Si loin et si proche: familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Louvain-la-Neuve
Academia
[2021]
|
Schriftenreihe: | Anthropologie prospective
no 20 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Statement of translation taken from page 4. - Includes bibliographical references (pages 285-292) |
Beschreibung: | 295 Seiten Illustrationen, Karten 20 cm |
ISBN: | 9782806105776 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047367916 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220310 | ||
007 | t | ||
008 | 210713s2021 be a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782806105776 |c 29,00 EUR |9 978-2-8061-0577-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1289759374 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047367916 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a be |c BE | ||
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a HQ | |
082 | 0 | |a 306 | |
084 | |a LB 41593 |0 (DE-625)90550:976 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lobo, Andréa de Souza |d 1975- |e Verfasser |0 (DE-588)1247004201 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Tão longe tão perto |
245 | 1 | 0 | |a Si loin et si proche |b familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert |c Andréa de Souza Lobo ; traduction par Betrand Borgo |
264 | 1 | |a Louvain-la-Neuve |b Academia |c [2021] | |
300 | |a 295 Seiten |b Illustrationen, Karten |c 20 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Anthropologie prospective |v no 20 | |
500 | |a Statement of translation taken from page 4. - Includes bibliographical references (pages 285-292) | ||
546 | |a In French, translated from Portuguese | ||
650 | 0 | 7 | |a Familienleben |0 (DE-588)4193364-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Kap Verde |0 (DE-588)4029617-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Kap Verde |0 (DE-588)4029617-9 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Familienleben |0 (DE-588)4193364-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Borgo, Betrand |4 trl | |
830 | 0 | |a Anthropologie prospective |v no 20 |w (DE-604)BV035321492 |9 20 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032769763&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032769763 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182604203687936 |
---|---|
adam_text | Table des matières Préface Résumé................................................................................. 9 Remerciements.................................................................... 13 Introduction....................................................................... 17 Travail de terrain et préoccupations méthodologiques.............. 23 Le livre................................................................................... 28 I. L archipel du Cap-Vert et l Ile de Boa Vista.............. 13 Le Cap-Vert..........................................................................................35 Un pays ďémigrants.................................................................. 37 II. Maison et famille. De l environnement domestique..................................... si « Nous sommes tous, une seule famille ».................................... 52 TABLE DES MATIÈRES Émigration et vie familiale dans les îles............................40 Boa Vista............................................................................................. 42 Nha família (ma famille)................................................................. S8 -----293
La Maison........................................................................................бо Nha casa (ma maison).......................................................... 66 Une famille célibataire ?............................................................... 68 Les enfants...................................................................................... 77 Paternité et maternité.....................................................................8o Affectivité et conjugalité............................................................... 83 Stratégies féminines....................................................................... 95 Proximité et distance..................................................................... 97 III. L ÉMIGRATION COMME OPPORTUNITÉ D UNE VIE MEILLEURE................................................................. 101 Le départ des femmes....................................................................105 Boa Vista.......................................................................................108 « Avant, tout n’était que misère »........................................116 « Pour s’épanouir, il faut partir »................................................118 Le projet.................................................................................174 Entre le rêve departir et le désir de rentrer........................129 Lété................................................................................................. Ui Trajectoires idéales....................................................................... 140
IV. Si loin et si proche..........................................................143 Familles d’émigrants....................................................................145 Rendre le départ possible..............................................................148 Quand les femmes partent.......................................................... 154 SI LOIN ET SI PROCHE Les émigrantes et leurs parents.................................................. i6ï Maladie et mort..................................................................... 167 294 Relations affectives et émigrations.............................................. 1®9 Vision masculine................................................................... 176 Enfants de l’émigration................................................................180 « C’est la vie... la vie de Créole ! »....................................... 181 Quand la réciprocité n’est plus respectée............................186 Le jeu entre proximité et distance.............................................. 188
V. Grand-mères et petits-enfants, DES VIES PARTAGÉES............................................................................. 193 Le courage des grand-mères............................................................... 196 Concurrence ou complémentarité ?............................................199 « Avoir le temps ».............................................................................203 Enfants de filles émigrées......................................................................204 La grand-mère comme médiatrice..............................................206 La valeur des petits-enfants................................................................. 209 Perspectives différenciées...................................................................... 212 Grand-mères paternelles................................................................. 2t3 Grands-pères et grand-mères........................................................214 Petits-enfants jeunes........................................................................21S 1. « Nouveaux temps »............................................................................. 217 Une autre famille...................................................................................... 221 VI. De nouveaux temps, de nouveaux acteurs et DE NOUVELLES FAMILLES......................................................................229 Tourisme : les nouveaux temps............................................................. 232 Ľ île
fantastique.................................................................................236 « Le tourisme est bon, mais il est mauvais également ».. 242 Immigration : nouveaux acteurs........................................................ 249 Mandjacos et Badios....................................................................... 249 Les Italiens.......................................................................................... 252 Nouvelles familles...................................................................................... 253 « L’homme cap-verdien n’est bon qu’avec la femme étrangère, car avec la femme cap-verdienne... »................... 260 Considérations Références finales....................................................................273 bibliographiques........................................................ 28s TABLE DES MATIÈRES Le développement pour qui ?...............................................................2^9 295
|
adam_txt |
Table des matières Préface Résumé. 9 Remerciements. 13 Introduction. 17 Travail de terrain et préoccupations méthodologiques. 23 Le livre. 28 I. L'archipel du Cap-Vert et l'Ile de Boa Vista. 13 Le Cap-Vert.35 Un pays ďémigrants. 37 II. Maison et famille. De l'environnement domestique. si « Nous sommes tous, une seule famille ». 52 TABLE DES MATIÈRES Émigration et vie familiale dans les îles.40 Boa Vista. 42 Nha família (ma famille). S8 -----293
La Maison.бо Nha casa (ma maison). 66 Une famille célibataire ?. 68 Les enfants. 77 Paternité et maternité.8o Affectivité et conjugalité. 83 Stratégies féminines. 95 Proximité et distance. 97 III. L'ÉMIGRATION COMME OPPORTUNITÉ D'UNE VIE MEILLEURE. 101 Le départ des femmes.105 Boa Vista.108 « Avant, tout n’était que misère ».116 « Pour s’épanouir, il faut partir ».118 Le projet.174 Entre le rêve departir et le désir de rentrer.129 Lété. Ui Trajectoires idéales. 140
IV. Si loin et si proche.143 Familles d’émigrants.145 Rendre le départ possible.148 Quand les femmes partent. 154 SI LOIN ET SI PROCHE Les émigrantes et leurs parents. i6ï Maladie et mort. 167 294 Relations affectives et émigrations. 1®9 Vision masculine. 176 Enfants de l’émigration.180 « C’est la vie. la vie de Créole ! ». 181 Quand la réciprocité n’est plus respectée.186 Le jeu entre proximité et distance. 188
V. Grand-mères et petits-enfants, DES VIES PARTAGÉES. 193 Le courage des grand-mères. 196 Concurrence ou complémentarité ?.199 « Avoir le temps ».203 Enfants de filles émigrées.204 La grand-mère comme médiatrice.206 La valeur des petits-enfants. 209 Perspectives différenciées. 212 Grand-mères paternelles. 2t3 Grands-pères et grand-mères.214 Petits-enfants jeunes.21S 1. « Nouveaux temps ». 217 Une autre famille. 221 VI. De nouveaux temps, de nouveaux acteurs et DE NOUVELLES FAMILLES.229 Tourisme : les nouveaux temps. 232 Ľ île
fantastique.236 « Le tourisme est bon, mais il est mauvais également ». 242 Immigration : nouveaux acteurs. 249 Mandjacos et Badios. 249 Les Italiens. 252 Nouvelles familles. 253 « L’homme cap-verdien n’est bon qu’avec la femme étrangère, car avec la femme cap-verdienne. ». 260 Considérations Références finales.273 bibliographiques. 28s TABLE DES MATIÈRES Le développement pour qui ?.2^9 295 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Lobo, Andréa de Souza 1975- |
author2 | Borgo, Betrand |
author2_role | trl |
author2_variant | b b bb |
author_GND | (DE-588)1247004201 |
author_facet | Lobo, Andréa de Souza 1975- Borgo, Betrand |
author_role | aut |
author_sort | Lobo, Andréa de Souza 1975- |
author_variant | a d s l ads adsl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047367916 |
callnumber-first | H - Social Science |
callnumber-label | HQ |
callnumber-raw | HQ |
callnumber-search | HQ |
callnumber-sort | HQ |
callnumber-subject | HQ - Family, Marriage, Women |
classification_rvk | LB 41593 |
ctrlnum | (OCoLC)1289759374 (DE-599)BVBBV047367916 |
dewey-full | 306 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306 |
dewey-search | 306 |
dewey-sort | 3306 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Soziologie Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
discipline_str_mv | Soziologie Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01869nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047367916</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220310 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210713s2021 be a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782806105776</subfield><subfield code="c">29,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-8061-0577-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1289759374</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047367916</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">be</subfield><subfield code="c">BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">HQ</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 41593</subfield><subfield code="0">(DE-625)90550:976</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lobo, Andréa de Souza</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1247004201</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tão longe tão perto</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Si loin et si proche</subfield><subfield code="b">familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert</subfield><subfield code="c">Andréa de Souza Lobo ; traduction par Betrand Borgo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="b">Academia</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">295 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten</subfield><subfield code="c">20 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anthropologie prospective</subfield><subfield code="v">no 20</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Statement of translation taken from page 4. - Includes bibliographical references (pages 285-292)</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In French, translated from Portuguese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Familienleben</subfield><subfield code="0">(DE-588)4193364-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kap Verde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029617-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kap Verde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029617-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Familienleben</subfield><subfield code="0">(DE-588)4193364-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Borgo, Betrand</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Anthropologie prospective</subfield><subfield code="v">no 20</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035321492</subfield><subfield code="9">20</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032769763&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032769763</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Kap Verde (DE-588)4029617-9 gnd |
geographic_facet | Kap Verde |
id | DE-604.BV047367916 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:43:48Z |
indexdate | 2024-07-10T09:10:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9782806105776 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032769763 |
oclc_num | 1289759374 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 295 Seiten Illustrationen, Karten 20 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Academia |
record_format | marc |
series | Anthropologie prospective |
series2 | Anthropologie prospective |
spelling | Lobo, Andréa de Souza 1975- Verfasser (DE-588)1247004201 aut Tão longe tão perto Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert Andréa de Souza Lobo ; traduction par Betrand Borgo Louvain-la-Neuve Academia [2021] 295 Seiten Illustrationen, Karten 20 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anthropologie prospective no 20 Statement of translation taken from page 4. - Includes bibliographical references (pages 285-292) In French, translated from Portuguese Familienleben (DE-588)4193364-3 gnd rswk-swf Kap Verde (DE-588)4029617-9 gnd rswk-swf Kap Verde (DE-588)4029617-9 g Familienleben (DE-588)4193364-3 s DE-604 Borgo, Betrand trl Anthropologie prospective no 20 (DE-604)BV035321492 20 Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032769763&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lobo, Andréa de Souza 1975- Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert Anthropologie prospective Familienleben (DE-588)4193364-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4193364-3 (DE-588)4029617-9 |
title | Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert |
title_alt | Tão longe tão perto |
title_auth | Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert |
title_exact_search | Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert |
title_exact_search_txtP | Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert |
title_full | Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert Andréa de Souza Lobo ; traduction par Betrand Borgo |
title_fullStr | Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert Andréa de Souza Lobo ; traduction par Betrand Borgo |
title_full_unstemmed | Si loin et si proche familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert Andréa de Souza Lobo ; traduction par Betrand Borgo |
title_short | Si loin et si proche |
title_sort | si loin et si proche familles et circulation dans l ile de boa vista au cap vert |
title_sub | familles et "circulation" dans l'île de Boa Vista au Cap-Vert |
topic | Familienleben (DE-588)4193364-3 gnd |
topic_facet | Familienleben Kap Verde |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032769763&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035321492 |
work_keys_str_mv | AT loboandreadesouza taolongetaoperto AT borgobetrand taolongetaoperto AT loboandreadesouza siloinetsiprochefamillesetcirculationdansliledeboavistaaucapvert AT borgobetrand siloinetsiprochefamillesetcirculationdansliledeboavistaaucapvert |