Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache: eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Meidenbauer
2010
|
Schriftenreihe: | Sprach-Vermittlungen
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 254 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783899751987 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036458871 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110621 | ||
007 | t| | ||
008 | 100519s2010 xx d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 10,N08 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1000282937 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783899751987 |c PB. (Pr. in Vorb.) |9 978-3-89975-198-7 | ||
024 | 3 | |a 9783899751987 | |
035 | |a (OCoLC)642319181 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1000282937 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 430.71245 |2 22/ger | |
084 | |a ES 750 |0 (DE-625)27886: |2 rvk | ||
084 | |a GB 3016 |0 (DE-625)38164: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Cavallini, Elisa |e Verfasser |0 (DE-588)141313617 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache |b eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb |c Elisa Cavallini |
264 | 1 | |a München |b Meidenbauer |c 2010 | |
300 | |a 254 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sprach-Vermittlungen |v 5 | |
502 | |a Zugl.: München, Univ., Diss., 2007 | ||
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweite Fremdsprache |0 (DE-588)4211959-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Italien |0 (DE-588)4027833-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italien |0 (DE-588)4027833-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Zweite Fremdsprache |0 (DE-588)4211959-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sprach-Vermittlungen |v 5 |w (DE-604)BV021815138 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3429021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020330805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020330805 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820158200699158528 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS 1 FRAGESTELLUNG UND METHODE 1 1.1 FRAGESTELLUNG 1 1.2
AUFBAU DER ARBEIT 3 1.3 DAF NACH ENGLISCH IN EUROPA UND IN ITALIEN: EIN
UEBERBLICK 4 1.4 METHODE 6 1.5 VORSTUDIE UND DATENERHEBUNG 11 1.6 KORPUS
13 1.6.1 KORPUS-ITALIEN 14 1.6.2 KORPUS-TESSIN 15 2 DIE KONTRASTIVE
SPRACHBETTACHTUNG 17 2.1 SPRACHVERGLEICH UND SPRACHTYPOLOGIE 17 2.2
KONTRASTIVE SPRACHBETRACHTUNG UND FREMDSPRACHERWERBSFORSCHUNG 21 2.2.1
DIE KONTRASTIVE SPRACHBETRACHTUNG UND DER TRANSFERBEGRIFF IN DEN *GROSSEN
HYPOTHESEN" 21 2.2.2 DIE KONTRASTIVE SPRACHBETRACHTUNG UND DER
TRANSFERBEGRIFF IN WEITEREN ANSAETZEN 26 2.2.3 FEHLERLINGUISTIK 31 3 ZUM
STAND DER TERTIAERSPRACHENFORSCHUNG 35 3.1 DIE GESCHICHTE DER
TERTIAERSPRACHENFORSCHUNG 35 3.2 PRAXIS, FORSCHUNGSGEGENSTAENDE UND
-METHODEN 37 3.3 ERWERBSMODELLE UND EMPIRISCHE UNTERSUCHUNGEN 39 3.3.1
SPRACHENFOLGE ENGLISCH-DEUTSCH 39 3.3.2 WEITERE SPRACHENFOLGEN 44 3.4
TERTIAERSPRACHENFORSCHUNG: RESUEMEE 46 4 ITALIENISCH, DEUTSCH UND ENGLISCH
IM VERGLEICH 47 4.1 MORPHOLOGIE 47 4.1.1 SUBSTANTIV 48 4.1.2 ARTIKEL 49
4.1.3 ADJEKTIV 50 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/1000282937 DIGITALISIERT DURCH 249 4.1.4
PERSONALPRONOMEN 51 4.1.5 VERB 52 4.2 SYNTAX 54 4.3 LEXIK 55 4.4
ORTHOGRAPHIE 56 4.5 SPRACHVERGLEICH: RESUEMEE 57 5 FRAGEBOGENERHEBUNG 61
5.1 AUSWERTUNG 62 5.1.1 FRAGEBOGEN DER LERNENDEN 62 5.1.2 FRAGEBOGEN DER
LEHRENDEN 90 5.2 FRAGEBOGENERHEBUNG: RESUEMEE 91 6 KORPUSANALYSE 93 6.1
FEHLERANALYSE 95 6.1.1 FEHLERKLASSIFIZIERUNG 98 6.2 AUSWERTUNG 100 6.2.1
MORPHOLOGIE 105 6.2.2 SYNTAX 120 6.2.3 LEXIK 138 6.2.4 ORTHOGRAPHIE 163
7 SCHLUSSFOLGERUNGEN UND AUSBLICK 173 7.1 EINFLUESSE AUS DEM
ITALIENISCHEN 175 7.2 EINFLUESSE AUS DEM ENGLISCHEN 177 7.3 EINFLUESSE AUS
DEM ITALIENISCHEN ODER AUS DEM ENGLISCHEN 180 7.4 EINFLUESSE
(INTERFERENZEN) AUS DER ZIELSPRACHE 181 7.5 FRAGEBOGENERHEBUNG UND
FEHLERANALYSE 182 7.6 DIDAKTIK *DEUTSCH NACH ENGLISCH" ODER
TERTIAERSPRACHENDIDAKTIK? 183 LITERATUR 187 ANHANG 1: FRAGEBOGEN DER
LERNENDEN 203 ANHANG 2: FRAGEBOGEN DER LEHRENDEN 207 ANHANG 3:
KORPUS-ITALIEN 209 ANHANG 4: KORPUS-TESSIN |
any_adam_object | 1 |
author | Cavallini, Elisa |
author_GND | (DE-588)141313617 |
author_facet | Cavallini, Elisa |
author_role | aut |
author_sort | Cavallini, Elisa |
author_variant | e c ec |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036458871 |
classification_rvk | ES 750 GB 3016 |
ctrlnum | (OCoLC)642319181 (DE-599)DNB1000282937 |
dewey-full | 430.71245 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430.71245 |
dewey-search | 430.71245 |
dewey-sort | 3430.71245 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036458871</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110621</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100519s2010 xx d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N08</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1000282937</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783899751987</subfield><subfield code="c">PB. (Pr. in Vorb.)</subfield><subfield code="9">978-3-89975-198-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783899751987</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)642319181</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1000282937</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430.71245</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 750</subfield><subfield code="0">(DE-625)27886:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3016</subfield><subfield code="0">(DE-625)38164:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cavallini, Elisa</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)141313617</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache</subfield><subfield code="b">eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb</subfield><subfield code="c">Elisa Cavallini</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Meidenbauer</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">254 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sprach-Vermittlungen</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: München, Univ., Diss., 2007</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweite Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4211959-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027833-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027833-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Zweite Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4211959-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sprach-Vermittlungen</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021815138</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3429021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020330805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020330805</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Italien (DE-588)4027833-5 gnd |
geographic_facet | Italien |
id | DE-604.BV036458871 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-02T17:15:27Z |
institution | BVB |
isbn | 9783899751987 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020330805 |
oclc_num | 642319181 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-11 |
physical | 254 S. graph. Darst. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Meidenbauer |
record_format | marc |
series | Sprach-Vermittlungen |
series2 | Sprach-Vermittlungen |
spelling | Cavallini, Elisa Verfasser (DE-588)141313617 aut Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb Elisa Cavallini München Meidenbauer 2010 254 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprach-Vermittlungen 5 Zugl.: München, Univ., Diss., 2007 Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd rswk-swf Zweite Fremdsprache (DE-588)4211959-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Italien (DE-588)4027833-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Italien (DE-588)4027833-5 g Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Fremdsprache (DE-588)4018424-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Zweite Fremdsprache (DE-588)4211959-5 s DE-604 Sprach-Vermittlungen 5 (DE-604)BV021815138 5 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3429021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020330805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Cavallini, Elisa Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb Sprach-Vermittlungen Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Zweite Fremdsprache (DE-588)4211959-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018424-9 (DE-588)4211959-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4018428-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4027833-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb |
title_auth | Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb |
title_exact_search | Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb |
title_full | Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb Elisa Cavallini |
title_fullStr | Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb Elisa Cavallini |
title_full_unstemmed | Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb Elisa Cavallini |
title_short | Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache |
title_sort | deutsch nach englisch bei italienisch als ausgangssprache eine empirische analyse zum tertiarspracherwerb |
title_sub | eine empirische Analyse zum Tertiärspracherwerb |
topic | Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Zweite Fremdsprache (DE-588)4211959-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Fremdsprache Zweite Fremdsprache Englisch Fremdsprachenunterricht Deutsch Italien Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3429021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020330805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV021815138 |
work_keys_str_mv | AT cavallinielisa deutschnachenglischbeiitalienischalsausgangsspracheeineempirischeanalysezumtertiarspracherwerb |