | |
300 | |a 127 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text ukrainisch | ||
546 | |b Kyrillische Schrift | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Historische Persönlichkeit |0 (DE-588)4025111-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Berühmte Persönlichkeit |0 (DE-588)4191412-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Transkarpatien |0 (DE-588)4060655-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006804-3 |a Biografie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Transkarpatien |0 (DE-588)4060655-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Historische Persönlichkeit |0 (DE-588)4025111-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Berühmte Persönlichkeit |0 (DE-588)4191412-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
880 | 1 | |6 100-01/(N |a Долинич, Йосип Йосипович |a ut | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(N |a Сини нашої землі |b нариси та матеріали про культурно-освітніх діячів Свалявщини |c Йосип Долинич |
880 | 1 | |6 264-03/(N |a Ужгород |b РІК-У |c 2020 | |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20230615 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033632409 | ||
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |g 477 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184049941479424 |
---|---|
adam_text | ёлішѵ Передмова................................................................................................. З Григорій Таркович.................................................................................. 7 Юрій Гуца-
Венелін............................................................................... 12 Олександр Митрак................................................................................ 20 Іван Сільвай......................................................................................... 25 Євген
Фенцик...................................................................................... 31 Юрій-Калман Жаткович..................................................................... 36 Андрій Карабелепі............................................................................... 40 Юрій
Августин Шерегій.................................................................... 45 Євген Шерегій...................................................................................... 46 Брати Молнари..................................................................................... 48 Василь
Асталош .................................................................................. 51 Мирослав Чайковський...................................................................... 52 Євген Станкович................................................................................... 54 Знаймо і
шануймо славетних земляків......................................... 57 Будитель народного духу (Літературна композиція до 165-річчя від дня народження Івана Сільвая (1838-1904) —
закарпатського письменника-будителя).......................................... 63
Прекрасний педагог і талановитий літератор (Літературно-музична композиція до зустрічі з ветераном освіти, літератором Василем Молнаром)....................................... 73 Світло його душі (Сценарій вшанування пам’яті М.С. Чайковського)....................... 81 Щедрість таланту нашого земляка.................................................. 89 Додатки.................................................................................................... 96 Література............................................................................................. 128
ЭоЗшпЬ 115 Евген Фенцйк НАД ВЕРШИНАМИ Над вершинами Бескида Носится густой туман, Днесь в его руках победа, Свет веригами скован. Свет в неволе, господствует Сам туман с ночною тьмой; Добрый люд ему жертвует Счастием, бытьем, собой. Пронесися, зла погода, Исчезни, густая мгла; Прочь с небес святого свода, Пагубоносная тьма! Возсияй, златое солнце, Засвети, небесный свет; Мрачно без тебя оконце, Без тебя ни жизни нет. НЕСЧАСТНЫ ДА ПЕЧАЛЬНЫ МЫ... Несчастны да печальны мы, Несчастен, беден наш народ, Ведь мы сами губим себя, Туманим свой небесный свод.
116 дат. їїмтШ. txuui ншііаї даіиі У нас вина, ели русский звук Промолвил рот невинный твой. У нас смертельный грех, ели ты Славишься милой родиной. У нас и русские — о, стыд Чужую боготворят речь, Против себя сами дают Судьбе самоубийный меч. У нас — призрев природы глас ֊ Сам русский Русь святу хулит, У нас пустым тщеславием Народный дух ранен, убит. Коли услышишь русску песнь, Душа у нас не задрожит, Народа русского хвала Грудь нашу не воспламенит. При звуке песен, слов чужих Приходим в исступленье мы. Враждебных полны мы начал, У нас чужие сны, мечты! Такой народ не может жить, На смех, презрение всему. Такой народ но будет жить, Ни следу не оставит он, И весть о нем исчезнет, как В пустыне колокола звон.
117 ®մաոԱ К УГОРСКОЙ РУСИ Ты печальна, мать родная, Тусклый твой волшебный взгляд, Рвется грудъ твоя святая, Очи струи слез ронят! Но почто грустишь, матушка, Ведь блага твоя земля, Лик твой красный, как веснушка, Житницы твои поля. Твой святой лоб украшает Живописных гор венок, Над горами же сверкает В алой юности восток? В воздухе своем здоровом Жизнь румяная парит, Стан твой лучезарным кровом, Вешнею парчой обвит. Ты прелестна, ты чудесна, Грудь пленяешь ты красой; Почему ж грустишь, мать нежна? Взор почто печален твой? Не грусти, матушка мила, Всходит уж желанный день, Вот заря все озарила, Уж бежит ночная тень. Мрак как скоро пронесется, Вдруг узнают все тебя,
118 Łun SmUHUİ Pillili ниш» зыиі В ясной лепоте явится Прелесть, нрав, краса твоя. Дети, сыновья с любовью Возглянут на родну мать; Мило будет всей душою Их к святой груди прижать. И теперь не плачь, родная, Сыновей своих зови, Пусть услышат, просыпаясь, Глас родительской любви. Пусть зарею осененный Милый взор увидят твой, И красой плененны нежной, Вечно сольются с тобой. КОРЬЯТОВИЧ (Отрывок из поемы) Двинулся с дружиной князь храбрый, Всех сорок тысяч удальцов; Направил путь к Тисе кристальной, Чтоб там посеять русску кровь. Шли удальцы, как львы младые, Как рой ушедших верных пчел; Шли, как на ловлю волки злые, Туда, где Корьятович шел. Взор из извне хранил веселье, Лишь внутрь тоска томила сердце;
âaJamU ^^ Про Русь святу грустила грудь, Да грусть обременяла путь. Куда прошел стан Новгородский, Везде кланялися ему, Ливонский орден, король польский Прислали золото князю. Галицкий князь с любовью братской Приветствовал богатырей. Вожатых дал, чтоб в подкарпатской Край повели любых гостей. От Ильмена до Подкарпатья Без обнажения булата Победою был наших путь; Гордилась богатырски грудь. Прибыл наш князь к Тисе кристальной В Карпатов живописный край; Король венгерский Людвиг храбрый Всех русских с честию принял. Князю дал он Мукачев древний, А русских поселил вокруг; Чтоб был ему искренний друг. Князь основал здесь Русь вторую, Вселил здесь руссов речь святую; И росс в Карпатах был счастлив, Пока был Корьятович жив. У подошвы горы Чернецкой, Где град Мукачево лежал, Жил змей величины чудесной,
120 адоаа Эмшші. Ła нашої зыиі Людей который пожирал. Князь шел верхом, один скакал, Шел под чернецкою горой, И вот змей, тихо выползая, Кинулся вдруг к нему стрелой. Но обнажился меч булатный, И пал на землю мертв змей гадкий. Хоть уж обвился вкруг коня, Хоть отворил пасть на князя. На месте том, где змей рукою Князя щастливо был убит. Во благодарность, в славу Богу Создал князь православный скит. В скит, монастырь тот поселил он Несколько скромных чернецов, Что братство навсегда хранило Святую веру, дух отцов. Тот монастырь и днесь вещает, Когда звон в храм людей сзывает Про время деревне, — древний час Напоминает звона глас.
121 Андрей В.Карабелепгь. Звонъ свободы. Лѣта мученій и пелали И плачи стародавнихъ хатъ Свободы мѣдный звонъ сховали На славу дѣдовскихъ Карпатъ. Настало радостное время, Раздался многожданный звонъ, Кипѣла жизнь, трещало бремя, Пылалъ глубокій небосклонъ. Звенѣли громкіе удары. Свободы звонъ, свободы звонъ, Неслись аккорды, будто чары, Знамена шли со всѣхъ сторонъ. Но скорбные печали звуки Нашъ звонъ свободы издавалъ, Въ нихъ тѣ-же горести и муки Русинъ усталый узнавалъ. И тѣже старыя мученья Рыдали, пѣли и гули, То плачи бѣднаго селенья, Страданія родной земли. Еще послѣднее сказанье, И онъ плачевно застоналъ... Увяло гордое желанье, Погибъ завѣтный идеалъ... И иыкѣ нищей сиротою, Забытъ, поруганъ онъ лежитъ, Подъ увядающей листвою, Среди надгробныхъ, дикихъ плитъ. Умолкло радостное слово, Увжлъ заслуженный вѣнокъ. Минулись сладости, и снова Насталъ ужасный, дикій рокъ...
Жена ®auiHuí. 122 зыілі Но муки горькія народа Не перестали звонъ ковать, Разъ заблеститъ еще свобода. Вернется время то опятъ. Всхигиггъ терпѣвм и страданья, И месть прикажетъ тюгь сковать, Что за пустыя обѣщанья Рѣшились родину предать! 3 книги “Избранныя стихотворенія” - Ужгород, 1928, с. 72՞ 73. ГДЕ Я РОДИЛСЯ Где я родился, там поток Из скал могучий вырывался, И на синеющий лужок, На волю радостную рвался. Светлей ребяческой слезы, Нежней хрустального кристалла, Как нежный жемчуг у межи, Волна на солнышке блистала. Прелестны были те года, Как утро радостное мая, Как златоструйная вода, Как сень потерянного рая. И всё, как шепот ключевой, Как сон прелестный, — миновало, Былое счастье лишь порой Меня мечтами посещало. Мартинка.
Ջօ ւաԽ 123 ЕЩЁ ТРЕВОЖАТ НОЧЬЮ ПРИВИДЕНЬЯ Ещё тревожат ночью привиденья И нелегко избавиться от них... Сирены вой... концлагери... хожденья, И солдафоны в касках ледяных... Ещё болят души и сердца раны, Искусственным их не залечишь сном... Забыть о прожитом покамест рано — Опятъ клубятся тучи за окном... Во тьме прошли отчаянные годы На самом страшном смертном рубеже... Бороться против пошлости, невзгоды, Казалось, нету больше сил уже... Страдания в беспамятство кидали, Последний миг... покончен... умирай! И мне являлись голубые дали, Край не початый... наш карпатский край... И к солнцу тянется скелет костлявый, В страну лесов, к нехоженым стезям... За Ужгород... Мукачево... Сваляву... В родные дебри... в молодость... к друзьям... Там занимается заря рассвета И синий лес алеет на горе... Лесничий дом... в цветах пылает лето, — Забытый край деревьев и зверей...
(лінії Hülllűl 3UUİ 124 ЗАВЕЩАНИЕ... Потомкам, детям смело расскажи ты, От грозной жути словом не скудей, Сколь бедствий, горя нами пережито От хищников в подобии людей... Пусть помнит сын, жена твоя и внуки, Кем мы от страшной смерти спасены, И вся пускай приложат к делу руки, Чтоб никогда уж не было войны! Чтоб никогда уж не было пожарищ, Калек, безногих, нищих и сирот, Вчерашний враг да будет нам товарищ И назван братом нам любой народ! Всем хватит солнца под широкім небом, Довольно будет пищи и земли! Но живы будем не единим хлебом, А сущей долей правды и любви!!! ДО КОНЦА... Блажен, кто в жизни до конца Остался верен назначенью, Волнуя души и сердца Трудом, любовью, вдохновеньем... Кто с юности стремится к цели, Чтобы на склоне старых лет Стать человеком в самом деле,Иного счастья в жизни нет...
ЅоЅшпк 125 Вірш А.Карабелеша, написаний ним за день до смерті, що настала 4 вересня 1964 p. Мне кажется: придет признанье, Но после смерти — кашлю на него. Пусть собачонка поднимет ножку На грани памятника моего. Пусть мочит — поливает хризантемы, Это милей фальшивых слёз. Нет счастья там, где лешая система Людское счастья втоптала в навоз. Мне кажется: придет признанье, Но я уж проросту травой. Так не со мной одним в России, Так было не с одним со мной. А я хотел ещё при жизни Восславить свой любимый край, О, как мы почитаем мёртвых! Ну, что ж, ложись и помирай... Мешали жить, грызли свиные рыла, Надоедали явно и втайне, Сперва прицел вели по мне, Потом прямой наводкой крыли.
аш 126 Ջօասաէ бини нашої Вірші Андрія Карабелеша в перекладі Василя Пагирі НАД ВЛТАВОЮ Гримить, шумить — не вгава Влтава, Під старим склепінням мостів. Красуне Влтаво, вже давно не та ви, Яку легенди здалеку вітали, Яка чарівно плинула у спів. Тепер ви інша — ніби постаріла, Лише мовчазно щось прошепотіли, Упавши в ноги Витковій горі. Я чую, в Жижкових казармах, В окопах десь, в чужім полоні десь Вмирають чехи, щоб не жити в ярмах. Не кайтесь, Влтаво, у серцях задармо, Бо чесна смерть — то є Вітчизни честь. Так... Що не день — то гинуть чеські браття, Все в’януть мужні Жижкові бійці. Все рідшають його священні раті, І попелище давніх демократій Холоне у Панкратовому кільці. А в чорну ніч чорніша тінь гестапо Повзе мертвотним бруком навмання. І на Градчани опускає лапи... Не спить невільник — він чекає дня... Прага, 1942 р. ասէ
127 ВІД ЛИХА ДО ГОРЯ Від лиха до горя, від горя до лиха, Ще й хуга глузує увісні. Та усмішка мами — ласкава і тиха ֊ Крізь хугу явилась мені. І враз сивизною сяйнули Карпати, І більше не сон, не обман. Ні зруб дерев’яний мисливської хати, Ні в мисці гарячий токан. Неначе пройшовся я лісом осіннім, І вже одпочила душа... Як сиро і сіро! Дереться на стіни Хурделиця люта, чужа... Бухенвальд, 1943 р. МИНУЛА БУРЯ Минула буря. Ліс росою плакав. Тепер свобідно радуйся й рахуй, Що, мабуть, потрібний забіяка, Щоб непотрібне змити з шляху, Тому потрібні бурі і розмиви, Розриви грому й вітру завиття, Щоби потім спокійно і щасливо На тих руїнах будувать життя. Світава, 1947 р.
УДК 908 Долинич (477.87)(092) Д 64 Мета посібника — в популярній формі розповісти про життя і творчість визначних діячів, що були вихідцями зі Свалявщини або розкривали тут свій талант. Вони пробива ли не тільки собі дорогу до світла передової культури, науки і мистецтва, але своєю патріотичною діяльністю, науковою чи художньою творчістю спонукали до цього своїх краян, підтримували і живили у них національну свідомість. В оформленні використано фото та ілюстративний мате ріал з відкритих інтернетджерел і приватного архіву автора. На обкладинці Михайлівська церква у Бистрому ISBN 978-617-7692-79-8 --- ------------- © Долинич Й„ 2020 [ Bayerische 1 © Видавництво «РІК-У», 2020 StaítJhiK-ihek į МChen
|
adam_txt |
ёлішѵ Передмова. З Григорій Таркович. 7 Юрій Гуца-
Венелін. 12 Олександр Митрак. 20 Іван Сільвай. 25 Євген
Фенцик. 31 Юрій-Калман Жаткович. 36 Андрій Карабелепі. 40 Юрій
Августин Шерегій. 45 Євген Шерегій. 46 Брати Молнари. 48 Василь
Асталош . 51 Мирослав Чайковський. 52 Євген Станкович. 54 Знаймо і
шануймо славетних земляків. 57 Будитель народного духу (Літературна композиція до 165-річчя від дня народження Івана Сільвая (1838-1904) —
закарпатського письменника-будителя). 63
Прекрасний педагог і талановитий літератор (Літературно-музична композиція до зустрічі з ветераном освіти, літератором Василем Молнаром). 73 Світло його душі (Сценарій вшанування пам’яті М.С. Чайковського). 81 Щедрість таланту нашого земляка. 89 Додатки. 96 Література. 128
ЭоЗшпЬ 115 Евген Фенцйк НАД ВЕРШИНАМИ Над вершинами Бескида Носится густой туман, Днесь в его руках победа, Свет веригами скован. Свет в неволе, господствует Сам туман с ночною тьмой; Добрый люд ему жертвует Счастием, бытьем, собой. Пронесися, зла погода, Исчезни, густая мгла; Прочь с небес святого свода, Пагубоносная тьма! Возсияй, златое солнце, Засвети, небесный свет; Мрачно без тебя оконце, Без тебя ни жизни нет. НЕСЧАСТНЫ ДА ПЕЧАЛЬНЫ МЫ. Несчастны да печальны мы, Несчастен, беден наш народ, Ведь мы сами губим себя, Туманим свой небесный свод.
116 дат. їїмтШ. txuui ншііаї даіиі У нас вина, ели русский звук Промолвил рот невинный твой. У нас смертельный грех, ели ты Славишься милой родиной. У нас и русские — о, стыд Чужую боготворят речь, Против себя сами дают Судьбе самоубийный меч. У нас — призрев природы глас ֊ Сам русский Русь святу хулит, У нас пустым тщеславием Народный дух ранен, убит. Коли услышишь русску песнь, Душа у нас не задрожит, Народа русского хвала Грудь нашу не воспламенит. При звуке песен, слов чужих Приходим в исступленье мы. Враждебных полны мы начал, У нас чужие сны, мечты! Такой народ не может жить, На смех, презрение всему. Такой народ но будет жить, Ни следу не оставит он, И весть о нем исчезнет, как В пустыне колокола звон.
117 ®մաոԱ К УГОРСКОЙ РУСИ Ты печальна, мать родная, Тусклый твой волшебный взгляд, Рвется грудъ твоя святая, Очи струи слез ронят! Но почто грустишь, матушка, Ведь блага твоя земля, Лик твой красный, как веснушка, Житницы твои поля. Твой святой лоб украшает Живописных гор венок, Над горами же сверкает В алой юности восток? В воздухе своем здоровом Жизнь румяная парит, Стан твой лучезарным кровом, Вешнею парчой обвит. Ты прелестна, ты чудесна, Грудь пленяешь ты красой; Почему ж грустишь, мать нежна? Взор почто печален твой? Не грусти, матушка мила, Всходит уж желанный день, Вот заря все озарила, Уж бежит ночная тень. Мрак как скоро пронесется, Вдруг узнают все тебя,
118 Łun SmUHUİ Pillili ниш» зыиі В ясной лепоте явится Прелесть, нрав, краса твоя. Дети, сыновья с любовью Возглянут на родну мать; Мило будет всей душою Их к святой груди прижать. И теперь не плачь, родная, Сыновей своих зови, Пусть услышат, просыпаясь, Глас родительской любви. Пусть зарею осененный Милый взор увидят твой, И красой плененны нежной, Вечно сольются с тобой. КОРЬЯТОВИЧ (Отрывок из поемы) Двинулся с дружиной князь храбрый, Всех сорок тысяч удальцов; Направил путь к Тисе кристальной, Чтоб там посеять русску кровь. Шли удальцы, как львы младые, Как рой ушедших верных пчел; Шли, как на ловлю волки злые, Туда, где Корьятович шел. Взор из извне хранил веселье, Лишь внутрь тоска томила сердце;
âaJamU ^^ Про Русь святу грустила грудь, Да грусть обременяла путь. Куда прошел стан Новгородский, Везде кланялися ему, Ливонский орден, король польский Прислали золото князю. Галицкий князь с любовью братской Приветствовал богатырей. Вожатых дал, чтоб в подкарпатской Край повели любых гостей. От Ильмена до Подкарпатья Без обнажения булата Победою был наших путь; Гордилась богатырски грудь. Прибыл наш князь к Тисе кристальной В Карпатов живописный край; Король венгерский Людвиг храбрый Всех русских с честию принял. Князю дал он Мукачев древний, А русских поселил вокруг; Чтоб был ему искренний друг. Князь основал здесь Русь вторую, Вселил здесь руссов речь святую; И росс в Карпатах был счастлив, Пока был Корьятович жив. У подошвы горы Чернецкой, Где град Мукачево лежал, Жил змей величины чудесной,
120 адоаа Эмшші. Ła нашої зыиі Людей который пожирал. Князь шел верхом, один скакал, Шел под чернецкою горой, И вот змей, тихо выползая, Кинулся вдруг к нему стрелой. Но обнажился меч булатный, И пал на землю мертв змей гадкий. Хоть уж обвился вкруг коня, Хоть отворил пасть на князя. На месте том, где змей рукою Князя щастливо был убит. Во благодарность, в славу Богу Создал князь православный скит. В скит, монастырь тот поселил он Несколько скромных чернецов, Что братство навсегда хранило Святую веру, дух отцов. Тот монастырь и днесь вещает, Когда звон в храм людей сзывает Про время деревне, — древний час Напоминает звона глас.
121 Андрей В.Карабелепгь. Звонъ свободы. Лѣта мученій и пелали И плачи стародавнихъ хатъ Свободы мѣдный звонъ сховали На славу дѣдовскихъ Карпатъ. Настало радостное время, Раздался многожданный звонъ, Кипѣла жизнь, трещало бремя, Пылалъ глубокій небосклонъ. Звенѣли громкіе удары. Свободы звонъ, свободы звонъ, Неслись аккорды, будто чары, Знамена шли со всѣхъ сторонъ. Но скорбные печали звуки Нашъ звонъ свободы издавалъ, Въ нихъ тѣ-же горести и муки Русинъ усталый узнавалъ. И тѣже старыя мученья Рыдали, пѣли и гули, То плачи бѣднаго селенья, Страданія родной земли. Еще послѣднее сказанье, И онъ плачевно застоналъ. Увяло гордое желанье, Погибъ завѣтный идеалъ. И иыкѣ нищей сиротою, Забытъ, поруганъ онъ лежитъ, Подъ увядающей листвою, Среди надгробныхъ, дикихъ плитъ. Умолкло радостное слово, Увжлъ заслуженный вѣнокъ. Минулись сладости, и снова Насталъ ужасный, дикій рокъ.
Жена ®auiHuí. 122 " зыілі Но муки горькія народа Не перестали звонъ ковать, Разъ заблеститъ еще свобода. Вернется время то опятъ. Всхигиггъ терпѣвм и страданья, И месть прикажетъ тюгь сковать, Что за пустыя обѣщанья Рѣшились родину предать! 3 книги “Избранныя стихотворенія” - Ужгород, 1928, с. 72՞ 73. ГДЕ Я РОДИЛСЯ Где я родился, там поток Из скал могучий вырывался, И на синеющий лужок, На волю радостную рвался. Светлей ребяческой слезы, Нежней хрустального кристалла, Как нежный жемчуг у межи, Волна на солнышке блистала. Прелестны были те года, Как утро радостное мая, Как златоструйная вода, Как сень потерянного рая. И всё, как шепот ключевой, Как сон прелестный, — миновало, Былое счастье лишь порой Меня мечтами посещало. Мартинка.
Ջօ ւաԽ 123 ЕЩЁ ТРЕВОЖАТ НОЧЬЮ ПРИВИДЕНЬЯ Ещё тревожат ночью привиденья И нелегко избавиться от них. Сирены вой. концлагери. хожденья, И солдафоны в касках ледяных. Ещё болят души и сердца раны, Искусственным их не залечишь сном. Забыть о прожитом покамест рано — Опятъ клубятся тучи за окном. Во тьме прошли отчаянные годы На самом страшном смертном рубеже. Бороться против пошлости, невзгоды, Казалось, нету больше сил уже. Страдания в беспамятство кидали, Последний миг. покончен. умирай! И мне являлись голубые дали, Край не початый. наш карпатский край. И к солнцу тянется скелет костлявый, В страну лесов, к нехоженым стезям. За Ужгород. Мукачево. Сваляву. В родные дебри. в молодость. к друзьям. Там занимается заря рассвета И синий лес алеет на горе. Лесничий дом. в цветах пылает лето, — Забытый край деревьев и зверей.
(лінії Hülllűl 3UUİ 124 ЗАВЕЩАНИЕ. Потомкам, детям смело расскажи ты, От грозной жути словом не скудей, Сколь бедствий, горя нами пережито От хищников в подобии людей. Пусть помнит сын, жена твоя и внуки, Кем мы от страшной смерти спасены, И вся пускай приложат к делу руки, Чтоб никогда уж не было войны! Чтоб никогда уж не было пожарищ, Калек, безногих, нищих и сирот, Вчерашний враг да будет нам товарищ И назван братом нам любой народ! Всем хватит солнца под широкім небом, Довольно будет пищи и земли! Но живы будем не единим хлебом, А сущей долей правды и любви!!! ДО КОНЦА. Блажен, кто в жизни до конца Остался верен назначенью, Волнуя души и сердца Трудом, любовью, вдохновеньем. Кто с юности стремится к цели, Чтобы на склоне старых лет Стать человеком в самом деле,Иного счастья в жизни нет.
ЅоЅшпк 125 Вірш А.Карабелеша, написаний ним за день до смерті, що настала 4 вересня 1964 p. Мне кажется: придет признанье, Но после смерти — кашлю на него. Пусть собачонка поднимет ножку На грани памятника моего. Пусть мочит — поливает хризантемы, Это милей фальшивых слёз. Нет счастья там, где лешая система Людское счастья втоптала в навоз. Мне кажется: придет признанье, Но я уж проросту травой. Так не со мной одним в России, Так было не с одним со мной. А я хотел ещё при жизни Восславить свой любимый край, О, как мы почитаем мёртвых! Ну, что ж, ложись и помирай. Мешали жить, грызли свиные рыла, Надоедали явно и втайне, Сперва прицел вели по мне, Потом прямой наводкой крыли.
аш 126 Ջօասաէ бини нашої Вірші Андрія Карабелеша в перекладі Василя Пагирі НАД ВЛТАВОЮ Гримить, шумить — не вгава Влтава, Під старим склепінням мостів. Красуне Влтаво, вже давно не та ви, Яку легенди здалеку вітали, Яка чарівно плинула у спів. Тепер ви інша — ніби постаріла, Лише мовчазно щось прошепотіли, Упавши в ноги Витковій горі. Я чую, в Жижкових казармах, В окопах десь, в чужім полоні десь Вмирають чехи, щоб не жити в ярмах. Не кайтесь, Влтаво, у серцях задармо, Бо чесна смерть — то є Вітчизни честь. Так. Що не день — то гинуть чеські браття, Все в’януть мужні Жижкові бійці. Все рідшають його священні раті, І попелище давніх демократій Холоне у Панкратовому кільці. А в чорну ніч чорніша тінь гестапо Повзе мертвотним бруком навмання. І на Градчани опускає лапи. Не спить невільник — він чекає дня. Прага, 1942 р. ասէ
127 ВІД ЛИХА ДО ГОРЯ Від лиха до горя, від горя до лиха, Ще й хуга глузує увісні. Та усмішка мами — ласкава і тиха ֊ Крізь хугу явилась мені. І враз сивизною сяйнули Карпати, І більше не сон, не обман. Ні зруб дерев’яний мисливської хати, Ні в мисці гарячий токан. Неначе пройшовся я лісом осіннім, І вже одпочила душа. Як сиро і сіро! Дереться на стіни Хурделиця люта, чужа. Бухенвальд, 1943 р. МИНУЛА БУРЯ Минула буря. Ліс росою плакав. Тепер свобідно радуйся й рахуй, Що, мабуть, потрібний забіяка, Щоб непотрібне змити з шляху, Тому потрібні бурі і розмиви, Розриви грому й вітру завиття, Щоби потім спокійно і щасливо На тих руїнах будувать життя. Світава, 1947 р.
УДК 908 Долинич (477.87)(092) Д 64 Мета посібника — в популярній формі розповісти про життя і творчість визначних діячів, що були вихідцями зі Свалявщини або розкривали тут свій талант. Вони пробива ли не тільки собі дорогу до світла передової культури, науки і мистецтва, але своєю патріотичною діяльністю, науковою чи художньою творчістю спонукали до цього своїх краян, підтримували і живили у них національну свідомість. В оформленні використано фото та ілюстративний мате ріал з відкритих інтернетджерел і приватного архіву автора. На обкладинці Михайлівська церква у Бистрому ISBN 978-617-7692-79-8 --- ------------- © Долинич Й„ 2020 [ Bayerische 1 © Видавництво «РІК-У», 2020 StaítJhiK-ihek į МChen |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Dolynyč, Josyp Josypovyč 1933- |
author_GND | (DE-588)1258920972 |
author_facet | Dolynyč, Josyp Josypovyč 1933- |
author_role | aut |
author_sort | Dolynyč, Josyp Josypovyč 1933- |
author_variant | j j d jj jjd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048252098 |
ctrlnum | (OCoLC)1322800164 (DE-599)BVBBV048252098 |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02767nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048252098</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230615 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220601s2020 a||| |||| 00||| ukr d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786177692798</subfield><subfield code="9">978-617-7692-79-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1322800164</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048252098</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ukr</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Dolynyč, Josyp Josypovyč</subfield><subfield code="d">1933-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1258920972</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Syny našoï zemli</subfield><subfield code="b">narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny</subfield><subfield code="c">Josyp Dolynyč</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Užhorod</subfield><subfield code="b">RIK-U</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">127 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text ukrainisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Kyrillische Schrift</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Persönlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025111-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Berühmte Persönlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191412-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Transkarpatien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4060655-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006804-3</subfield><subfield code="a">Biografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Transkarpatien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4060655-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Historische Persönlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025111-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Berühmte Persönlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191412-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(N</subfield><subfield code="a">Долинич, Йосип Йосипович</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/(N</subfield><subfield code="a">Сини нашої землі</subfield><subfield code="b">нариси та матеріали про культурно-освітніх діячів Свалявщини</subfield><subfield code="c">Йосип Долинич</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/(N</subfield><subfield code="a">Ужгород</subfield><subfield code="b">РІК-У</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20230615</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033632409</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">477</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006804-3 Biografie gnd-content |
genre_facet | Biografie |
geographic | Transkarpatien (DE-588)4060655-7 gnd |
geographic_facet | Transkarpatien |
id | DE-604.BV048252098 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:57:10Z |
indexdate | 2024-07-10T09:33:10Z |
institution | BVB |
isbn | 9786177692798 |
language | Ukrainian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033632409 |
oclc_num | 1322800164 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 127 Seiten Illustrationen |
psigel | BSB_NED_20230615 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | RIK-U |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Dolynyč, Josyp Josypovyč 1933- Verfasser (DE-588)1258920972 aut 880-02 Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny Josyp Dolynyč 880-03 Užhorod RIK-U 2020 127 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text ukrainisch Kyrillische Schrift Geschichte gnd rswk-swf Historische Persönlichkeit (DE-588)4025111-1 gnd rswk-swf Berühmte Persönlichkeit (DE-588)4191412-0 gnd rswk-swf Transkarpatien (DE-588)4060655-7 gnd rswk-swf (DE-588)4006804-3 Biografie gnd-content Transkarpatien (DE-588)4060655-7 g Historische Persönlichkeit (DE-588)4025111-1 s Berühmte Persönlichkeit (DE-588)4191412-0 s Geschichte z DE-604 Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract 100-01/(N Долинич, Йосип Йосипович ut 245-02/(N Сини нашої землі нариси та матеріали про культурно-освітніх діячів Свалявщини Йосип Долинич 264-03/(N Ужгород РІК-У 2020 |
spellingShingle | Dolynyč, Josyp Josypovyč 1933- Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny Historische Persönlichkeit (DE-588)4025111-1 gnd Berühmte Persönlichkeit (DE-588)4191412-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4025111-1 (DE-588)4191412-0 (DE-588)4060655-7 (DE-588)4006804-3 |
title | Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny |
title_auth | Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny |
title_exact_search | Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny |
title_exact_search_txtP | Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny |
title_full | Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny Josyp Dolynyč |
title_fullStr | Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny Josyp Dolynyč |
title_full_unstemmed | Syny našoï zemli narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny Josyp Dolynyč |
title_short | Syny našoï zemli |
title_sort | syny nasoi zemli narysy ta materialy pro kulʹturno osvitnich dijaciv svaljavscyny |
title_sub | narysy ta materialy pro kulʹturno-osvitnich dijačiv Svaljavščyny |
topic | Historische Persönlichkeit (DE-588)4025111-1 gnd Berühmte Persönlichkeit (DE-588)4191412-0 gnd |
topic_facet | Historische Persönlichkeit Berühmte Persönlichkeit Transkarpatien Biografie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033632409&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT dolynycjosypjosypovyc synynasoizemlinarysytamaterialyprokulʹturnoosvitnichdijacivsvaljavscyny |