Weird English:
With increasing frequency, readers of literature are encountering barely intelligible, sometimes unrecognizable languages created by combining one or more languages with English. Evelyn Ch'ien argues that weird English constitutes the new language of literature, implicitly launching a new liter...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge, MA
Harvard University Press
[2022]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAB01 FCO01 FHA01 FKE01 FLA01 UPA01 UBG01 URL des Erstveröffentlichers |
Zusammenfassung: | With increasing frequency, readers of literature are encountering barely intelligible, sometimes unrecognizable languages created by combining one or more languages with English. Evelyn Ch'ien argues that weird English constitutes the new language of literature, implicitly launching a new literary theory. Weird English explores experimental and unorthodox uses of English by multilingual writers traveling from the canonical works of Nabokov and Hong Kingston to the less critiqued linguistic terrain of Junot DÃÂaz and Arundhati Roy. It examines the syntactic and grammatical innovations of these authors, who use English to convey their ambivalence toward or enthusiasm for English or their political motivations for altering its rules. Ch'ien looks at how the collision of other languages with English invigorated and propelled the evolution of language in the twentieth century and beyond. Ch'ien defines the allure and tactical features of a new writerly genre, even as she herself writes with a sassiness and verve that communicates her ideas with great panache. Table of Contents: Introduction 1. A Shuttlecock above the Atlantic: Nabokov's Mid-Life and Mid-Geographic Crises 2. Chinky Writing 3. The Politics of Design: Arundhati Roy 4. "The Shit That's Other": Unintelligible Languages 5. Losing Our English, Losing Our Language: The Unintelligibility of Postcolonial Theory Notes Index Reviews of this book: Nien-Ming Ch'ien makes a sophisticated theoretical argument by proposing that with the rise of world literatures in English, readers are encountering barely intelligible and sometimes unrecognizable English resulting from a combination of one or more languages with English. She terms this combination 'weird English'.Examining the works of such multicultural writers as Vladimir Nabokov, Maxine Hong Kingston, and Arundhati Roy, [she] posits that weird English obliterates the boundary between the sacred and the profane in language and demands a new literary theory.[Ch'ien's] somewhat unorthodox and vivacious style perfectly complements her argument.--Aparna Zambare, Library JournalEvelyn Ch'ien's Weird English offers up an innovative, risk-taking, colorful, richly textualized, and important new text which refigures our tired, familiar, or overly-representative notions of the "global postcolonial" or "US ethnic" text as literary and cultural-political event. Ch'ien's scholarly text is offbeat yet on the social aesthetic mark in a way that has never quite been done before. Weird English posits and defines the allure and tactical features of a whole new writerly genre based and rooted in the minority deformations of British and American English. |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 31. Jan 2022) |
Beschreibung: | 1 online resource (351 pages) |
ISBN: | 9780674029538 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047824879 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 220209s2022 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780674029538 |9 978-0-674-02953-8 | ||
024 | 7 | |a 10.4159/9780674029538 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780674029538 | ||
035 | |a (OCoLC)1296360093 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047824879 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1043 |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 | ||
100 | 1 | |a CHIEN, Evelyn Nien-Ming |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Weird English |c Evelyn Nien-Ming Chʻien, Evelyn Nien-Ming CHIEN. |
264 | 1 | |a Cambridge, MA |b Harvard University Press |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2004 | |
300 | |a 1 online resource (351 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 31. Jan 2022) | ||
520 | |a With increasing frequency, readers of literature are encountering barely intelligible, sometimes unrecognizable languages created by combining one or more languages with English. Evelyn Ch'ien argues that weird English constitutes the new language of literature, implicitly launching a new literary theory. Weird English explores experimental and unorthodox uses of English by multilingual writers traveling from the canonical works of Nabokov and Hong Kingston to the less critiqued linguistic terrain of Junot DÃÂaz and Arundhati Roy. It examines the syntactic and grammatical innovations of these authors, who use English to convey their ambivalence toward or enthusiasm for English or their political motivations for altering its rules. Ch'ien looks at how the collision of other languages with English invigorated and propelled the evolution of language in the twentieth century and beyond. | ||
520 | |a Ch'ien defines the allure and tactical features of a new writerly genre, even as she herself writes with a sassiness and verve that communicates her ideas with great panache. Table of Contents: Introduction 1. A Shuttlecock above the Atlantic: Nabokov's Mid-Life and Mid-Geographic Crises 2. Chinky Writing 3. The Politics of Design: Arundhati Roy 4. "The Shit That's Other": Unintelligible Languages 5. Losing Our English, Losing Our Language: The Unintelligibility of Postcolonial Theory Notes Index Reviews of this book: Nien-Ming Ch'ien makes a sophisticated theoretical argument by proposing that with the rise of world literatures in English, readers are encountering barely intelligible and sometimes unrecognizable English resulting from a combination of one or more languages with English. | ||
520 | |a She terms this combination 'weird English'.Examining the works of such multicultural writers as Vladimir Nabokov, Maxine Hong Kingston, and Arundhati Roy, [she] posits that weird English obliterates the boundary between the sacred and the profane in language and demands a new literary theory.[Ch'ien's] somewhat unorthodox and vivacious style perfectly complements her argument.--Aparna Zambare, Library JournalEvelyn Ch'ien's Weird English offers up an innovative, risk-taking, colorful, richly textualized, and important new text which refigures our tired, familiar, or overly-representative notions of the "global postcolonial" or "US ethnic" text as literary and cultural-political event. Ch'ien's scholarly text is offbeat yet on the social aesthetic mark in a way that has never quite been done before. Weird English posits and defines the allure and tactical features of a whole new writerly genre based and rooted in the minority deformations of British and American English. | ||
546 | |a In English | ||
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory |2 bisacsh | |
700 | 1 | |a Chʻien, Evelyn Nien-Ming |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033208205 | ||
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183362861006848 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | CHIEN, Evelyn Nien-Ming |
author_facet | CHIEN, Evelyn Nien-Ming |
author_role | aut |
author_sort | CHIEN, Evelyn Nien-Ming |
author_variant | e n m c enm enmc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047824879 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780674029538 (OCoLC)1296360093 (DE-599)BVBBV047824879 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04970nmm a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047824879</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220209s2022 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780674029538</subfield><subfield code="9">978-0-674-02953-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4159/9780674029538</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780674029538</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1296360093</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047824879</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">CHIEN, Evelyn Nien-Ming</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Weird English</subfield><subfield code="c">Evelyn Nien-Ming Chʻien, Evelyn Nien-Ming CHIEN.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, MA</subfield><subfield code="b">Harvard University Press</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (351 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 31. Jan 2022)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">With increasing frequency, readers of literature are encountering barely intelligible, sometimes unrecognizable languages created by combining one or more languages with English. Evelyn Ch'ien argues that weird English constitutes the new language of literature, implicitly launching a new literary theory. Weird English explores experimental and unorthodox uses of English by multilingual writers traveling from the canonical works of Nabokov and Hong Kingston to the less critiqued linguistic terrain of Junot DÃÂaz and Arundhati Roy. It examines the syntactic and grammatical innovations of these authors, who use English to convey their ambivalence toward or enthusiasm for English or their political motivations for altering its rules. Ch'ien looks at how the collision of other languages with English invigorated and propelled the evolution of language in the twentieth century and beyond. </subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ch'ien defines the allure and tactical features of a new writerly genre, even as she herself writes with a sassiness and verve that communicates her ideas with great panache. Table of Contents: Introduction 1. A Shuttlecock above the Atlantic: Nabokov's Mid-Life and Mid-Geographic Crises 2. Chinky Writing 3. The Politics of Design: Arundhati Roy 4. "The Shit That's Other": Unintelligible Languages 5. Losing Our English, Losing Our Language: The Unintelligibility of Postcolonial Theory Notes Index Reviews of this book: Nien-Ming Ch'ien makes a sophisticated theoretical argument by proposing that with the rise of world literatures in English, readers are encountering barely intelligible and sometimes unrecognizable English resulting from a combination of one or more languages with English. </subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">She terms this combination 'weird English'.Examining the works of such multicultural writers as Vladimir Nabokov, Maxine Hong Kingston, and Arundhati Roy, [she] posits that weird English obliterates the boundary between the sacred and the profane in language and demands a new literary theory.[Ch'ien's] somewhat unorthodox and vivacious style perfectly complements her argument.--Aparna Zambare, Library JournalEvelyn Ch'ien's Weird English offers up an innovative, risk-taking, colorful, richly textualized, and important new text which refigures our tired, familiar, or overly-representative notions of the "global postcolonial" or "US ethnic" text as literary and cultural-political event. Ch'ien's scholarly text is offbeat yet on the social aesthetic mark in a way that has never quite been done before. Weird English posits and defines the allure and tactical features of a whole new writerly genre based and rooted in the minority deformations of British and American English. </subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chʻien, Evelyn Nien-Ming</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033208205</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047824879 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:08:07Z |
indexdate | 2024-07-10T09:22:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9780674029538 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033208205 |
oclc_num | 1296360093 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 1 online resource (351 pages) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Harvard University Press |
record_format | marc |
spelling | CHIEN, Evelyn Nien-Ming Verfasser aut Weird English Evelyn Nien-Ming Chʻien, Evelyn Nien-Ming CHIEN. Cambridge, MA Harvard University Press [2022] © 2004 1 online resource (351 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 31. Jan 2022) With increasing frequency, readers of literature are encountering barely intelligible, sometimes unrecognizable languages created by combining one or more languages with English. Evelyn Ch'ien argues that weird English constitutes the new language of literature, implicitly launching a new literary theory. Weird English explores experimental and unorthodox uses of English by multilingual writers traveling from the canonical works of Nabokov and Hong Kingston to the less critiqued linguistic terrain of Junot DÃÂaz and Arundhati Roy. It examines the syntactic and grammatical innovations of these authors, who use English to convey their ambivalence toward or enthusiasm for English or their political motivations for altering its rules. Ch'ien looks at how the collision of other languages with English invigorated and propelled the evolution of language in the twentieth century and beyond. Ch'ien defines the allure and tactical features of a new writerly genre, even as she herself writes with a sassiness and verve that communicates her ideas with great panache. Table of Contents: Introduction 1. A Shuttlecock above the Atlantic: Nabokov's Mid-Life and Mid-Geographic Crises 2. Chinky Writing 3. The Politics of Design: Arundhati Roy 4. "The Shit That's Other": Unintelligible Languages 5. Losing Our English, Losing Our Language: The Unintelligibility of Postcolonial Theory Notes Index Reviews of this book: Nien-Ming Ch'ien makes a sophisticated theoretical argument by proposing that with the rise of world literatures in English, readers are encountering barely intelligible and sometimes unrecognizable English resulting from a combination of one or more languages with English. She terms this combination 'weird English'.Examining the works of such multicultural writers as Vladimir Nabokov, Maxine Hong Kingston, and Arundhati Roy, [she] posits that weird English obliterates the boundary between the sacred and the profane in language and demands a new literary theory.[Ch'ien's] somewhat unorthodox and vivacious style perfectly complements her argument.--Aparna Zambare, Library JournalEvelyn Ch'ien's Weird English offers up an innovative, risk-taking, colorful, richly textualized, and important new text which refigures our tired, familiar, or overly-representative notions of the "global postcolonial" or "US ethnic" text as literary and cultural-political event. Ch'ien's scholarly text is offbeat yet on the social aesthetic mark in a way that has never quite been done before. Weird English posits and defines the allure and tactical features of a whole new writerly genre based and rooted in the minority deformations of British and American English. In English LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory bisacsh Chʻien, Evelyn Nien-Ming Sonstige oth https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | CHIEN, Evelyn Nien-Ming Weird English LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory bisacsh |
title | Weird English |
title_auth | Weird English |
title_exact_search | Weird English |
title_exact_search_txtP | Weird English |
title_full | Weird English Evelyn Nien-Ming Chʻien, Evelyn Nien-Ming CHIEN. |
title_fullStr | Weird English Evelyn Nien-Ming Chʻien, Evelyn Nien-Ming CHIEN. |
title_full_unstemmed | Weird English Evelyn Nien-Ming Chʻien, Evelyn Nien-Ming CHIEN. |
title_short | Weird English |
title_sort | weird english |
topic | LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory bisacsh |
topic_facet | LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory |
url | https://www.degruyter.com/isbn/9780674029538 |
work_keys_str_mv | AT chienevelynnienming weirdenglish AT chʻienevelynnienming weirdenglish |