Farhang-i kūča: inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Persian |
Veröffentlicht: |
Tihrān
[Selbstverl.]
1988 = 1367 h.š
|
Ausgabe: | Čāp-i 1. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: The concise English-Persian slang dictionary - Teilw. in arab. Schr. - Text engl. u. pers. |
Beschreibung: | 518 s. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV006622246 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19930428 | ||
007 | t | ||
008 | 930322s1988 |||| 00||| per d | ||
035 | |a (OCoLC)165398207 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV006622246 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a per | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Afšārī, Ǧahāngīr |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Farhang-i kūča |b inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary |c Ǧahāngīr Afšārī |
246 | 1 | 1 | |a The concise English-Persian slang dictionary |
250 | |a Čāp-i 1. | ||
264 | 1 | |a Tihrān |b [Selbstverl.] |c 1988 = 1367 h.š | |
300 | |a 518 s. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: The concise English-Persian slang dictionary - Teilw. in arab. Schr. - Text engl. u. pers. | ||
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004232421 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804120899370090496 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Afšārī, Ǧahāngīr |
author_facet | Afšārī, Ǧahāngīr |
author_role | aut |
author_sort | Afšārī, Ǧahāngīr |
author_variant | ǧ a ǧa |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV006622246 |
ctrlnum | (OCoLC)165398207 (DE-599)BVBBV006622246 |
edition | Čāp-i 1. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01374nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV006622246</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19930428 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930322s1988 |||| 00||| per d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)165398207</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV006622246</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">per</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Afšārī, Ǧahāngīr</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Farhang-i kūča</subfield><subfield code="b">inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary</subfield><subfield code="c">Ǧahāngīr Afšārī</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">The concise English-Persian slang dictionary</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Čāp-i 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tihrān</subfield><subfield code="b">[Selbstverl.]</subfield><subfield code="c">1988 = 1367 h.š</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">518 s.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: The concise English-Persian slang dictionary - Teilw. in arab. Schr. - Text engl. u. pers.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004232421</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV006622246 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:49:25Z |
institution | BVB |
language | Persian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-004232421 |
oclc_num | 165398207 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 518 s. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | [Selbstverl.] |
record_format | marc |
spelling | Afšārī, Ǧahāngīr Verfasser aut Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary Ǧahāngīr Afšārī The concise English-Persian slang dictionary Čāp-i 1. Tihrān [Selbstverl.] 1988 = 1367 h.š 518 s. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: The concise English-Persian slang dictionary - Teilw. in arab. Schr. - Text engl. u. pers. Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Persisch (DE-588)4065403-5 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Slang (DE-588)4077490-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Persisch (DE-588)4065403-5 s DE-604 |
spellingShingle | Afšārī, Ǧahāngīr Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary Slang (DE-588)4077490-9 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077490-9 (DE-588)4065403-5 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014777-0 |
title | Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary |
title_alt | The concise English-Persian slang dictionary |
title_auth | Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary |
title_exact_search | Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary |
title_full | Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary Ǧahāngīr Afšārī |
title_fullStr | Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary Ǧahāngīr Afšārī |
title_full_unstemmed | Farhang-i kūča inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary Ǧahāngīr Afšārī |
title_short | Farhang-i kūča |
title_sort | farhang i kuca inglisi ba farsi the concise english persian slang dictionary |
title_sub | inglīsī ba fārsī = The concise English-Persian slang dictionary |
topic | Slang (DE-588)4077490-9 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Slang Persisch Wörterbuch Englisch |
work_keys_str_mv | AT afsarigahangir farhangikucainglisibafarsitheconciseenglishpersianslangdictionary AT afsarigahangir theconciseenglishpersianslangdictionary |